Lyrics and translation Twiztid - Perfect Problem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perfect Problem
Идеальная проблема
Ah,
no
media-logical
rhetoric
Ах,
никакой
медиа-логической
риторики
No
heartless,
weak
and
pathetic
etiquette
Никакого
бессердечного,
слабого
и
жалкого
этикета
Call
it
bravado
instead
of
calling
it
ignorance
Называй
это
бравадой,
а
не
невежеством
Last
panel,
first
appearance
Последняя
панель,
первое
появление
Before
birth
and
the
death
of
the
Genesis
До
рождения
и
смерти
Бытия
The
negative
nemesis
Негативный
немезида
And
I
bleed
to
the
rhythm
in
words,
paragraphs
and
sentences
И
я
истекаю
кровью
в
ритме
слов,
абзацев
и
предложений
Word
heavy
the
deadliest
Слова
тяжелые,
самые
смертоносные
Killa
mind
frame
and
it
heavy
hits
Убийственный
настрой
и
тяжелые
удары
While
bullshit
cover
the
top
like
sediment
Пока
дерьмо
покрывает
верх,
как
осадок
It′s
evident
that
hard
work
versus
benefits
Очевидно,
что
тяжёлая
работа
против
выгоды
Leave
an
empty
situation
feeling
full
of
shit
Оставляет
пустую
ситуацию,
полную
дерьма
Just
like
you
expected
it
Прямо
как
ты
ожидала
Signal
has
been
lost,
we're
reconnecting
it
Сигнал
потерян,
мы
переподключаемся
World
is
cold
enough
and
unaffectionate
Мир
достаточно
холоден
и
безразличен
So
I
don′t
even
question
a
bit
Поэтому
я
даже
не
сомневаюсь
ни
капли
'Cause
no
one
gives
a
shit
Потому
что
всем
плевать
According
to
what
I
be
seeing
on
the
internet
Судя
по
тому,
что
я
вижу
в
интернете
Comments,
thoughts
and
prayers,
likes
and
share
Комментарии,
мысли
и
молитвы,
лайки
и
репосты
With
a
link
in
the
bio
in
case
anyone
even
cares
Со
ссылкой
в
биографии,
на
случай,
если
кому-то
вообще
не
всё
равно
Do
you
listen
to
what
they
tell
you?
Ты
слушаешь,
что
они
тебе
говорят?
Do
you
listen
to
what
they
tell
you?
Ты
слушаешь,
что
они
тебе
говорят?
Do
you
listen
to
what
they
tell
you?
Ты
слушаешь,
что
они
тебе
говорят?
Do
you
listen
to
what
they
tell
you?
Ты
слушаешь,
что
они
тебе
говорят?
I
never
felt
this
good
before
Я
никогда
не
чувствовал
себя
так
хорошо
раньше
Am
I
the
perfect
problem
that
you're
looking
for?
Я
та
самая
идеальная
проблема,
которую
ты
ищешь?
I
never
felt
this
good
before
Я
никогда
не
чувствовал
себя
так
хорошо
раньше
Am
I
the
perfect
problem
that
you′re
looking
for?
Я
та
самая
идеальная
проблема,
которую
ты
ищешь?
I
know
with
the
thunder
brings
the
rain
Я
знаю,
что
с
громом
приходит
дождь
To
pull
me
under,
not
happening
Чтобы
утянуть
меня
на
дно,
но
этого
не
произойдет
In
case
you
wonder,
I′m
not
a
king
Если
тебе
интересно,
я
не
король
But
what
feel
like
is,
honestly
Но,
честно
говоря,
я
чувствую
себя
Worthy
of
a
crown
placed
atop
me
Достойным
короны,
возложенной
на
меня
And
Jamie
Madrox,
no
comments
please
И
Джейми
Мэдрокс,
без
комментариев,
пожалуйста
I
feel
infected,
my
disease
Я
чувствую
себя
зараженным,
моя
болезнь
Intercepted
like
frequencies
Перехвачена,
как
частоты
Heaven
sent
was
never
my
element,
so
Посланник
небес
никогда
не
был
моей
стихией,
так
что
Hell
I
bent
like
I
was
breaking
a
pencil
Я
согнул
ад,
как
будто
ломал
карандаш
Evident,
I
represent
for
kin
folk
Очевидно,
я
представляю
своих
родных
I
never
went
the
other
way
like
they
did
though
Я
никогда
не
шел
другим
путем,
как
они,
хотя
Hesitant
to
ever
do
it
again,
go
Не
решаюсь
сделать
это
снова,
уйти
Far
away,
pretend
that
I
don't
exist,
no
Далеко,
притвориться,
что
меня
не
существует,
нет
Heart
to
break,
feeling
like
this
is
it,
yo
Сердце
разбить,
чувствуя,
что
это
всё,
детка
Start
the
wake,
the
funeral
is
official
Начинайте
поминки,
похороны
официально
объявлены
Now
we
take
a
moment
to
dismiss
you
Теперь
мы
уделим
минутку,
чтобы
отпустить
тебя
All
the
hate,
all
of
your
fake
issues
Вся
ненависть,
все
твои
фальшивые
проблемы
Get
laid
to
rest
and
won′t
nobody
miss
you
Покоись
с
миром,
и
никто
не
будет
по
тебе
скучать
Good
enough
for
me,
let's
forget
you
Достаточно
хорошо
для
меня,
давай
забудем
тебя
Moved
on,
better
days
surround
us
Двинулись
дальше,
лучшие
дни
окружают
нас
It
was
like
fate
finally
found
us
Как
будто
судьба
наконец
нашла
нас
Nothing
but
who
we
want
hanging
around
us
Вокруг
нас
только
те,
кого
мы
хотим
видеть
Now
I
feel
like
we′re
finally
making
progress
Теперь
я
чувствую,
что
мы
наконец-то
добиваемся
прогресса
Do
you
listen
to
what
they
tell
you?
Ты
слушаешь,
что
они
тебе
говорят?
Do
you
listen
to
what
they
tell
you?
Ты
слушаешь,
что
они
тебе
говорят?
Do
you
listen
to
what
they
tell
you?
Ты
слушаешь,
что
они
тебе
говорят?
Do
you
listen
to
what
they
tell
you?
Ты
слушаешь,
что
они
тебе
говорят?
(I
don't
listen
to
what
they
tell
me)
(Я
не
слушаю,
что
они
мне
говорят)
I
never
felt
this
good
before
Я
никогда
не
чувствовал
себя
так
хорошо
раньше
(I
don′t
listen
to
what
they
tell
me)
(Я
не
слушаю,
что
они
мне
говорят)
Am
I
the
perfect
problem
that
you're
looking
for?
Я
та
самая
идеальная
проблема,
которую
ты
ищешь?
(I
don't
listen
to
what
they
tell
me)
(Я
не
слушаю,
что
они
мне
говорят)
I
never
felt
this
good
before
Я
никогда
не
чувствовал
себя
так
хорошо
раньше
(I
don′t
listen
to
what
they
tell
me)
(Я
не
слушаю,
что
они
мне
говорят)
Am
I
the
perfect
problem
that
you′re
looking
for?
Я
та
самая
идеальная
проблема,
которую
ты
ищешь?
If
I
never
find
my
way,
I'm
a
lost
cause
Если
я
никогда
не
найду
свой
путь,
я
пропащее
дело
Turn
this
shit
off
and
throw
me
away
Выключи
это
дерьмо
и
выброси
меня
I′ll
be
back
again
Я
вернусь
снова
'Cause
we
both
know
this
feeling
never
ends
Потому
что
мы
оба
знаем,
что
это
чувство
никогда
не
кончается
It′s
not
supposed
to
feel
this
good
Это
не
должно
быть
так
хорошо
And
it's
all
pretend
И
это
всё
притворство
It′s
not
supposed
to
feel
this
good
Это
не
должно
быть
так
хорошо
And
it's
all
pretend
И
это
всё
притворство
It's
not
supposed
to
feel
this
good
Это
не
должно
быть
так
хорошо
(And
it
never
ends)
(И
это
никогда
не
кончается)
And
it′s
all
pretend
И
это
всё
притворство
It′s
not
supposed
to
feel
this
good
Это
не
должно
быть
так
хорошо
(And
it
never
ends)
(И
это
никогда
не
кончается)
And
it
never
ends
И
это
никогда
не
кончается
I
don't
listen
to
what
they
tell
me
Я
не
слушаю,
что
они
мне
говорят
I
don′t
listen
to
what
they
tell
me
Я
не
слушаю,
что
они
мне
говорят
I
don't
listen
to
what
they
tell
me
Я
не
слушаю,
что
они
мне
говорят
I
don′t
listen
to
what
they
tell
me
Я
не
слушаю,
что
они
мне
говорят
Am
I
the
perfect
problem
that
you're
looking
for?
Я
та
самая
идеальная
проблема,
которую
ты
ищешь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Methric, Jamie Spaniolo
Attention! Feel free to leave feedback.