Lyrics and translation Tymek - II Diavolo Veste Prada
Mam
przy
sobie,
wszystko,
czego
bym
chciał
У
меня
есть
все,
что
мне
нужно.
Styl,
styl,
ta
muza
trzęsie
krajem,
tamte
suki
chcą
brać
Стиль,
стиль,
эта
муза
трясет
страну,
те
суки
хотят
взять
Nadal
stoją
tam
naćpane,
ale
wziąłem
się
w
garść
Они
все
еще
под
кайфом,
но
я
взял
себя
в
руки
Robię
pieniądze
jak
Lincoln
Я
делаю
деньги,
как
Линкольн
Moje
panie
chcą
wpaść,
kręcić
dupą
Мои
дамы
хотят
зайти,
крутить
жопой
Ja
opieram
się
o
furę,
opieram
się
o
furę
Я
опираюсь
на
фуру,
я
опираюсь
на
фуру
Słucham
sobie
lo-fi,
podziwiam
naturę,
mam
na
sobie
koszulę
Я
слушаю
себя
lo-fi,
любуюсь
природой,
я
в
рубашке
Piszę
sobie
nowy
numer,
kurwa
skąd
masz
mój
numer
Я
пишу
себе
новый
номер,
блядь,
где
ты
взял
мой
номер
Dzwonią
do
mnie
Они
звонят
мне
Spacerują
mi
po
głowie
Они
ходят
по
моей
голове
Bywa,
że
ktoś
mi
podpowie
Иногда
мне
подсказывают
Spacerują
mi
po
głowie
Они
ходят
по
моей
голове
Kilka
pięknych
kobiet
Несколько
красивых
женщин
Mam
na
sobie
wszystko,
czego
bym
chciał
Я
ношу
все,
что
хотел
бы
Diamenty,
rubin,
szmaragd
Алмазы,
рубин,
изумруд
A
w
tym
domu
znowu
jestem
sam
И
в
этом
доме
я
снова
один
Czasem
ona
rozebrana
Иногда
она
раздевается
Mam
na
sobie
wszystko,
czego
bym
chciał
Я
ношу
все,
что
хотел
бы
Il
diavolo
veste
prada
Il
diavolo
veste
prada
Mam
na
sobie
wszystko,
czego
bym
chciał
Я
ношу
все,
что
хотел
бы
(Wszystko,
czego
bym
chciał)
(Все,
что
я
хотел
бы)
Bujam
się
po
świecie,
mam
wypchaną
kiеszeń
Я
слоняюсь
по
миру,
у
меня
набитый
карман.
Kupuję
ten
pierściеń
Я
покупаю
это
кольцо
W
bani
te
refleksje
sprzedaję
komercję
В
бане
эти
размышления
продаю-Коммерсантъ
Ludzi
wypchani
na
siebie
Людей,
набитых
друг
на
друга
Nikt
nie
mówi
o
uczuciach,
mają
to
głęboko
w
dupach
Никто
не
говорит
о
чувствах,
у
них
это
глубоко
в
заднице
Obok
kręci
się
ta
dupa,
my
do
syta
najedzeni,
kurwa
Рядом
крутится
эта
задница,
мы
досыта
сыты,
блять
Błyszczą
palce,
ekologiczne
futra
Блестящие
пальцы,
экологически
чистый
мех
Odcisków
już
nie
ma,
chyba,
że
na
siłowni
wyciskam
hantle
Мозолей
больше
нет,
если
я
не
жму
гантели
в
тренажерном
зале
Wyglądam
jak
posąg
Я
выгляжу
как
статуя
Mówmy,
ale
nie
nerwowo,
lubię,
kiedy
jesteś
obok,
o
Давайте
говорить,
но
не
нервно,
мне
нравится,
когда
вы
рядом,
о
Spacerują
mi
po
głowie
Они
ходят
по
моей
голове
Bywa,
że
ktoś
mi
podpowie
Иногда
мне
подсказывают
Spacerują
mi
po
głowie
Они
ходят
по
моей
голове
Kilka
pięknych
kobiet
Несколько
красивых
женщин
Mam
na
sobie
wszystko,
czego
bym
chciał
Я
ношу
все,
что
хотел
бы
Diamenty,
rubin,
szmaragd
Алмазы,
рубин,
изумруд
A
w
tym
domu
znowu
jestem
sam
И
в
этом
доме
я
снова
один
Czasem
ona
rozebrana
Иногда
она
раздевается
Mam
na
sobie
wszystko,
czego
bym
chciał
Я
ношу
все,
что
хотел
бы
Il
diavolo
veste
prada
Il
diavolo
veste
prada
Mam
na
sobie
wszystko,
czego
bym
chciał
Я
ношу
все,
что
хотел
бы
(Wszystko,
czego
bym
chciał)
(Все,
что
я
хотел
бы)
(Wszystko,
czego
bym
chciał)
(Все,
что
я
хотел
бы)
(Wszystko,
czego
bym
chciał)
(Все,
что
я
хотел
бы)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tymoteusz Bucki, Jakub Salepa
Attention! Feel free to leave feedback.