Tymek feat. Sarius - Powietrze - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tymek feat. Sarius - Powietrze




I chyba rozumiesz ten stan, wychodzę zaczerpnąć powietrze (hej)
И я думаю, вы понимаете это состояние, я выхожу подышать воздухом (Эй)
Od tego chłamu, co na barkach mam ta muzyka ratuje mi serce
Эта музыка спасает мое сердце.
Robię pengę za rogiem, dokopię się do mego złota
Я делаю эту пенж за углом, я собираюсь достать свое злотого.
A potem rodzinę założę, na wakacjach sobie odpocznę też trochę
А потом семью заведу, на отдыхе себе тоже немного отдохну.
Mam to mogę
У меня есть это я могу
Rękę podam, serce oddam, choć to wcale niemodne
Руку подам, сердце отдам, хоть это и немодно.
W świecie, dobra szukam wszędzie, dla tych debili to drobne
В мире добра я ищу везде, для этих придурков это мелочь
Jak dla mnie nie
Как мне не
Dla mnie to życie szczęśliwe, prawdziwe, to życie prawdziwe
Для меня это жизнь счастливая, настоящая, это жизнь настоящая
Gdzie chwile to chwilę, nie kurwa sekundy, minuty liczby zawiłe
Где моменты-это момент, а не ебать секунды, минуты замысловатые числа
Zapomniałem już, jak to było marzyć
Я уже забыл, каково было мечтать
Choć wspominam chwile, gdy dziś już miało się zdarzyć
Хотя я вспоминаю моменты, когда сегодня уже должно было случиться
Pamiętam już, jak to jest marzyć
Я уже помню, каково это-мечтать
Bo wspomniałem chwilę, która właśnie się wydarzy
Потому что я упомянул момент, который вот-вот произойдет
I chyba rozumiesz ten stan, wychodzę zaczerpnąć powietrze (ej)
И я думаю, вы понимаете это состояние, я ухожу подышать воздухом.
Od tego chłamu, co na barkach mam ta muzyka ratuje mi serce
Эта музыка спасает мое сердце.
Robię pengę za rogiem, dokopię się do mego złota
Я делаю эту пенж за углом, я собираюсь достать свое злотого.
A potem rodzinę założę, na wakacje, sobie odpocznę też trochę
А потом семью заведу, на каникулы, отдохну немного.
Mam to mogę
У меня есть это я могу
Rękę podam, serce oddam, choć to wcale niemodne
Руку подам, сердце отдам, хоть это и немодно.
W świecie, dobra szukam wszędzie, dla tych debili to drobne
В мире добра я ищу везде, для этих придурков это мелочь
Jak dla mnie nie
Как мне не
Dla mnie to życie szczęśliwe, prawdziwe, to życie prawdziwe
Для меня это жизнь счастливая, настоящая, это жизнь настоящая
Gdzie chwile to chwilę, nie kurwa sekundy, minuty liczby zawiłe
Где моменты-это момент, а не ебать секунды, минуты замысловатые числа
Straciłeś więcej niż zyskałeś (zyskałeś)
Вы потеряли больше, чем вы получили (вы получили)
Próbujesz już tylko jakoś iść dalej (iść dalej)
Вы просто пытаетесь как-то двигаться дальше (идти дальше)
Wiesz doskonale, czujesz to od razu kiedy tylko wstajesz
Вы прекрасно знаете, вы чувствуете это сразу, как только встаете
Jak, oczy toną w szale
Как, глаза тонут в исступлении
Ciągle tylko robisz wszystko, by to zabić stale, wah
Ты просто делаешь все, чтобы убить его постоянно, вах
I chyba to nic ci nie daje
И я думаю, что это ничего не дает вам
I chyba nie może być gorzej
И, вероятно, не может быть хуже
I choćbyś tu wygrał cokolwiek, a trochę wygrałeś
И хоть бы ты выиграл хоть что-нибудь, а кое-что выиграл
Dziś myśli nie mogą być wolne
Сегодня мысли не могут быть свободными
Zobacz zawsze, kiedy mogę, coś spierdolę, hoh
Смотри, когда я могу, я что-то испортил, hoh
A zobacz zawsze, kiedy coś spierdolę
И смотри, когда я что-нибудь облажаюсь.
Oni mówią do mnie: O mój Boże, zobacz jaki koleś
Они говорят мне: Боже мой, посмотри, какой чувак
Może jeszcze będzie dobrze
Может быть, все еще будет хорошо
Chociaż tylko ja tak myślę w te pochmurne noce
Хотя только я так думаю в эти пасмурные ночи
Wybaczenie jest jak sen, bo nie przychodzi do mnie
Прощение - это как сон, потому что он не приходит ко мне
Wybacz, że nie mogłem, bywa, że ta siła tu przychodzi trochę później
Прости, что не смог, иногда эта сила приходит немного позже.
W żyłach pływa, ta nieżywa już muzyka, co mi wbiła w serce kołek
В моих жилах плавает эта мертвая музыка, которая вонзила мне в сердце кол
Jest już mroźniej, się nie boję, już nie
Уже холоднее, я не боюсь, больше нет
Gasną światła z ostatnim szlugiem
Гаснут огни с последним шлагбаумом
Wziąłem coś tam, ile mogłem w sumie
Я взял что-то там, сколько я мог в общей сложности
To chyba koniec, bo w końcu to widzę
Думаю, все кончено, потому что я наконец-то это вижу.
Bo w końcu to widzę, a to niemożliwe (a to niemożliwe)
Потому что, наконец, я вижу это, и это невозможно(и это невозможно)
Jeszcze tylko trochę, jeszcze tylko chwilę
Еще чуть-чуть, еще чуть-чуть.
Przejdę przez burzę i zapadnę w ciszę
Я пройду через эту бурю и погрузлюсь в тишину
I chyba rozumiesz ten stan, wychodzę zaczerpnąć powietrze (hej)
И я думаю, вы понимаете это состояние, я выхожу подышать воздухом (Эй)
Od tego chłamu, co na barkach mam ta muzyka ratuje mi serce
Эта музыка спасает мое сердце.
Robię pengę za rogiem, dokopię się do mego złota
Я делаю эту пенж за углом, я собираюсь достать свое злотого.
A potem rodzinę założę, na wakacje, sobie odpocznę też trochę
А потом семью заведу, на каникулы, отдохну немного.
Mam to mogę
У меня есть это я могу
Rękę podam, serce oddam, choć to wcale niemodne
Руку подам, сердце отдам, хоть это и немодно.
W świecie, dobra szukam wszędzie, dla tych debili to drobne
В мире добра я ищу везде, для этих придурков это мелочь
Jak dla mnie nie
Как мне не
Dla mnie to życie szczęśliwe, prawdziwe, to życie prawdziwe
Для меня это жизнь счастливая, настоящая, это жизнь настоящая
Gdzie chwile to chwilę, nie kurwa sekundy, minuty liczby zawiłe
Где моменты-это момент, а не ебать секунды, минуты замысловатые числа





Writer(s): Arek Dziedzic, Mariusz Golling, Tymoteusz Bucki


Attention! Feel free to leave feedback.