Tymek - Końcowe napisy - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tymek - Końcowe napisy




Starzy znajomi się odzywają, nara
Старые друзья говорят, пока
Mam jednego przyjaciela, co zawsze jak skała był ze mną, wow
У меня есть один друг, который всегда как рок был со мной, вау
I choćby skały srały
И даже камни гадят
Yeah, yeah, wow, wow, wow, wow
Да, да, вау, вау, вау, вау
Jedyna stała to ciągła zmiana
Единственная константа-это постоянное изменение
Starzy znajomi się odzywają: "Nara!"
Старые знакомые говорят: "пока!"
Mam jednego przyjaciela, co zawsze jak skała był ze mną
У меня есть один друг, который всегда как рок был со мной
Jedyna stała to ciągła zmiana
Единственная константа-это постоянное изменение
Jedyna stała to ciągła zmiana
Единственная константа-это постоянное изменение
Starzy znajomi się odzywają: "Nara!"
Старые знакомые говорят: "пока!"
Mam jednego przyjaciela, co zawsze jak skała był ze mną, kiedy spałem na zimnych ubraniach, więc...
У меня есть один друг, который всегда был со мной, когда я спал на холодной одежде, так что...
Końcowe napisy
Заключительные субтитры
To końcowe napisy
Это финальные субтитры
Dwie minuty ciszy
Две минуты молчания
Dla tych co się spóźnili
Для тех, кто опоздали
Nie doczekali chwili
Они не дождались момента
Dobrze, że zabłądziliście
Хорошо, что вы заблудились.
Odcinam się od liny, cześć!
Я отрезаю себя от веревки, привет!
Już mi to wisi, luźno wisi, luźno wisi, ej
Уже висит, свободно висит, свободно висит, Эй
Utknęli w planach, kiedy mieli zapierdalać
Они застряли в планах, когда они должны были трахаться
Otwartą głową przemykam między stanami skrajności
С открытой головой я пробираюсь между состояниями крайностей
Od depresji do harmonii, ciężki ze mnie typ
От депрессии до гармонии, я тяжелый тип
Dolej mi wódy, kiedy wchodzę w kluby
Налей мне воды, когда я вхожу в клубы.
Omijam tych ludzi, co chcieli się łudzić, że przy mnie zdobędą coś więcej
Я избегаю этих людей, которые хотели обмануть меня, чтобы получить что-то большее
A ja tutaj oddałem serce, nic nie chcę w podzięce
А я тут сердце отдала, ничего не хочу в благодарность
Bo widzę na mordach moich moje szczęście
Ибо я вижу на мордах моих счастье мое
Ja wyśniłem sobie to życie i teraz w nim pędzę
Я мечтал об этой жизни, и теперь я мчусь в ней
Nie dodam nic więcej, więc...
Я больше ничего не добавлю, так что...
Końcowe napisy
Заключительные субтитры
To końcowe napisy
Это финальные субтитры
Dwie minuty ciszy
Две минуты молчания
Dla tych co się spóźnili
Для тех, кто опоздали
Nie doczekali chwili
Они не дождались момента
Dobrze, że zabłądziliście
Хорошо, что вы заблудились.
Odcinam się od liny, cześć!
Я отрезаю себя от веревки, привет!
Już mi to wisi, luźno wisi, luźno wisi, ej
Уже висит, свободно висит, свободно висит, Эй





Writer(s): Bartosz Copik, Tymoteusz Bucki


Attention! Feel free to leave feedback.