Udit Narayan, Shreya Ghoshal - Woh Humse Khafa Hain - From "Tumsa Nahin Dekha A Love Story" - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Udit Narayan, Shreya Ghoshal - Woh Humse Khafa Hain - From "Tumsa Nahin Dekha A Love Story"




Woh Humse Khafa Hain - From "Tumsa Nahin Dekha A Love Story"
Она сердится на меня - Из фильма "Tumsa Nahin Dekha A Love Story"
Woh humse khafa hain hum unse khafa hain
Она сердится на меня, я сердит на неё,
Woh humse khafa hain hum unse khafa hain
Она сердится на меня, я сердит на неё,
Magar baat karne ko jee chahta hain
Но мне так хочется с ней поговорить.
Badi dilnashi hai yeh unki adaayen
Её манеры сводят меня с ума,
Adaaon pe marne ko jee chahta hain
Мне так хочется умереть от её чар.
Woh humse khafa hain hum unse khafa hain
Она сердится на меня, я сердит на неё,
Woh humse khafa hain hum unse khafa hain
Она сердится на меня, я сердит на неё,
Jo kehna hai unse kahe bhi toh kaise
Что сказать ей, даже если я захочу?
Bina kutch kahe hum rahe bhi toh kaise
Как мне жить, ничего ей не сказав?
Jo kehna hai unse kahe bhi toh kaise
Что сказать ей, даже если я захочу?
Bina kutch kahe hum rahe bhi toh kaise
Как мне жить, ничего ей не сказав?
Bina kutch kahe hum rahe bhi toh kaise
Как мне жить, ничего ей не сказав?
Kasam chahaton ki mohabbat mein ab toh
Клянусь любовью, в этой любви теперь
Hadho se gujarne ko jee chahta hain
Мне так хочется перейти все границы.
Woh humse khafa hain hum unse khafa hain
Она сердится на меня, я сердит на неё,
Magar baat karne ko jee chahta hain
Но мне так хочется с ней поговорить.
Woh humse khafa hain hum unse khafa hain
Она сердится на меня, я сердит на неё,
Jo dil ki duaan hai kabhi kaam aaye
Если бы только молитвы моего сердца были услышаны,
Ghadi do ghadi ko toh aaram aaye
Чтобы хоть на пару мгновений наступило облегчение.
Jo dil ki duaan hai kabhi kaam aaye
Если бы только молитвы моего сердца были услышаны,
Ghadi do ghadi ko toh aaram aaye
Чтобы хоть на пару мгновений наступило облегчение.
Ghadi do ghadi ko toh aaram aaye
Чтобы хоть на пару мгновений наступило облегчение.
Sanam baajuon ke hasi daayre mein
Любимая, в объятиях смеха,
Rokar bikharne ko jee chahta hain
Мне так хочется удержать тебя от распада.
Woh humse khafa hain hum unse khafa hain
Она сердится на меня, я сердит на неё,
Magar baat karne ko jee chahta hain
Но мне так хочется с ней поговорить.
Badi dilnashi hai yeh unki adaayen
Её манеры сводят меня с ума,
Adaaon pe marne ko jee chahta hain
Мне так хочется умереть от её чар.
Woh humse khafa hain hum unse khafa hain.
Она сердится на меня, я сердит на неё.





Writer(s): ANJAAN SAMEER, SAMEER LALJI ANJAAN


Attention! Feel free to leave feedback.