Lyrics and translation Udo Jürgens - Disco-Stress
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Was
auch
passiert
in
unserer
Epoche,
Что
бы
ни
случилось
в
нашу
эпоху,
Mir
egal
- bin
im
Disco-Stress!
Мне
все
равно
- я
в
диско-стрессе!
Und
geht
die
Erde
unter
nächste
Woche,
Даже
если
Земля
рухнет
на
следующей
неделе,
Mir
egal
- bin
im
Disco-Stress!
Мне
все
равно
- я
в
диско-стрессе!
Wenn
für
Benzin
und
Schnaps
die
Preise
steigen,
Если
цены
на
бензин
и
выпивку
взлетят,
Mir
egal
- bin
im
Disco-Stress!
Мне
все
равно
- я
в
диско-стрессе!
Auch
wenn's
zu
Haus'
brennt,
reagier
ich
eigen,
Даже
если
дома
пожар,
я
отреагирую
странно,
Mir
egal
- bin
im
Disco-Stress!
Мне
все
равно
- я
в
диско-стрессе!
Hunderttausend
Watt
belagern
meine
Ohren,
Сто
тысяч
ватт
атакуют
мои
уши,
Hin
und
wieder
geht
mir
auch
die
Braut
verloren.
Время
от
времени
я
теряю
из
виду
свою
красотку.
Und
wenn
ich
sie
wiederfind'
im
Flimmerlicht,
И
когда
я
снова
нахожу
тебя
в
мерцающем
свете,
Schrei'
ich
ihr
galant
was
nettes
ins
Gesicht!
Я
галантно
кричу
тебе
что-нибудь
приятное!
Disco,
Disco,
Disco-Sterss.
Диско,
диско,
диско-стресс.
Disco,
Disco,
Disco-Stress.
Диско,
диско,
диско-стресс.
Und
kommen
heut'
die
Russen
und
Chinesen,
И
если
сегодня
придут
русские
и
китайцы,
Mir
egal
- bin
im
Disco-Stress!
Мне
все
равно
- я
в
диско-стрессе!
Oder
ein
Ufo,
so
mit
fremden
Wesen,
Или
НЛО
с
инопланетянами,
Mir
egal
- bin
im
Disco-Stress!
Мне
все
равно
- я
в
диско-стрессе!
Wenn
Laserblitze
flimmern,
Synthesizer
wimmern,
Когда
мерцают
лазеры,
хнычут
синтезаторы,
Kann
ich
mich
um
Kleinigkeiten
nicht
mehr
kümmern.
Мне
уже
не
до
мелочей.
Ist
der
Laden
voll,
daß
man
kaum
stehen
kann
-
Если
в
клубе
так
много
народу,
что
еле
стоишь
-
Ganz
genau
das
brauch'
ich,
sowas
macht
mich
an!
Вот
именно
это
мне
и
нужно,
это
меня
заводит!
An
meinen
Nerven
sägen
die
Gitarren.
Гитары
пилят
мои
нервы.
Und
die
Geigen
zieh'n
an
meinen
Haaren.
А
скрипки
дергают
меня
за
волосы.
Der
Baß
tritt
dumpf
mir
in
den
Bauch
Бас
глухо
бьет
мне
в
живот,
Und
das
Schlagzeug
auch!
И
ударные
тоже!
Disco,
Disco,
Disco-Stress.
Диско,
диско,
диско-стресс.
Disco,
Disco,
Disco-Stress.
Диско,
диско,
диско-стресс.
Auch
wenn
man
sagt
ich
sollte
mich
was
schämen,
Даже
если
говорят,
что
мне
должно
быть
стыдно,
Mir
egal
- bin
im
Disco-Stress!
Мне
все
равно
- я
в
диско-стрессе!
In
meinem
Alter
wär'
das
kein
Benehmen,
В
моем
возрасте
это
неприлично,
Mir
egal
- bin
im
Disco-Stress!
Мне
все
равно
- я
в
диско-стрессе!
Wenn
die
ander'n
aufsteh'n,
dann
geh'
ich
erst
schlafen,
Когда
другие
встают,
я
только
ложусь
спать,
Sicher
wird
man
mich
mit
Verachtung
strafen.
Конечно,
меня
будут
презирать.
Aber
im
Geheimen
wären
sicherlich
Но
втайне,
конечно
же,
Alle
einmal
gerne
so
geschafft
wie
ich!
Все
хотели
бы
быть
такими
же
отвязными,
как
я!
Disco,
Disco,
Disco-Stress.
Диско,
диско,
диско-стресс.
Disco,
Disco,
Disco-Stress.
Диско,
диско,
диско-стресс.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wolfgang Hofer (de), Udo Juergens
Album
Udo '80
date of release
15-09-1997
Attention! Feel free to leave feedback.