Lyrics and translation Udo Jürgens - Ich weiß, was ich will
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich weiß, was ich will
Я знаю, чего хочу
Dein
Haar
weht
im
Wind
Твои
волосы
развеваются
на
ветру
Von
meinem
Fenster
aus,
da
seh'
ich
dich
geh'n
Из
моего
окна
я
вижу,
как
ты
уходишь
Du
winkst
herauf
und
bleibst
sekundenlang
steh'n
Ты
машешь
мне
и
на
секунду
замираешь
Ich
denk',
wie
schön
war
es
doch
eben
noch
hier
mit
dir
Я
думаю,
как
же
хорошо
было
только
что
здесь
с
тобой
Ich
weiß,
was
ich
will
Я
знаю,
чего
хочу
Ich
will
dich
fühlen,
wenn
der
Morgen
erwacht
Хочу
чувствовать
тебя,
когда
просыпается
утро
Mit
dir
den
Tag
verbringen
bis
in
die
Nacht
Проводить
с
тобой
весь
день
до
самой
ночи
Und
glauben,
nirgends
ist
ein
Ende
in
Sicht
И
верить,
что
конца
этому
не
видно
Nein,
für
uns
nicht
Нет,
для
нас
нет
Ich
weiß,
was
ich
will
Я
знаю,
чего
хочу
Ich
will
die
Leidenschaft
Хочу
страсти,
Mit
der
du
mich
liebst
С
которой
ты
меня
любишь
Die
sanfte
Zärtlichkeit
Нежной
ласки,
Wie
du
sie
mir
gibst
Которую
ты
мне
даришь
Die
Illusion,
du
lebst
allein
nur
für
mich
Иллюзию,
что
ты
живешь
только
для
меня
Die
brauche
ich
Она
мне
нужна
Ich
weiß,
was
ich
will
Я
знаю,
чего
хочу
Ich
will,
dass
endlich
etwas
Neues
beginnt
Хочу,
чтобы
наконец
началось
что-то
новое
Das
wir
wie
ein
Gedanke,
ein
Körper
sind
Чтобы
мы
были
единым
целым,
одной
душой
и
телом
Das
ist
mein
Ziel
Это
моя
цель
Sag'
mir
nur
eins:
"Will
ich
zu
viel?"
Скажи
мне
лишь
одно:
"Хочу
ли
я
слишком
многого?"
Ich
weiß,
was
ich
will
Я
знаю,
чего
хочу
Dir
alles
zeigen
Показать
тебе
всё,
Was
ich
jemals
geseh'n
Что
я
когда-либо
видел
Was
du
auch
immer
tust
Что
бы
ты
ни
делала,
Verzeih'n
und
versteh'n
Прощать
и
понимать
Was
ich
noch
nie
vorher
im
Leben
getan
То,
чего
я
никогда
раньше
не
делал
в
жизни
Fang'
ich
jetzt
an
Я
начну
сейчас
Ich
weiß,
was
ich
will
Я
знаю,
чего
хочу
Ich
will
dich
nie
mehr
aus
den
Augen
verlier'n
Хочу
больше
никогда
не
терять
тебя
из
виду
Will
deine
Hände
sanft
und
weich
auf
mir
spür'n
Хочу
чувствовать
твои
нежные
и
мягкие
руки
на
себе
Glauben
daran,
dass
es
auch
so
weitergeh'n
kann
Верить,
что
так
может
продолжаться
и
дальше
Noch
kann
ich
dich
seh'n
Пока
я
еще
вижу
тебя
Mit
schnellem
Schritt
gehst
du
die
Straße
entlang
Быстрым
шагом
ты
идешь
по
улице
Mit
deinem
so
vertrauten
typischen
Gang
С
твоей
такой
знакомой,
типичной
походкой
Ich
denk',
wie
schön
war
es
doch
eben
noch
hier
mit
dir
Я
думаю,
как
же
хорошо
было
только
что
здесь
с
тобой
Ich
weiß,
was
ich
will
Я
знаю,
чего
хочу
An
einem
leeren
Strand
allein
mit
dir
sein
Быть
с
тобой
наедине
на
пустынном
пляже
Und
alles
tun,
was
man
so
tun
kann
zu
Zwein
И
делать
все,
что
можно
делать
вдвоем
Und
kein
Gedanke
von
uns
bleibt
ungesagt
И
ни
одна
наша
мысль
не
останется
невысказанной
Nichts
wird
vertagt
Ничто
не
будет
отложено
Ich
weiß,
was
ich
will
Я
знаю,
чего
хочу
Wie
ein
Zigeuner
durch
die
Welt
mit
dir
zieh'n
Путешествовать
с
тобой
по
миру,
как
цыган
Dem
ganzen
Zirkus
dieses
Daseins
entflieh'n
Убежать
от
всего
этого
цирка
существования
Und
alles
das
bis
uns
die
Sinne
vergeh'n
И
все
это
до
тех
пор,
пока
мы
не
потеряем
рассудок
Wär
das
nicht
schön?
Разве
это
не
прекрасно?
Ich
weiß,
was
ich
will
Я
знаю,
чего
хочу
Dass
jede
Nacht
für
uns
zum
Karneval
wird
Чтобы
каждая
наша
ночь
превращалась
в
карнавал
Und
jeder
Weg
nur
zueinander
uns
führt
И
каждый
путь
вел
нас
только
друг
к
другу
Das
ist
mein
Ziel
Это
моя
цель
Sag'
mir
eins:
"Will
ich
zu
viel?"
Скажи
мне:
"Хочу
ли
я
слишком
многого?"
Ich
weiß,
was
ich
will
Я
знаю,
чего
хочу
Ich
will
dich
ganz
und
gar
und
immer
um
mich
Хочу,
чтобы
ты
была
всегда
рядом
со
мной
Was
uns
im
Wege
steht,
das
ändere
ich
Все,
что
стоит
у
нас
на
пути,
я
изменю
Ich
hab'
noch
nie
im
Leben
Berge
versetzt
Я
никогда
в
жизни
не
сворачивал
горы
Ich
tu'
es
jetzt
Я
сделаю
это
сейчас
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fred Jay, Udo Juergens
Album
Udo '80
date of release
15-09-1997
Attention! Feel free to leave feedback.