Lyrics and translation Udo Jürgens - Ich weiß, was ich will
Dein
Haar
weht
im
Wind
Твои
волосы
развеваются
на
ветру
Von
meinem
Fenster
aus,
da
seh'
ich
dich
geh'n
Из
моего
окна
я
вижу,
как
ты
идешь
Du
winkst
herauf
und
bleibst
sekundenlang
steh'n
Ты
поднимаешься
и
стоишь
на
несколько
секунд
Ich
denk',
wie
schön
war
es
doch
eben
noch
hier
mit
dir
Я
думаю,
как
хорошо
было
здесь
с
тобой
Ich
weiß,
was
ich
will
Я
знаю,
чего
хочу
Ich
will
dich
fühlen,
wenn
der
Morgen
erwacht
Я
хочу
почувствовать
тебя,
когда
проснется
утро
Mit
dir
den
Tag
verbringen
bis
in
die
Nacht
Провести
с
тобой
день
до
ночи
Und
glauben,
nirgends
ist
ein
Ende
in
Sicht
И
поверьте,
нигде
не
видно
конца
Nein,
für
uns
nicht
Нет,
не
для
нас
Ich
weiß,
was
ich
will
Я
знаю,
чего
хочу
Ich
will
die
Leidenschaft
Я
хочу
страсти,
Mit
der
du
mich
liebst
С
которой
ты
любишь
меня
Die
sanfte
Zärtlichkeit
Нежная
нежность
Wie
du
sie
mir
gibst
Как
ты
даешь
их
мне
Die
Illusion,
du
lebst
allein
nur
für
mich
Иллюзия,
что
ты
живешь
один
только
для
меня
Die
brauche
ich
Они
мне
нужны
Ich
weiß,
was
ich
will
Я
знаю,
чего
хочу
Ich
will,
dass
endlich
etwas
Neues
beginnt
Я
хочу,
чтобы
наконец-то
началось
что-то
новое
Das
wir
wie
ein
Gedanke,
ein
Körper
sind
Что
мы
как
мысль,
тело
Das
ist
mein
Ziel
Это
моя
цель
Sag'
mir
nur
eins:
"Will
ich
zu
viel?"
Скажи
мне
только
одно:
"Я
слишком
многого
хочу?"
Ich
weiß,
was
ich
will
Я
знаю,
чего
хочу
Dir
alles
zeigen
Показать
тебе
все
Was
ich
jemals
geseh'n
Что
я
когда-либо
видел
Was
du
auch
immer
tust
Что
бы
ты
ни
делал
Verzeih'n
und
versteh'n
Почему
и
versteh'n
Was
ich
noch
nie
vorher
im
Leben
getan
Чего
я
никогда
не
делал
раньше
в
жизни
Fang'
ich
jetzt
an
Я
начну
сейчас
Ich
weiß,
was
ich
will
Я
знаю,
чего
хочу
Ich
will
dich
nie
mehr
aus
den
Augen
verlier'n
Я
больше
не
хочу
терять
тебя
из
виду
Will
deine
Hände
sanft
und
weich
auf
mir
spür'n
Хочу,
чтобы
твои
руки
были
нежными
и
мягкими
на
мне
Glauben
daran,
dass
es
auch
so
weitergeh'n
kann
Вера
в
то,
что
это
может
продолжаться
и
так
Noch
kann
ich
dich
seh'n
Я
все
еще
могу
тебя
увидеть
Mit
schnellem
Schritt
gehst
du
die
Straße
entlang
Быстрым
шагом
вы
идете
по
улице
Mit
deinem
so
vertrauten
typischen
Gang
С
твоей
такой
знакомой
типичной
походкой
Ich
denk',
wie
schön
war
es
doch
eben
noch
hier
mit
dir
Я
думаю,
как
хорошо
было
здесь
с
тобой
Ich
weiß,
was
ich
will
Я
знаю,
чего
хочу
An
einem
leeren
Strand
allein
mit
dir
sein
Быть
наедине
с
тобой
на
пустом
пляже
Und
alles
tun,
was
man
so
tun
kann
zu
Zwein
И
сделать
все,
что
можно
сделать
так,
чтобы
вдвоем
Und
kein
Gedanke
von
uns
bleibt
ungesagt
И
ни
одна
мысль
о
нас
не
остается
невысказанной
Nichts
wird
vertagt
Ничто
не
откладывается
Ich
weiß,
was
ich
will
Я
знаю,
чего
хочу
Wie
ein
Zigeuner
durch
die
Welt
mit
dir
zieh'n
Как
цыганка,
носящаяся
с
тобой
по
миру,
Dem
ganzen
Zirkus
dieses
Daseins
entflieh'n
Весь
этот
цирк
entflieh'n
бытия
Und
alles
das
bis
uns
die
Sinne
vergeh'n
И
все
это
до
тех
пор,
пока
у
нас
не
пройдут
чувства
Wär
das
nicht
schön?
Разве
это
не
было
бы
неплохо?
Ich
weiß,
was
ich
will
Я
знаю,
чего
хочу
Dass
jede
Nacht
für
uns
zum
Karneval
wird
Что
каждая
ночь
становится
для
нас
карнавалом
Und
jeder
Weg
nur
zueinander
uns
führt
И
каждый
путь
ведет
нас
только
друг
к
другу
Das
ist
mein
Ziel
Это
моя
цель
Sag'
mir
eins:
"Will
ich
zu
viel?"
Скажи
мне
одно:
"Я
слишком
многого
хочу?"
Ich
weiß,
was
ich
will
Я
знаю,
чего
хочу
Ich
will
dich
ganz
und
gar
und
immer
um
mich
Я
хочу
тебя
целиком
и
полностью
и
всегда
вокруг
меня
Was
uns
im
Wege
steht,
das
ändere
ich
Что
стоит
у
нас
на
пути,
я
это
меняю
Ich
hab'
noch
nie
im
Leben
Berge
versetzt
Я
никогда
в
жизни
не
сдвигал
горы
Ich
tu'
es
jetzt
Я
сделаю
это
сейчас
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fred Jay, Udo Juergens
Album
Udo '80
date of release
15-09-1997
Attention! Feel free to leave feedback.