Udo Jürgens - Nur ein Lächeln - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Udo Jürgens - Nur ein Lächeln




Nur ein Lächeln
Just a Smile
Nur ein Lächeln
Just a smile
Und ein Fremder wird zum Freund
And a stranger becomes a friend
Und viel leichter trägt sich manche schwere Last
And a heavy burden is easier to bear
Nur ein Lächeln
Just a smile
Und dein Kind es sieht dir an
And your child sees it
Dass du ihm den dummen Streich verziehen hast
That you have forgiven him for his silly prank
Nur ein Lächeln
Just a smile
Für den alten Mann im Park
For the old man in the park
Der aus Einsamkeit schon mit den Möwen spricht
Who already talks to the seagulls out of loneliness
Nur ein Lächeln
Just a smile
So ein freundlicher Blick
Such a friendly look
Steht uns unsagbar gut
It suits us so well
Zu Gesicht
To face
Nur ein Lächeln
Just a smile
Wenn man sich im Hausflur sieht
When you see each other in the hallway
Und da kann man noch so sehr in Eile sein
And then you can be in such a hurry
Nur ein Lächeln
Just a smile
Aus dem Autofenster rau
Out the car window
Und vielleicht gehört die Vorfahrt dir allein
And maybe the right of way is all yours
Nur ein Lächeln
Just a smile
Macht ein andrer etwas schlecht
When someone else does something badly
Und ist selber man auch tausendmal im Recht
Even though you yourself are a thousand times right
Nur ein Lächeln
Just a smile
Stehst du endlich vor mir
You're finally standing here
Und wir fühlen bleib hier
And we feel, stay here
Dann sag ja!
Then say yes!
Nur ein Lächeln
Just a smile
Bringt uns einander nah
Brings us close together
Nur ein Lächeln
Just a smile
Nur ein Lächeln
Just a smile
Nur ein Lächeln
Just a smile
Und die Mauer rings um uns
And the wall around us
Die der Argwohn und die Aengste bau'n, zerbricht
Built by suspicion and fears, breaks down
Nur ein Lächeln
Just a smile
So ein freundlicher Blick
Such a friendly look
Steht uns unsagbar gut
It suits us so well
Zu Gesicht
To face
Nur ein Lächeln
Just a smile
Es verhindert keinen Krieg
It doesn't prevent war
Doch es trägt ein Stückchen Frieden in die Welt
But it brings a little bit of peace into the world
Nur ein Lächeln
Just a smile
Ja das ist es was uns heut'
Yes, that's what we're missing today
In dem sogenannten Ernst des Lebens fehlt
In the so-called seriousness of life
Nur ein Lächeln
Just a smile
In einer Zeit, die von uns will
At a time that demands of us
Dass man Härte zeigt statt Liebe und Gefühl
That we show strength instead of love and emotion
Nur ein Lächeln
Just a smile
Stehst du endlich vor mir
You're finally standing here
Und wir fühlen, bleib hier
And we feel, stay here
Dann sag ja!
Then say yes!
Nur ein Lächeln
Just a smile
Bringt uns einander nah!
Brings us close together!





Writer(s): Wolfgang Hofer (de), Udo Juergens


Attention! Feel free to leave feedback.