Lyrics and translation Udo Jürgens - Nur ein Lächeln
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nur ein Lächeln
Всего лишь улыбка
Nur
ein
Lächeln
Всего
лишь
улыбка
Und
ein
Fremder
wird
zum
Freund
И
незнакомец
становится
другом
Und
viel
leichter
trägt
sich
manche
schwere
Last
И
гораздо
легче
нести
тяжкий
груз
Nur
ein
Lächeln
Всего
лишь
улыбка
Und
dein
Kind
es
sieht
dir
an
И
твой
ребенок
видит,
Dass
du
ihm
den
dummen
Streich
verziehen
hast
Что
ты
простила
ему
глупую
шалость
Nur
ein
Lächeln
Всего
лишь
улыбка
Für
den
alten
Mann
im
Park
Старику
в
парке,
Der
aus
Einsamkeit
schon
mit
den
Möwen
spricht
Который
от
одиночества
говорит
с
чайками
Nur
ein
Lächeln
Всего
лишь
улыбка
So
ein
freundlicher
Blick
Такой
дружелюбный
взгляд
Steht
uns
unsagbar
gut
Нам
несказанно
идет
Nur
ein
Lächeln
Всего
лишь
улыбка
Wenn
man
sich
im
Hausflur
sieht
Когда
мы
видимся
в
подъезде
Und
da
kann
man
noch
so
sehr
in
Eile
sein
Даже
если
очень
спешим
Nur
ein
Lächeln
Всего
лишь
улыбка
Aus
dem
Autofenster
rau
Из
окна
автомобиля
Und
vielleicht
gehört
die
Vorfahrt
dir
allein
И,
возможно,
преимущество
на
дороге
будет
твоим
Nur
ein
Lächeln
Всего
лишь
улыбка
Macht
ein
andrer
etwas
schlecht
Даже
если
кто-то
делает
что-то
плохое
Und
ist
selber
man
auch
tausendmal
im
Recht
И
даже
если
ты
тысячу
раз
прав
Nur
ein
Lächeln
Всего
лишь
улыбка
Stehst
du
endlich
vor
mir
Ты
наконец-то
передо
мной
Und
wir
fühlen
bleib
hier
И
мы
чувствуем,
останься
здесь
Dann
sag
ja!
Тогда
скажи
"да!"
Nur
ein
Lächeln
Всего
лишь
улыбка
Bringt
uns
einander
nah
Сближает
нас
Nur
ein
Lächeln
Всего
лишь
улыбка
Nur
ein
Lächeln
Всего
лишь
улыбка
Nur
ein
Lächeln
Всего
лишь
улыбка
Und
die
Mauer
rings
um
uns
И
стена
вокруг
нас,
Die
der
Argwohn
und
die
Aengste
bau'n,
zerbricht
Которую
построили
подозрения
и
страхи,
рушится
Nur
ein
Lächeln
Всего
лишь
улыбка
So
ein
freundlicher
Blick
Такой
дружелюбный
взгляд
Steht
uns
unsagbar
gut
Нам
несказанно
идет
Nur
ein
Lächeln
Всего
лишь
улыбка
Es
verhindert
keinen
Krieg
Она
не
предотвратит
войну
Doch
es
trägt
ein
Stückchen
Frieden
in
die
Welt
Но
она
приносит
частичку
мира
в
этот
мир
Nur
ein
Lächeln
Всего
лишь
улыбка
Ja
das
ist
es
was
uns
heut'
Да,
это
то,
чего
нам
сегодня
In
dem
sogenannten
Ernst
des
Lebens
fehlt
Не
хватает
в
так
называемой
серьезности
жизни
Nur
ein
Lächeln
Всего
лишь
улыбка
In
einer
Zeit,
die
von
uns
will
В
то
время,
которое
требует
от
нас
Dass
man
Härte
zeigt
statt
Liebe
und
Gefühl
Проявлять
жесткость
вместо
любви
и
чувств
Nur
ein
Lächeln
Всего
лишь
улыбка
Stehst
du
endlich
vor
mir
Ты
наконец-то
передо
мной
Und
wir
fühlen,
bleib
hier
И
мы
чувствуем,
останься
здесь
Dann
sag
ja!
Тогда
скажи
"да!"
Nur
ein
Lächeln
Всего
лишь
улыбка
Bringt
uns
einander
nah!
Сближает
нас!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wolfgang Hofer (de), Udo Juergens
Attention! Feel free to leave feedback.