Udo Jürgens - Nur ein Lächeln - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Udo Jürgens - Nur ein Lächeln




Nur ein Lächeln
Просто улыбка
Und ein Fremder wird zum Freund
И незнакомец становится другом
Und viel leichter trägt sich manche schwere Last
И гораздо легче переносит какую-то тяжелую ношу
Nur ein Lächeln
Просто улыбка
Und dein Kind es sieht dir an
И ваш ребенок это смотрит на вас
Dass du ihm den dummen Streich verziehen hast
Что ты простил ему глупую шутку
Nur ein Lächeln
Просто улыбка
Für den alten Mann im Park
Для старика в парке
Der aus Einsamkeit schon mit den Möwen spricht
Который от одиночества уже разговаривает с чайками
Nur ein Lächeln
Просто улыбка
So ein freundlicher Blick
Такой дружелюбный взгляд
Steht uns unsagbar gut
Нам несказанно хорошо
Zu Gesicht
К лицу
Nur ein Lächeln
Просто улыбка
Wenn man sich im Hausflur sieht
Когда вы видите себя в коридоре дома
Und da kann man noch so sehr in Eile sein
А там еще можно так сильно торопиться
Nur ein Lächeln
Просто улыбка
Aus dem Autofenster rau
Из окна автомобиля грубо
Und vielleicht gehört die Vorfahrt dir allein
И, может быть, предместье принадлежит тебе одному
Nur ein Lächeln
Просто улыбка
Macht ein andrer etwas schlecht
Делает ли андрер что-то плохое
Und ist selber man auch tausendmal im Recht
И сам ты тоже тысячу раз прав
Nur ein Lächeln
Просто улыбка
Stehst du endlich vor mir
Наконец-то ты стоишь передо мной
Und wir fühlen bleib hier
И мы чувствуем, что останься здесь
Dann sag ja!
Тогда скажи "да"!
Nur ein Lächeln
Просто улыбка
Bringt uns einander nah
Приблизьте нас друг к другу
Nur ein Lächeln
Просто улыбка
Nur ein Lächeln
Просто улыбка
Nur ein Lächeln
Просто улыбка
Und die Mauer rings um uns
И стена вокруг нас
Die der Argwohn und die Aengste bau'n, zerbricht
Которые подозрительность и самая сильная конструкция разрушают, разрушают
Nur ein Lächeln
Просто улыбка
So ein freundlicher Blick
Такой дружелюбный взгляд
Steht uns unsagbar gut
Нам несказанно хорошо
Zu Gesicht
К лицу
Nur ein Lächeln
Просто улыбка
Es verhindert keinen Krieg
Это не предотвратит войну
Doch es trägt ein Stückchen Frieden in die Welt
Но он несет в мир частичку мира
Nur ein Lächeln
Просто улыбка
Ja das ist es was uns heut'
Да, это то, что мы делаем сегодня'
In dem sogenannten Ernst des Lebens fehlt
Отсутствует в так называемой серьезности жизни
Nur ein Lächeln
Просто улыбка
In einer Zeit, die von uns will
В то время, которое хочет от нас
Dass man Härte zeigt statt Liebe und Gefühl
Что вы проявляете твердость, а не любовь и чувство
Nur ein Lächeln
Просто улыбка
Stehst du endlich vor mir
Наконец-то ты стоишь передо мной
Und wir fühlen, bleib hier
И мы чувствуем, что останемся здесь
Dann sag ja!
Тогда скажи "да"!
Nur ein Lächeln
Просто улыбка
Bringt uns einander nah!
Приблизьте нас друг к другу!





Writer(s): Wolfgang Hofer (de), Udo Juergens


Attention! Feel free to leave feedback.