Udo Jürgens - Nur ein Lächeln - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Udo Jürgens - Nur ein Lächeln




Nur ein Lächeln
Всего лишь улыбка
Nur ein Lächeln
Всего лишь улыбка
Und ein Fremder wird zum Freund
И незнакомец становится другом
Und viel leichter trägt sich manche schwere Last
И гораздо легче нести тяжкий груз
Nur ein Lächeln
Всего лишь улыбка
Und dein Kind es sieht dir an
И твой ребенок видит,
Dass du ihm den dummen Streich verziehen hast
Что ты простила ему глупую шалость
Nur ein Lächeln
Всего лишь улыбка
Für den alten Mann im Park
Старику в парке,
Der aus Einsamkeit schon mit den Möwen spricht
Который от одиночества говорит с чайками
Nur ein Lächeln
Всего лишь улыбка
So ein freundlicher Blick
Такой дружелюбный взгляд
Steht uns unsagbar gut
Нам несказанно идет
Zu Gesicht
К лицу
Nur ein Lächeln
Всего лишь улыбка
Wenn man sich im Hausflur sieht
Когда мы видимся в подъезде
Und da kann man noch so sehr in Eile sein
Даже если очень спешим
Nur ein Lächeln
Всего лишь улыбка
Aus dem Autofenster rau
Из окна автомобиля
Und vielleicht gehört die Vorfahrt dir allein
И, возможно, преимущество на дороге будет твоим
Nur ein Lächeln
Всего лишь улыбка
Macht ein andrer etwas schlecht
Даже если кто-то делает что-то плохое
Und ist selber man auch tausendmal im Recht
И даже если ты тысячу раз прав
Nur ein Lächeln
Всего лишь улыбка
Stehst du endlich vor mir
Ты наконец-то передо мной
Und wir fühlen bleib hier
И мы чувствуем, останься здесь
Dann sag ja!
Тогда скажи "да!"
Nur ein Lächeln
Всего лишь улыбка
Bringt uns einander nah
Сближает нас
Nur ein Lächeln
Всего лишь улыбка
Nur ein Lächeln
Всего лишь улыбка
Nur ein Lächeln
Всего лишь улыбка
Und die Mauer rings um uns
И стена вокруг нас,
Die der Argwohn und die Aengste bau'n, zerbricht
Которую построили подозрения и страхи, рушится
Nur ein Lächeln
Всего лишь улыбка
So ein freundlicher Blick
Такой дружелюбный взгляд
Steht uns unsagbar gut
Нам несказанно идет
Zu Gesicht
К лицу
Nur ein Lächeln
Всего лишь улыбка
Es verhindert keinen Krieg
Она не предотвратит войну
Doch es trägt ein Stückchen Frieden in die Welt
Но она приносит частичку мира в этот мир
Nur ein Lächeln
Всего лишь улыбка
Ja das ist es was uns heut'
Да, это то, чего нам сегодня
In dem sogenannten Ernst des Lebens fehlt
Не хватает в так называемой серьезности жизни
Nur ein Lächeln
Всего лишь улыбка
In einer Zeit, die von uns will
В то время, которое требует от нас
Dass man Härte zeigt statt Liebe und Gefühl
Проявлять жесткость вместо любви и чувств
Nur ein Lächeln
Всего лишь улыбка
Stehst du endlich vor mir
Ты наконец-то передо мной
Und wir fühlen, bleib hier
И мы чувствуем, останься здесь
Dann sag ja!
Тогда скажи "да!"
Nur ein Lächeln
Всего лишь улыбка
Bringt uns einander nah!
Сближает нас!





Writer(s): Wolfgang Hofer (de), Udo Juergens


Attention! Feel free to leave feedback.