Lyrics and translation Udo Jürgens - Okay
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Okay,
du
gehst,
okay
Хорошо,
ты
уходишь,
хорошо
Dein
Herz
und
mein
Schrank
sind
schon
geräumt
Твое
сердце
и
мой
шкаф
уже
пусты
Ein
Traum
der
kaum
begann
ist
ausgeträumt
Мечта,
едва
начавшись,
растворилась
Und
die
Schuld
liegt
bei
mir
И
вина
лежит
на
мне
Und
nun
zahl
ich
dafür
И
теперь
я
за
это
плачу
Okay,
ich
weiss,
okay
Хорошо,
я
знаю,
хорошо
Ich
hab
das
Glück
zerstört
mit
eigner
Hand
Я
разрушил
счастье
своими
руками
Und
wenn
ich
zwischen
uns
die
Scherben
seh
И
когда
я
вижу
осколки
между
нами
Dann
wünsch
ich
mir
doch
Я
все
же
надеюсь
Etwas
Freundschaft
blieb
nochokay
Что
немного
дружбы
осталось,
хорошо
Vorbei
und
Ende
das
sind
zwei
Worte
Конец,
всё
кончено
— это
два
слова
Die
kann
man
flüstern
oder
schrein
Которые
можно
прошептать
или
прокричать
Und
hör
ich
sie
von
Dir
И
если
я
слышу
их
от
тебя
Dann
sag
sie
leis
zu
mir
Тогда
скажи
их
мне
тихо
So
leis
als
würden
sie
verzeihn
Так
тихо,
будто
они
прощают
Okay
komm
sag
okay
Хорошо,
давай,
скажи
хорошо
Und
schliesst
Du
die
Tür
hinter
dir
И
закрывая
за
собой
дверь
Dann
wirf
sie
nicht
ins
Schloss
Не
хлопай
ею
Es
tut
zu
weh
Это
слишком
больно
Wenn
aus
Liebe
die
stirbt
Когда
из
умершей
любви
Auch
noch
Feindschaft
wird
Еще
и
вражда
рождается
Und
tut
Dir
irgendwann
jemand
anders
weh
И
если
когда-нибудь
тебе
кто-то
другой
причинит
боль
Bin
ich
immer
noch
da
Я
все
еще
буду
здесь
Trotz
allem
was
war
Несмотря
на
все,
что
было
Okay?
Okay?
Хорошо?
Хорошо?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wolfgang Hofer (de), Udo Juergens
Attention! Feel free to leave feedback.