Udo Jürgens - Okay - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Udo Jürgens - Okay




Okay, du gehst, okay
Хорошо, ты уходишь, хорошо
Dein Herz und mein Schrank sind schon geräumt
Твое сердце и мой шкаф уже очищены
Ein Traum der kaum begann ist ausgeträumt
Сон, который едва начался, развеялся
Und die Schuld liegt bei mir
И вина лежит на мне
Und nun zahl ich dafür
И теперь я плачу за это
Okay, ich weiss, okay
Хорошо, я знаю, хорошо
Ich hab das Glück zerstört mit eigner Hand
Я разрушил счастье собственною рукой
Und wenn ich zwischen uns die Scherben seh
И когда я вижу осколки между нами,
Dann wünsch ich mir doch
Тогда я бы хотел, чтобы
Etwas Freundschaft blieb nochokay
Немного дружбы осталось еще
Vorbei und Ende das sind zwei Worte
Конец и конец это два слова
Die kann man flüstern oder schrein
Их можно шептать или святить
Und hör ich sie von Dir
И я слышу их от тебя
Dann sag sie leis zu mir
Тогда скажи ей тихо мне
So leis als würden sie verzeihn
Так тихо, как будто они прощают
Okay komm sag okay
Хорошо, давай, говори хорошо
Und schliesst Du die Tür hinter dir
И ты закрываешь за собой дверь
Dann wirf sie nicht ins Schloss
Тогда не бросай ее в замок
Es tut zu weh
Это слишком больно
Wenn aus Liebe die stirbt
Когда из-за любви она умирает
Auch noch Feindschaft wird
Еще и вражда будет
Okay
Окей
Und tut Dir irgendwann jemand anders weh
И в какой-то момент кто-то другой причинит тебе боль
Bin ich immer noch da
Я все еще там
Trotz allem was war
Несмотря на все, что было
Okay? Okay?
Хорошо? Хорошо?





Writer(s): Wolfgang Hofer (de), Udo Juergens


Attention! Feel free to leave feedback.