Udo Jürgens - Rhodos im Regen - translation of the lyrics into Russian

Rhodos im Regen - Udo Jürgenstranslation in Russian




Rhodos im Regen
Родос под дождем
Die Sonne brannte auf die weißen Häuser
Солнце палило на белые дома,
Und mir war auf dem Weg fast die Kehle verdorrt
И в пути меня мучила жажда.
Ich hielt an nur um in die Taverne am Ort zu geh'n
Я остановился лишь для того, чтобы зайти в местную таверну.
Sie hatte schwarzes Haar und dunkle Augen
У неё были чёрные волосы и тёмные глаза,
Und sie brachte mir Wein
И она принесла мне вина.
Und sie sagte zu mir: bald kommt Regen ins Tal und dann wird's bei uns hier erst schön
И она сказала мне: скоро в долину придёт дождь, и тогда у нас здесь станет по-настоящему красиво.
Rhodos im Regen
Родос под дождем,
Grüner Edelstein in Meer
Зелёный изумруд в море.
Und wenn schon morgen früh die Sonne scheint
И даже если завтра утром снова будет светить солнце,
Funkelt er hell
Он будет сиять ярко,
Wie nie vorher
Как никогда прежде.
Die alte Bäume öffnen ihre Zweige
Старые деревья раскроют свои ветви,
Und die Knospen daran springen auf über Nacht
И почки на них распустятся за ночь.
Und die Rosen erblüh'n wie vom Schalfe erwacht
И розы расцветут, словно пробудившись от чар,
Ganz neu
Совершенно новые.
Die Kinder tanzen lachend auf den Straßen
Дети будут смеясь танцевать на улицах,
Und die Bauern im Feld sagen stumm ihren Dank
И крестьяне в поле молча вознесут свою благодарность.
Glocken klingen durch's Tal, denn die Not ging am Land vorbei
Колокола будут звонить по всей долине, ведь беда обошла эти земли стороной.
Rhodos im Regen
Родос под дождем,
Grüner Edelstein in Meer
Зелёный изумруд в море.
Und wenn schon morgen früh die Sonne scheint
И даже если завтра утром снова будет светить солнце,
Funkelt er hell
Он будет сиять ярко,
Wie nie vorher
Как никогда прежде.
Sie lag die ganze Nacht in meinen Armen
Ты лежала всю ночь в моих объятиях,
Und der Regen er fiel
И дождь всё лил,
Und sehr tief in mir drin war die Sehnsucht von einst, die verloren mir schien, erwacht
И глубоко внутри меня проснулась тоска по прежним временам, которая, казалось, была потеряна навсегда.
Rhodos im Regen
Родос под дождем,
Grüner Edelstein in Meer
Зелёный изумруд в море.
Und wenn schon morgen früh die Sonne scheint
И даже если завтра утром снова будет светить солнце,
Funkelt er hell
Он будет сиять ярко,
Wie nie vorher
Как никогда прежде.





Writer(s): Michael Kunze, Udo Juergens


1 Es wird Nacht, Señorita (Le rossignol Anglais)
2 Aber bitte mit Sahne
3 Traumschiff - Vocal
4 Sag mir wie
5 Sag ihr, ich laß' sie grüßen
6 Bleib doch bis zum Frühstück
7 Merci Chérie - Version 2004
8 Jeder so wie er mag
9 Solang' mich deine Liebe trägt
10 Merci Cherie
11 Ich schrieb nie ein Lied für Karin
12 Was wirklich zählt auf dieser Welt
13 Ihr von morgen (Hymne an die Zukunft)
14 Mein größter Wunsch
15 Willkommen in meinem Leben
16 Jenny
17 Ich Werde Da Sein
18 Dann kann es sein, dass ein Mann auch einmal weint
19 Einmal wenn du gehst
20 Schenk mir noch eine Stunde
21 Ich sah nur sie
22 Ich war niemals fort von dir
23 Zärtlicher Chaot
24 Ich will - ich kann, I can - I will
25 Engel am Morgen
26 Lebe wohl mein halbes Leben
27 Heute beginnt der Rest deines Lebens
28 Wer nie verliert, hat den Sieg nicht verdient
29 Was ist das für ein Land
30 Der gekaufte Drachen
31 Zeig mir den Platz an der Sonne
32 Traumtänzer
33 Rot blüht der Mohn
34 5 Minuten vor 12
35 Adler sterben
36 Liebe ohne Leiden
37 Na und ...?!
38 Hautnah
39 Keine war so wie Du
40 Wie im Himmel so auf Erden
41 Boogie Woogie Baby
42 Paris - einfach so nur zum Spaß
43 Mitten durch's Herz
44 Gaby wartet im Park
45 Siebzehn Jahr, blondes Haar
46 Gestern war es noch Liebe
47 Alles im Griff (auf dem sinkenden Schiff)
48 Matador
49 Nur ein Lächeln
50 Alles, Was Gut Tut
51 Die Zeit der Zärtlichkeit
52 Gefeuert
53 Tante Emma
54 Sommer in Berlin
55 Vielen Dank für die Blumen
56 Der Teufel hat den Schnaps gemacht
57 Es lebe das Laster
58 Café Größenwahn

Attention! Feel free to leave feedback.