Udo Jürgens - Zwischen Böse und Gut - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Udo Jürgens - Zwischen Böse und Gut




Zwischen Böse und Gut
Между злом и добром
Man muß die Sense schleifen,
Нужно точить косу,
Wenn das Getreide reift.
Когда созревает пшеница.
Das Herz muß Schmerz begreifen,
Сердце должно познать боль,
Bevor es Glück begreift.
Прежде чем познает счастье.
Man muß ein bischen sterben,
Нужно немного умереть,
Bevor man leben kann:
Прежде чем сможешь жить:
Erst bricht das Eis in Scherben,
Сначала лед разбивается вдребезги,
Dann bricht der Frühling an
Потом наступает весна,
Dann bricht der Frühling an.
Потом наступает весна.
Man muß ein Spiel verlieren,
Нужно проиграть игру,
Bevor man eins gewinnt.
Прежде чем выиграешь.
Man muß Briefe adressieren,
Нужно адресовать письма,
Die Abschiedsbriefe sind.
Которые являются прощальными.
Man muß die Fäuste ballen,
Нужно сжимать кулаки,
Wenn man Papier zerknüllt
Когда комкаешь бумагу,
Und Sterne müssen fallen,
И звезды должны падать,
Eh′ sich ein Wunsch erfüllt
Прежде чем исполнится желание,
Eh' sich ein Wunsch erfüllt.
Прежде чем исполнится желание.
Man muß Freunde verletzen
Нужно ранить друзей
Und Feinden vertrau′n
И доверять врагам,
Man muß Asche verwandeln in Glut.
Нужно превращать пепел в пламя.
Man muß Berge versetzen
Нужно сдвигать горы
Und Luftbrücken bau'n
И строить воздушные мосты
Zwischen "Böse" und "Gut".
Между "Злом" и "Добром".
Man muß Berge versetzen
Нужно сдвигать горы
Und Luftbrücken bau'n
И строить воздушные мосты
Zwischen "Böse" und "Gut".
Между "Злом" и "Добром".
Man muß erwachsen werden
Нужно стать взрослым
Mit Schulden im Gepäck,
С долгами в багаже,
Das Paradies auf Erden
Рай на земле
Ist noch ein weißer Fleck.
Все еще белое пятно.
Man muß die Sense schleifen,
Нужно точить косу,
Wenn das Getreide reift.
Когда созревает пшеница.
Das Herz muß Schmerz begreifen,
Сердце должно познать боль,
Bevor es Glück begreift
Прежде чем познает счастье,
Bevor es Glück begreift.
Прежде чем познает счастье.
Man muß Freunde verletzen
Нужно ранить друзей
Und Feinden verzeih′n,
И прощать врагов,
Denn die Angst ist der Schlüssel zum Mut.
Ведь страх это ключ к мужеству.
Man muß Berge versetzen
Нужно сдвигать горы
Und Traumtänzer sein
И быть мечтателем
Zwischen "Böse" und "Gut".
Между "Злом" и "Добром".
Man muß Berge versetzen
Нужно сдвигать горы
Und Luftbrücken bau′n
И строить воздушные мосты
Zwischen "Böse" und "Gut".
Между "Злом" и "Добром".





Writer(s): Udo Juergens, Friedhelm Lehmann


Attention! Feel free to leave feedback.