Lyrics and translation Udo Jürgens - Zwischen Böse und Gut
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zwischen Böse und Gut
Между злом и добром
Man
muß
die
Sense
schleifen,
Нужно
точить
косу,
Wenn
das
Getreide
reift.
Когда
созревает
пшеница.
Das
Herz
muß
Schmerz
begreifen,
Сердце
должно
познать
боль,
Bevor
es
Glück
begreift.
Прежде
чем
познает
счастье.
Man
muß
ein
bischen
sterben,
Нужно
немного
умереть,
Bevor
man
leben
kann:
Прежде
чем
сможешь
жить:
Erst
bricht
das
Eis
in
Scherben,
Сначала
лед
разбивается
вдребезги,
Dann
bricht
der
Frühling
an
Потом
наступает
весна,
Dann
bricht
der
Frühling
an.
Потом
наступает
весна.
Man
muß
ein
Spiel
verlieren,
Нужно
проиграть
игру,
Bevor
man
eins
gewinnt.
Прежде
чем
выиграешь.
Man
muß
Briefe
adressieren,
Нужно
адресовать
письма,
Die
Abschiedsbriefe
sind.
Которые
являются
прощальными.
Man
muß
die
Fäuste
ballen,
Нужно
сжимать
кулаки,
Wenn
man
Papier
zerknüllt
Когда
комкаешь
бумагу,
Und
Sterne
müssen
fallen,
И
звезды
должны
падать,
Eh′
sich
ein
Wunsch
erfüllt
Прежде
чем
исполнится
желание,
Eh'
sich
ein
Wunsch
erfüllt.
Прежде
чем
исполнится
желание.
Man
muß
Freunde
verletzen
Нужно
ранить
друзей
Und
Feinden
vertrau′n
И
доверять
врагам,
Man
muß
Asche
verwandeln
in
Glut.
Нужно
превращать
пепел
в
пламя.
Man
muß
Berge
versetzen
Нужно
сдвигать
горы
Und
Luftbrücken
bau'n
И
строить
воздушные
мосты
Zwischen
"Böse"
und
"Gut".
Между
"Злом"
и
"Добром".
Man
muß
Berge
versetzen
Нужно
сдвигать
горы
Und
Luftbrücken
bau'n
И
строить
воздушные
мосты
Zwischen
"Böse"
und
"Gut".
Между
"Злом"
и
"Добром".
Man
muß
erwachsen
werden
Нужно
стать
взрослым
Mit
Schulden
im
Gepäck,
С
долгами
в
багаже,
Das
Paradies
auf
Erden
Рай
на
земле
Ist
noch
ein
weißer
Fleck.
Все
еще
белое
пятно.
Man
muß
die
Sense
schleifen,
Нужно
точить
косу,
Wenn
das
Getreide
reift.
Когда
созревает
пшеница.
Das
Herz
muß
Schmerz
begreifen,
Сердце
должно
познать
боль,
Bevor
es
Glück
begreift
Прежде
чем
познает
счастье,
Bevor
es
Glück
begreift.
Прежде
чем
познает
счастье.
Man
muß
Freunde
verletzen
Нужно
ранить
друзей
Und
Feinden
verzeih′n,
И
прощать
врагов,
Denn
die
Angst
ist
der
Schlüssel
zum
Mut.
Ведь
страх
— это
ключ
к
мужеству.
Man
muß
Berge
versetzen
Нужно
сдвигать
горы
Und
Traumtänzer
sein
И
быть
мечтателем
Zwischen
"Böse"
und
"Gut".
Между
"Злом"
и
"Добром".
Man
muß
Berge
versetzen
Нужно
сдвигать
горы
Und
Luftbrücken
bau′n
И
строить
воздушные
мосты
Zwischen
"Böse"
und
"Gut".
Между
"Злом"
и
"Добром".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Udo Juergens, Friedhelm Lehmann
Attention! Feel free to leave feedback.