Um Barril de Rap - Registro de Identidade - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Um Barril de Rap - Registro de Identidade




Registro de Identidade
Удостоверение личности
O mundo espiritual é casual, baby
Духовный мир случаен, детка,
Minha musica vai te deixar maluca crazy
Моя музыка сведёт тебя с ума,
Então seja beyonce e deixa eu ser o Jay-Z
Так будь Бейонсе, а я буду твоим Jay-Z,
Não eu não conheço o usher e sou pior que o JB
Нет, я не знаю Ашера, и я хуже, чем JB.
Isso não ta no gibi, fugi do script
Этого нет в комиксах, я отошёл от сценария,
Meu rap é labareda que esquenta boate kiss
Мой рэп это пламя, которое раскаляет клуб Kiss,
Me sinto um sheik, você conhece Reiki?
Я чувствую себя шейхом, ты знаешь Рейки?
Gata, se ama mesmo então me faz um strip tease
Детка, если ты действительно любишь меня, то сделай мне приватный танец.
Gatinha a noite é fria esse é o mau do show bis
Киса, ночь холодная, это плохое влияние шоу,
Tem mais mentira aqui que a reunião do Greenpeace
Здесь больше лжи, чем на собрании Гринпис,
Foi o que fez o Michael enganar os enemy
Это то, что заставило Майкла обманывать врагов
E fugir de Neverland, are you ok Annie?
И бежать из Неверленда, ты в порядке, Энни?
Mais uma vez o premio foi pra quem foi no treino
И снова приз достался тому, кто тренировался,
E eu tava muito ocupado me jogando do Grand Canyon
А я был слишком занят, прыгая с Гранд-Каньона
No foco das canon, meu irmão dois album mesmo
В фокусе пушек, братан, два альбома,
E se eu tiver um ano pra tentar mudar o milênio
И если у меня есть только год, чтобы попытаться изменить тысячелетие.
Caro incompetente, não competição entre a gente
Дорогой неудачник, между нами нет конкуренции,
Quem anda não corre junto, quem corre junto é concorrente
Кто идёт, не бежит вместе, кто бежит вместе конкурент,
Querida Mary Jane, falando em congruente
Дорогая Мэри Джейн, говоря о соответствии,
O disfarce é o superman ou o disfarce é o Clark Kent
Маскировка это Супермен или маскировка это Кларк Кент.
Tem gente que não entende, eu finjo que entendo
Есть люди, которые не понимают, я делаю вид, что понимаю,
queria deixar bem claro que eu não sou um bom exemplo
Я просто хотел прояснить, что я не лучший пример,
Mais um album inteiro antes do reveillon
Ещё один полноценный альбом до Нового года,
Superstar se for Soccer 99 no nintendo
Суперзвезда, только если это Soccer 99 на Nintendo.
Ei, você que tudo, você pode me ver
Эй, ты, кто всё видит, ты можешь видеть меня,
Sabendo do fato exato pode me julgar
Зная точный факт, можешь судить меня,
Ainda não sei bem ao certo como devo ser
Я до сих пор не знаю точно, каким мне быть,
Mas juro que amanha cedo vou recomeçar
Но клянусь, завтра утром я начну всё сначала.
Me fala o que posso expor, o que posso compor
Скажи мне, что я могу показать, что я могу сочинить,
Me conta tua dor, me encanta com amor
Расскажи мне о своей боли, очаруй меня любовью,
Eu quero um mundo novo, rezo por um mundo novo
Я хочу новый мир, молюсь о новом мире,
Me livra da culpa e desculpa minha ira, lembra da curva na rua da vida
Избавь меня от вины и извини мой гнев, помни о повороте на дороге жизни.
Igual Jonny Cash, eu limite
Как Джонни Кэш, я на пределе,
Mano, resiste essa trilha é um teste, o tempo
Брат, сопротивляйся, этот путь испытание, время
Não volta nem nossas letras
Не возвращает ни нас, ни наши тексты,
Olha o planeta a aurora morrendo
Посмотри на планету, умирающий рассвет.
Acalma minha alma lembra do bem
Успокой мою душу, напомни о добре,
Sempre que alguém alimenta a raiva
Всегда, когда кто-то питает гнев,
Concede-me a luz, expulsa o rancor
Дай мне свет, прогони злобу,
Por onde for essa busca reduz
Куда бы ни привела эта погоня.
Liberta meu povo da era do fogo
Освободи мой народ от эры огня,
Todo esse jogo onde o corpo é a cruz
Вся эта игра, где тело это крест,
Escrevo meu trauma é um tratamento
Я пишу, моя травма это лечение,
Escrevo a trama que teme o veneno
Я пишу сюжет, который боится яда.
O desejo da dama que sonha com a cama
Желание дамы, которая мечтает о кровати
Com a vista pro mar no mês de novembro
С видом на море в ноябре месяце,
E olha eu te entendo
И послушай, я тебя понимаю,
Sei que ta foda a falta de grana com a falta de tempo
Знаю, что тяжело без денег и без времени.
Pensa na glória, no sentimento em tanta história que tamo vivendo
Думай о славе, о чувстве во всей этой истории, которую мы переживаем,
Eu não sou formado, nem sou bem pago
Я не образован, мне мало платят,
Escrevo no emprego pensando no palco
Пишу на работе, думая о сцене,
E olha essa merda que tu me ensina não me interessa, pois, não muda a vida
И посмотри на эту хрень, которой ты меня учишь, меня это не интересует, потому что это не меняет жизнь.
Eu quero viver, quero viajar vou te levar naquele lugar
Я хочу жить, хочу путешествовать, я отвезу тебя туда, в то самое место,
Sou pai de família e dou minha vida pra proteger onde você pisar
Я отец семейства, и я отдам свою жизнь, чтобы защитить то место, где ты ступаешь.
Ei, você que tudo, você pode me ver
Эй, ты, кто всё видит, ты можешь видеть меня,
Sabendo do fato exato pode me julgar
Зная точный факт, можешь судить меня,
Ainda não sei bem ao certo como devo ser
Я до сих пор не знаю точно, каким мне быть,
Mas juro que amanha cedo vou recomeçar
Но клянусь, завтра утром я начну всё сначала.
Yo-yol, eu to dodoi cumpade
Йоу-йоу, я чокнутый, приятель,
Minha vida por si arde feito o solo da cidade
Моя жизнь сама по себе горит, как земля в городе,
Atrás da verdade não fui por maldade, embora eu adore
Я искал правду не со зла, хотя мне и нравится,
Foi necessidade explorar meu hardcore
Была нужда исследовать мой хардкор.
Não faço pra que tu decore e post no blog do brother
Я делаю это не для того, чтобы ты запоминал и постил в блоге братана,
Eu to trocando minha toy pra true story
Я просто меняю свою игрушечную историю на правдивую,
Mas se tiver de estourar, eu quero mais que estore
Но если мне суждено стать знаменитым, я хочу большего, чем просто славы,
Eu sou hamas e quero um pac firefox no apple store
Я как ХАМАС, и я хочу Firefox в App Store.
Eu perdendo score e ficando doido
Я теряю баллы и схожу с ума,
Foi o capitalismo o meu gato engordou
Это капитализм, мой кот растолстел,
Tem animal obeso e propaganda de remedio na TV
Есть толстые животные и реклама лекарств по телевизору,
Quem não morreu ta morrendo, eu sou o próximo e tu é o Re
Кто не умер, тот умирает, я следующий, а ты король.
Ei, você que tudo, você pode me ver
Эй, ты, кто всё видит, ты можешь видеть меня,
Sabendo do fato exato pode me julgar
Зная точный факт, можешь судить меня,
Ainda não sei bem ao certo como devo ser
Я до сих пор не знаю точно, каким мне быть,
Mas juro que amanha cedo vou recomeçar
Но клянусь, завтра утром я начну всё сначала.





Writer(s): Froid, Sampa, Yank!


Attention! Feel free to leave feedback.