Lyrics and translation Ummon - Menga Qarab
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sen
bir
bor
ko'rib
men,
Я
вижу,
что
у
тебя
есть,
Amin
bo'ldim
– o'g'ri
ekansan
sen.
Я
был
уверен-ты
угри.
O'g'irlading
halovatim,
Украли
халоватим,
Tim
qora
ko'zli
go'zalim.
Тим
черная
красавица.
Uyqu
yo'q
kechalari,
Нет
сна
ночью,
Tushlarimda
ham
sani
В
моих
снах
ты
тоже
Izlab,
afsus
topolmadim,
Я
не
мог
найти
сожаления
в
поисках,
Qaylardasan,
jonim
qani?
Где
ты,
дорогая?
Manga
qarab
kulishlaring,
Смейтесь
смотреть
на
меня,
Kulib
turib,
ko'z
suzishlaring,
Улыбайтесь
и
купайтесь,
Aqlimdan
oldi,
esimda
qoldi
Взял
с
ума,
вспомнил
Jam-jamalak
qora
sochlaring.
Варенье-пышные
черные
волосы.
Manga
qarab
kulishlaring,
Смейтесь
смотреть
на
меня,
Kulib
turib,
ko'z
suzishlaring,
Улыбайтесь
и
купайтесь,
Aqlimdan
oldi,
esimda
qoldi,
Взял
с
ума,
вспомнил,
O-o-o-oppoq
yuzlaring.
О-О-О-О-белые
лица.
Mani
bu
holimga
so'zsiz
sen
aybdor,
Мани,
безусловно,
виноват
в
этом
случае,
Yagona
ko'zlar-ko'zlar
betakror.
Одиночные
глаза-глаза
неповторимы.
Betakrorsan,
qaydan
topsam
bo'ladi?
Вы
уникальны,
где
я
могу
найти?
Ber
sado
san,
o'g'irlab
ketaman,
asalim.
Давай,
садо
ты,
Я
украду,
милая.
Qayda
turishingni
ham
bilmayman,
Я
даже
не
знаю,
где
ты
стоишь,
Aytgin,
qanday
sani
topay
man?
Скажи,
как
я
могу
тебя
найти?
Topa
olmayapman
sani,
qaylardasan
qani?
Ты
не
можешь
быть
на
мяче,
где
ты
в
скалах?
Izlamagan
yerim
qolmadi
sani.
Я
не
стал
смотреть
на
тебя.
Uyqu
yo'q
kechalari,
Нет
сна
ночью,
Tushlarimda
ham
sani
В
моих
снах
ты
тоже
Izlab,
afsus
topolmadim,
Я
не
мог
найти
сожаления
в
поисках,
Qaylardasan,
jonim
qani?
Где
ты,
дорогая?
Manga
qarab
kulishlaring,
Смейтесь
смотреть
на
меня,
Kulib
turib,
ko'z
suzishlaring,
Улыбайтесь
и
купайтесь,
Aqlimdan
oldi,
esimda
qoldi
Взял
с
ума,
вспомнил
Jam-jamalak
qora
sochlaring.
Варенье-пышные
черные
волосы.
Manga
qarab
kulishlaring,
Смейтесь
смотреть
на
меня,
Kulib
turib,
ko'z
suzishlaring,
Улыбайтесь
и
купайтесь,
Aqlimdan
oldi,
esimda
qoldi,
Взял
с
ума,
вспомнил,
O-o-o-oppoq
yuzlaring.
О-О-О-О-белые
лица.
Bo'yalmagan
ko'zlari,
ammo
Не
окрашенные
глаза,
но
Baribir
go'zallardan
go'zalroq.
Все
равно
красивее
красавиц.
Oppoq
yuzidan
lablari
ajraladi,
Губы
отделяются
от
белого
лица,
Bo'yalgandanda
qizilroq.
Краснеет,
когда
краснеет.
Qani
endi
bo'lganida
qanotim,
Где
теперь,
когда
у
меня
есть
крылья,
Yer
yuzini
izlab
kelar
edim
yolg'iz
o'zim.
Я
пришел
в
поисках
земли
в
одиночку.
Yetganicha
umrim,
qancha
ketsa
ham
vaqtim,
До
тех
пор,
пока
я
не
дожил,
сколько
бы
времени
я
ни
уходил,
Sani
ko'zlaring
aksida
ko'rdim
baxtim.
Я
счастлив,
что
увидел
тебя
в
отражении
твоих
глаз.
Sen
bir
bor
ko'rib
men,
Я
вижу,
что
у
тебя
есть,
Amin
bo'ldim
– o'g'ri
ekansan
sen.
Я
был
уверен-ты
угри.
O'g'irlading
halovatim,
Украли
халоватим,
Tim
qora
ko'zli
go'zalim.
Тим
черная
красавица.
Manga
qarab
kulishlaring,
Смейтесь
смотреть
на
меня,
Kulib
turib,
ko'z
suzishlaring,
Улыбайтесь
и
купайтесь,
Aqlimdan
oldi,
esimda
qoldi
Взял
с
ума,
вспомнил
Jam-jamalak
qora
sochlaring.
Варенье-пышные
черные
волосы.
Manga
qarab
kulishlaring,
Смейтесь
смотреть
на
меня,
Kulib
turib,
ko'z
suzishlaring,
Улыбайтесь
и
купайтесь,
Aqlimdan
oldi,
esimda
qoldi,
Взял
с
ума,
вспомнил,
O-o-o-oppoq
yuzlaring.
О-О-О-О-белые
лица.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): zohid riskiyev
Album
To'plam
date of release
03-01-2019
Attention! Feel free to leave feedback.