Lyrics and translation Uncle Dave Macon - From Jerusalem to Jericho
From
Jerusalem
to
Jericho
along
that
lonely
road
Из
Иерусалима
в
Иерихон
по
этой
пустынной
дороге.
A
certain
man
was
set
upon
and
robbed
of
all
his
gold
На
одного
человека
напали
и
украли
все
его
золото.
They
beat
him
and
they
stripped
him
and
they
left
him
there
for
dead
Они
избили
его,
раздели
и
бросили
умирать.
Who
was
it
then
that
came
along
and
bathed
the
aching
head?
Кто
же
тогда
пришел
и
омыл
больную
голову?
Then
who
then
who,
tell
me
who
tell
me
who
Тогда
кто,
тогда
кто,
скажи
мне,
кто,
скажи
мне,
кто?
Tell
me
who
was
this
neighbour
kind
and
true
Скажи
мне
кто
был
этот
сосед
Добрый
и
верный
From
Jerusalem
to
Jericho
we're
travelling
every
day
От
Иерусалима
до
Иерихона
мы
путешествуем
каждый
день.
And
many
are
the
fallen
ones
that
lie
along
the
way
И
многие
падшие
лежат
на
этом
пути.
From
Jerusalem
to
Jericho
a
certain
priest
came
by
Из
Иерусалима
в
Иерихон
пришел
некий
священник.
He
heard
the
poor
man
crying
but
he
heeded
not
the
cry
Он
слышал
плач
бедняги,
но
не
обращал
на
него
внимания.
He
gathered
his
robes
about
him
and
he
quickly
passed
away
Он
собрал
свои
одежды
и
быстро
ушел.
Who
was
it
then
that
came
along
and
ministered
that
day?
Кто
же
тогда
пришел
и
служил
в
тот
день?
Then
who
then
who,
tell
me
who
tell
me
who
Тогда
кто,
тогда
кто,
скажи
мне,
кто,
скажи
мне,
кто?
Tell
me
who
was
this
neighbour
kind
and
true
Скажи
мне
кто
был
этот
сосед
Добрый
и
верный
From
Jerusalem
to
Jericho
we're
travelling
every
day
От
Иерусалима
до
Иерихона
мы
путешествуем
каждый
день.
And
many
are
the
fallen
ones
that
lie
along
the
way
И
многие
падшие
лежат
на
этом
пути.
From
Jerusalem
to
Jericho
a
Levi
came
along
Из
Иерусалима
в
Иерихон
пришел
Левий.
He
heard
the
poor
man
crying
that
lie
upon
the
ground
Он
слышал
плач
бедняги,
лежащего
на
земле.
He
lifted
his
hands
up
to
the
heavens
and
he
quickly
passed
him
by
Он
воздел
руки
к
небесам
и
быстро
прошел
мимо.
Who
was
it
then
that
came
along
and
heeded
that
needy
cry?
Кто
же
тогда
пришел
и
услышал
этот
отчаянный
крик?
Then
who
then
who,
tell
me
who
tell
me
who
Тогда
кто,
тогда
кто,
скажи
мне,
кто,
скажи
мне,
кто?
Tell
me
who
was
this
neighbour
kind
and
true
Скажи
мне
кто
был
этот
сосед
Добрый
и
верный
From
Jerusalem
to
Jericho
we're
travelling
every
day
От
Иерусалима
до
Иерихона
мы
путешествуем
каждый
день.
And
many
are
the
fallen
ones
that
lie
along
the
way
И
многие
падшие
лежат
на
этом
пути.
From
Jerusalem
to
Jericho
when
life
was
ebbing
away
От
Иерусалима
до
Иерихона,
когда
жизнь
угасала.
Along
came
that
Samaritan
who
was
despised
they
say
Пришел
тот
самаритянин,
которого,
говорят,
презирали.
He
ministered
to
the
dying
man,
he
carried
him
to
an
inn
Он
помог
умирающему,
он
отнес
его
на
постоялый
двор.
He
paid
his
fare
and
told
the
host
to
take
good
care
of
him
Он
заплатил
за
проезд
и
попросил
хозяина
позаботиться
о
нем.
Then
who
then
who,
tell
me
who
tell
me
who
Тогда
кто,
тогда
кто,
скажи
мне,
кто,
скажи
мне,
кто?
Tell
me
who
was
this
neighbour
kind
and
true
Скажи
мне
кто
был
этот
сосед
Добрый
и
верный
From
Jerusalem
to
Jericho
we're
travelling
every
day
От
Иерусалима
до
Иерихона
мы
путешествуем
каждый
день.
And
many
are
the
fallen
ones
that
lie
along
the
way
И
многие
падшие
лежат
на
этом
пути.
From
Jerusalem
to
Jericho
we're
travelling
every
day
От
Иерусалима
до
Иерихона
мы
путешествуем
каждый
день.
And
many
are
the
fallen
ones
that
lie
along
the
way
И
многие
падшие
лежат
на
этом
пути.
Oh
some
despise
and
some
reject
it,
О,
некоторые
презирают,
а
некоторые
отвергают
это,
But
it
is
no
matter
how
they've
been
Но
это
не
имеет
значения,
какими
они
были.
When
everybody
turns
you
down
then
Jesus
takes
you
in
Когда
все
отвергают
тебя,
тогда
Иисус
принимает
тебя.
Then
who
then
who,
tell
me
who
tell
me
who
Тогда
кто,
тогда
кто,
скажи
мне,
кто,
скажи
мне,
кто?
Tell
me
who
was
this
neighbour
kind
and
true
Скажи
мне
кто
был
этот
сосед
Добрый
и
верный
From
Jerusalem
to
Jericho
we're
travelling
every
day
От
Иерусалима
до
Иерихона
мы
путешествуем
каждый
день.
And
many
are
the
fallen
ones
that
lie
along
the
way
И
многие
падшие
лежат
на
этом
пути.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wade E Mainer
Attention! Feel free to leave feedback.