Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keep My Skillet Good and Greasy
Halt meine Pfanne gut und schmierig
I'se
gwine
down
town
for
to
buy
me
a
sack
of
flour
Ich
geh'
runter
in
die
Stadt,
um
mir
'nen
Sack
Mehl
zu
kaufen
Gwine
cook
it
every
hour
Werd's
jede
Stunde
kochen
Keep
my
skillet
good
and
greasy
all
the
time,
time,
time
Halt
meine
Pfanne
immer
gut
und
schmierig,
Zeit,
Zeit,
Zeit
Keep
my
skillet
good
and
greasy
all
the
time
Halt
meine
Pfanne
immer
gut
und
schmierig
I'se
chickens
in
my
sack,
bloodhounds
on
my
track
Ich
hab
Hühner
im
Sack,
Bluthunde
auf
meiner
Spur
I'm
pullin'
for
my
shanty
home,
home,
home
Ich
zieh'
zu
meiner
Hütte
heim,
heim,
heim
I'm
pullin'
for
my
shanty
home
Ich
zieh'
zu
meiner
Hütte
heim
If
they
beat
me
to
the
door,
I'll
put
'em
under
the
floor
Wenn
sie
vor
mir
an
der
Tür
sind,
versteck'
ich
sie
unter'm
Boden
Keep
my
skillet
good
and
greasy
all
the
time,
time,
time
Halt
meine
Pfanne
immer
gut
und
schmierig,
Zeit,
Zeit,
Zeit
Keep
my
skillet
good
and
greasy
all
the
time
Halt
meine
Pfanne
immer
gut
und
schmierig
I'se
a-walking
down
the
street
and
I
stoled
a
ham
of
meat
Ich
ging
die
Straße
runter
und
hab
'nen
Schinken
geklaut
Got
my
skillet
good
and
greasy
all
the
time,
time,
time
Hab
meine
Pfanne
gut
und
schmierig,
Zeit,
Zeit,
Zeit
Got
my
skillet
good
and
greasy
all
the
time
Hab
meine
Pfanne
gut
und
schmierig
I'se
gwine
to
the
hills
for
to
buy
me
a
jug
of
brandy
Ich
geh'
in
die
Hügel,
um
mir
'nen
Krug
Brandy
zu
kaufen
Gwine
give
it
all
to
Mandy
Werd'
alles
Mandy
geben
Keep
her
good
and
drunk
and
boozy
all
the
time,
time,
time
Halt
sie
immer
gut
betrunken
und
angetütert,
Zeit,
Zeit,
Zeit
Keep
her
good
and
drunk
and
boozy
all
the
time
Halt
sie
immer
gut
betrunken
und
angetütert
Honey,
if
you
say
so,
I'll
never
work-a
no
more
Schatz,
wenn
du's
sagst,
werd'
ich
nie
mehr
arbeiten
I'll
lay
round
your
shanty
all
the
time,
time,
time
Ich
werd'
immer
bei
deiner
Hütte
rumliegen,
Zeit,
Zeit,
Zeit
I'll
lay
round
your
shanty
all
the
time
Ich
werd'
immer
bei
deiner
Hütte
rumliegen
There's
a
man
on
the
log,
finger
on
the
trigger
and
eye
on
the
hog
Da
ist
ein
Mann
auf
dem
Baumstamm,
Finger
am
Abzug
und
Auge
auf
dem
Schwein
Gun
it
went
blip
and
the
bullet
it
went
zip
Das
Gewehr
machte
'Blipp'
und
die
Kugel
machte
'Zisch'
Fell
on
the
hog
with
all
of
his
grip
Stürzte
sich
aufs
Schwein
mit
aller
Kraft
Got
my
skillet
good
and
greasy
all
the
time,
time,
time
Hab
meine
Pfanne
gut
und
schmierig,
Zeit,
Zeit,
Zeit
Got
my
skillet
good
and
greasy
all
the
time
Hab
meine
Pfanne
gut
und
schmierig
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dave Macon
Attention! Feel free to leave feedback.