Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tennessee Jubilee
Tennessee Jubiläum
Well,
it's
me
and
my
Dony,
was
riding
of
a
pony
Nun,
ich
und
meine
Dony,
ritten
auf
einem
Pony
She
in
front
and
me
behind
my
Dony
Sie
vorne
und
ich
hinter
ihr,
meine
Dony
Says
she
always
in
nickels
and
selling
Sie
sagt,
sie
hantiert
immer
mit
Nickels
und
verkauft
She
thinks
I'm
working,
but
I
ain't
doing
nothing
Sie
denkt,
ich
arbeite,
aber
ich
tu'
gar
nichts
Turkey
in
the
Hay,
Ha,
Ha,
Ha,
Ha
Truthahn
im
Heu,
Ha,
Ha,
Ha,
Ha
Early
one
morning,
and
a
old
mother
log
Früh
eines
Morgens,
und
ein
alter
Mutter-Klotz
An
old
mother
mule,
called
Ein
altes
Mutter-Maultier,
rief
Turkey
in
the
Straw
Truthahn
im
Stroh
Well,
as
I
went
down
the
old
hay
field
Nun,
als
ich
hinunterging
zum
alten
Heufeld
Black
snake
grabbed
me
by
my
heel
Packte
mich
'ne
schwarze
Schlange
an
der
Ferse
Said,
I
turned
around
for
to
do
my
best
Ich
drehte
mich
um,
um
mein
Bestes
zu
tun
Run
my
head
in
a
hornet's
nest
Rannte
mit
dem
Kopf
in
ein
Hornissennest
Turkey
in
the
Hay,
Ha,
Ha,
Ha,
Ha
Truthahn
im
Heu,
Ha,
Ha,
Ha,
Ha
Early
one
morning,
and
a
old
mother
log
Früh
eines
Morgens,
und
ein
alter
Mutter-Klotz
An
old
mother
mule,
called
Ein
altes
Mutter-Maultier,
rief
Turkey
in
the
Straw
Truthahn
im
Stroh
"Spoken:
Uncle
Dave,
"Gesprochen:
Onkel
Dave,
You're
an
awful
old
man
to
be
acutting
up
that
way"
Du
bist
ein
schrecklich
alter
Mann,
um
so
einen
Unfug
zu
treiben"
Yes,
but
listen
Bud
Ja,
aber
hör
zu,
Kumpel
It's
nobody's
business,
nobody's
business
Das
geht
niemanden
was
an,
geht
niemanden
was
an
Nobody's
business,
What
I
do
Geht
niemanden
was
an,
was
ich
tu'
"Spoken:
kill
yourself!"
"Gesprochen:
Mach
dich
kaputt!"
Backbones
and
sausage
meat,
hogs
heads
and
pickled
feet
Rippchen
und
Wurstbrät,
Schweinsköpfe
und
Pökelfüße
Nodbody's
business
what
I
eat
Geht
niemanden
was
an,
was
ich
esse
No,
it's
nobody's
business
Nein,
es
geht
niemanden
was
an
Nobody's
business,
nobody's
business,
What
I
do
Geht
niemanden
was
an,
geht
niemanden
was
an,
Was
ich
tu'
"Spoken:
Hurt
yourself!"
"Gesprochen:
Tu
dir
weh!"
She
buys
the
gasoline,
I
crank
the
old
machine
Sie
kauft
das
Benzin,
ich
kurbel'
die
alte
Maschine
an
Nobody's
business
what
I
do
Geht
niemanden
was
an,
was
ich
tu'
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Unknown
Attention! Feel free to leave feedback.