Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Bum Hotel
Das Penner-Hotel
I
rented
a
room
in
a
bum
hotel,
shame
and
disgrace
Ich
mietete
ein
Zimmer
in
einem
Penner-Hotel,
Schande
und
Schmach
Ain't
got
thar
to
pack
my
trunk,
I
moved
to
another
place
Kaum
war
ich
da,
um
meinen
Koffer
zu
packen,
zog
ich
an
einen
anderen
Ort
I
never
saw
the
like
before,
since
the
day
that
I
was
born
So
etwas
habe
ich
noch
nie
gesehen,
seit
dem
Tag
meiner
Geburt
The
lot
of
tramps
come
in
this
city
and
a
whole
lot
more
this
morn
Viele
Penner
kamen
in
diese
Stadt,
und
heute
Morgen
noch
viel
mehr
There's
an
old
maid
lives
up
stairs,
and
a
dude
that
puts
on
airs
Oben
wohnt
eine
alte
Jungfer
und
ein
Typ,
der
sich
aufspielt
There's
two
that
fights
like
cats
and
dogs
Da
sind
zwei,
die
sich
streiten
wie
Hund
und
Katz
Next
room
to
me,
but
one,
there's
a
fiddler
and
his
son
Im
übernächsten
Zimmer
neben
mir
gibt
es
einen
Fiedler
und
seinen
Sohn
Teaching
two
old
maids
to
dance
the
clog
Die
bringen
zwei
alten
Jungfern
den
Clog-Tanz
bei
The
other
night
while
napping,
not
dreaming
of
a
dance
Neulich
Nacht,
als
ich
schlief
und
nicht
von
Tanz
träumte
They
broke
right
in
to
my
room
and
got
my
coat
and
pants
Brachen
sie
direkt
in
mein
Zimmer
ein
und
nahmen
meinen
Mantel
und
meine
Hosen
They
even
took
the
bedcoat
and
sneaked
away
like
mice
Sie
nahmen
sogar
die
Bettdecke
und
schlichen
sich
davon
wie
Mäuse
And
when
I
woke
up
from
my
dream,
I'se
hit
three
times
or
twice
Und
als
ich
aus
meinem
Traum
erwachte,
wurde
ich
zwei-
oder
dreimal
geschlagen
I
was
full
of
aches
and
pains,
I
called
for
help
in
vain
Ich
war
voller
Schmerzen,
ich
rief
vergeblich
um
Hilfe
Someone
heard
me,
thought
there
was
a
fight
Jemand
hörte
mich,
dachte,
es
gäbe
einen
Kampf
They
broke
right
down
the
door,
took
the
carpet
from
the
floor
Sie
traten
die
Tür
ein,
nahmen
den
Teppich
vom
Boden
I
slept
in
a
room
without
a
bed
that
night
Ich
schlief
in
dieser
Nacht
in
einem
Zimmer
ohne
Bett
The
other
day
I
was
almost
starved,
I
attempted
for
to
steel
Neulich
war
ich
fast
verhungert,
ich
versuchte
zu
stehlen
I
went
and
nabbed
the
landlord,
for
enough
to
buy
a
meal
Ich
ging
hin
und
schnappte
mir
den
Wirt,
für
genug,
um
eine
Mahlzeit
zu
kaufen
He
sent
me
to
the
kitchen
and
said
I
was
a
beet
Er
schickte
mich
in
die
Küche
und
sagte,
ich
sei
eine
Rübe
But
when
I
looked
upon
that
table,
I'll
be
darned
if
I
could
eat
Aber
als
ich
auf
diesen
Tisch
blickte,
verdammt,
ich
konnte
nicht
essen
There
was
two
tramps
on
the
floor,
and
a
pig
behind
the
door
Da
waren
zwei
Penner
auf
dem
Boden
und
ein
Schwein
hinter
der
Tür
In
the
corner
a
busy
chicken
coop
In
der
Ecke
ein
geschäftiger
Hühnerstall
There
was
insects
in
the
air,
and
the
butter
had
red
hair
Insekten
waren
in
der
Luft,
und
die
Butter
hatte
rote
Haare
And
the
children
they
were
playing
in
the
soup
Und
die
Kinder
spielten
in
der
Suppe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Uncle Dave Macon
Attention! Feel free to leave feedback.