Urban Zakapa - 둘 하나 둘 2 1 2 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Urban Zakapa - 둘 하나 둘 2 1 2




셋이 아닌 둘, 매일 그려왔던 그림이야 이건
Не два или три, а два - картина, которую я рисую каждый день.
같은 곳을 향하는 그런 사이가 버린 거야 우리
Мы направляемся в одно и то же место.
하나 아닌 둘, 매일 기대했던 모습이야 이건
Не один, не два, а целых два. Это то, чего я ожидал каждый день.
다른 연인들처럼 눈을 맞추고 안겨 걸어가 우리
Как и другие влюбленные, встречаемся взглядами, держим их, провожаем нас.
따라 너를 따라 따라 걷는 길을 따라 걷는 우리
Мы, кто идет по дороге, кто идет по тебе
너는 오늘 따라 새침하게만 느껴져
Сегодня вы чувствуете себя только более свежим.
팔을 두르는 것도 좋고 나를 부르는 것도 좋고
Ты можешь обнять меня, ты можешь позвать меня.
밤을 부르는 오후 석양도 너무 좋은 거야 그런 거야
Послеполуденный закат солнца слишком хорош, чтобы называть его ночью. Это оно.
하나 아닌 둘이니까
Это два, а не один.
다름 아닌 너, 매일 꿔왔던 모습이야 이건
Ты не кто иной, как ты, ты мечтал каждый день.
다른 사람이 아닌 네가 곁에 안겨 걸어가 우리
Ты, а не кто-то другой, пойдешь со мной.
팔을 두르는 것도 좋고 나를 부르는 것도 좋고
Ты можешь обнять меня, ты можешь позвать меня.
밤을 부르는 오후 석양도 너무 좋은 거야 그런 거야
Послеполуденный закат солнца слишком хорош, чтобы называть его ночью. Это оно.
하나 아닌 둘이니까
Это два, а не один.
둥근 붉은 입술 참을 필요 없어
Круглый нос, красные губы, не нужно стоять.
하나 하나 하나 깊게 숨을 들이쉬고 네게
Два один два один два один два глубокий вдох и ты
이름을 부르는 것도 좋고 별명을 부르는 것도 좋고
Хорошо называть имена, хорошо называть прозвища.
바라는 너의 마음이 너무 좋은 거야 그런 거야
У тебя такое доброе сердце, что ты хочешь меня.
둘, 하나 아닌 둘이니까
Два, а не один.
팔을 두르는 것도 좋고 나를 부르는 것도 좋고
Ты можешь обнять меня, ты можешь позвать меня.
밤을 부르는 오후 석양도 너무 좋은 거야 그런 거야
Послеполуденное заходящее солнце слишком хорошо, чтобы называть его ночью. Это оно.
하나 아닌 둘이니까
Это два, а не один.
팔을 두르는 것도 좋고 나를 부르는 것도 좋고
Ты можешь обнять меня, ты можешь позвать меня.
밤을 부르는 오후 석양도 너무 좋은 거야 그런 거야
Послеполуденное заходящее солнце слишком хорошо, чтобы называть его ночью. Это оно.
하나 아닌 둘이니까
Это два, а не один.





Writer(s): Kwon Sunil, Park Yongin


Attention! Feel free to leave feedback.