Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
working
as
an
MC
the
other
day
Ich
arbeitete
neulich
als
MC
With
a
cup
o?
instant
coffee
and
some
marmalade
Mit
einer
Tasse
löslichem
Kaffee
und
etwas
Marmelade
It?
s
hard
to
play
when
just
wanna
run
away
Es
ist
schwer
aufzutreten,
wenn
man
einfach
nur
weglaufen
will
It?
s
underlay
underlay
since
underage
Es
ist
die
gleiche
Leier,
die
gleiche
Leier,
seit
ich
minderjährig
war
Then
the
phone
rang?
It?
s
Urthboy
here,
Dann
klingelte
das
Telefon?
Hier
ist
Urthboy,
I?
m
Elefant
Traks
just
like
Kenny
Sabir
Ich
bin
Elefant
Traks,
genau
wie
Kenny
Sabir
? Hi,
someone
led
me
to
believe
you?
re
an
MC
?Hallo,
jemand
hat
mich
glauben
lassen,
du
seist
ein
MC
I?
ve
got
an
offer
that
would
maybe
eve
tempt
me.
Ich
habe
ein
Angebot,
das
vielleicht
sogar
mich
reizen
würde.
What
I
meant
means
we
give
you
a
set
fee
Was
ich
meinte,
bedeutet,
wir
geben
dir
ein
Festgehalt
You
play
at
our
gig
for
peanuts
and
a
little
prestige?
Du
spielst
bei
unserem
Gig
für
Peanuts
und
ein
wenig
Prestige?
So
the
rest
see
me
as
a
success
Damit
die
anderen
mich
als
Erfolg
sehen
While
I?
m
struggling
to
pay
rent
with
records
to
press
Während
ich
kämpfe,
die
Miete
zu
zahlen
und
Platten
pressen
lassen
muss
But
yes
I
agree
to
it,
how
can
you
not?
Aber
ja,
ich
stimme
zu,
wie
könntest
du
auch
nicht?
Thinking
of
the
fluid
with
the
international
slot
Denke
an
die
Kohle
mit
dem
internationalen
Slot
I?
ve
got
no
time
for
rhymers,
slash
social
climbers
Ich
habe
keine
Zeit
für
Reimer,
Schrägstrich
soziale
Aufsteiger
It?
s
just
another
gig
I?
m
doing
for
the
rider
Es
ist
nur
ein
weiterer
Gig,
den
ich
für
den
Rider
mache
There
is
no
rider
my
friend,
so
why
we
doing
this
then?
Es
gibt
keinen
Rider,
meine
Liebe,
also
warum
machen
wir
das
dann?
We
all
go
broke
by
night
end
(like,
broke
as
hell,
can?
t
you
tell)
Am
Ende
der
Nacht
sind
wir
alle
pleite
(total
pleite,
merkst
du
das
denn
nicht?)
Leave
the
house,
lock
the
door,
catch
the
train
Das
Haus
verlassen,
die
Tür
abschließen,
den
Zug
nehmen
Or
the
bus
it?
s
a
rush
tame
the
peak
hour
crush
Oder
den
Bus,
es
ist
ein
Gedränge,
den
Stoßverkehr
bändigen
To
the
venue,
nothing
but
trouble
on
the
menu
Zum
Veranstaltungsort,
nichts
als
Ärger
auf
der
Speisekarte
Cock-rocking
headstrong
soundmen
to
get
through
Angeberische,
starrköpfige
Tontechniker,
die
man
überstehen
muss
This
shit
can
really
send
you
to
the
pub
next
door
Dieser
Scheiß
kann
dich
wirklich
in
die
Kneipe
nebenan
treiben
Either
that
or
make
sure
he
leaves
with
a
broken
jaw
Entweder
das
oder
sicherstellen,
dass
er
mit
einem
gebrochenen
Kiefer
geht
(Ahh)
nah
man
I?
m
just
joking
around
(Ahh)
nee
Mann,
ich
mache
nur
Witze
Just
hoping
to
soundcheck
without
choking
this
clown
Hoffe
nur
auf
einen
Soundcheck,
ohne
diesen
Clown
zu
erwürgen
I?
m
just
about
over
it
now
and
I?
m
not
hopeful
Ich
bin
jetzt
so
gut
wie
drüber
weg
und
nicht
hoffnungsvoll
Can
I
get
a
test
vocal
from
the
pleb
locals
Kann
ich
einen
Testgesang
von
den
Plebs-Locals
bekommen?
This
opals
got
rough
edges
and
a
hard
centre
Dieser
Opal
hat
raue
Kanten
und
einen
harten
Kern
I?
m
doing
it
for
the
love
music?
s
my
warm
sweater
Ich
mache
es
aus
Liebe,
Musik
ist
mein
warmer
Pullover
Kinda
like
a
second
placenta
so
when
I
enter
Sozusagen
wie
eine
zweite
Plazenta,
also
wenn
ich
eintrete
In
performance
endeavours
there?
s
Desmond
Decker-like
measure
Bei
Performance-Bemühungen
gibt
es
Desmond
Dekker-mäßiges
Maß
And
ever
different,
but
listen,
there
is
that
divider
Und
immer
anders,
aber
hör
zu,
da
ist
dieser
Teiler
Drink
up
cos
the
other
act
will
steal
all
ya
rider
Trink
aus,
denn
der
andere
Act
wird
deinen
ganzen
Rider
stehlen
I
was
working
as
an
MC
the
other
night
Ich
arbeitete
neulich
Nacht
als
MC
With
a
couple
shitty
mics
and
an
appetite
Mit
ein
paar
beschissenen
Mikros
und
Appetit
Cook
MCs
like,
look
it?
s
a
parasite
Koche
MCs,
so
nach
dem
Motto,
schau,
es
ist
ein
Parasit
Eat
em
up
but
first
wipe
the
dirt
out
of
sight
Fresse
sie
auf,
aber
wische
zuerst
den
Dreck
außer
Sicht
I?
m
your
superman?
s
cryptonite
talkback
Ich
bin
das
Kryptonit-Talkback
deines
Supermans
Shock
jock
sponsorship,
politicians
dirty
money
Shock-Jock-Sponsoring,
schmutziges
Geld
von
Politikern
Saw
you
coming
from
a
mile
away
you
got
the
Sah
dich
meilenweit
kommen,
du
hast
das
Right-of-way
yeah
that?
s
what
all
the
rhymers
say
Vorfahrtsrecht,
ja,
das
sagen
alle
Reimer
I?
m
inclined
to
play
cos
in
the
end
it?
s
entertainment
Ich
bin
geneigt
zu
spielen,
denn
am
Ende
ist
es
Unterhaltung
Crafted
and
created,
loungeroom
and
the
basement
Gefertigt
und
geschaffen,
Wohnzimmer
und
Keller
Break-in,
and
of
the
things
stolen
by
the
sly
crooks
Einbruch,
und
von
den
Dingen,
die
von
den
listigen
Gaunern
gestohlen
wurden
Cash,
backpack,
laptop
and
rhymebook
Bargeld,
Rucksack,
Laptop
und
Reimblock
Start
from
scratch,
and
scrap
the
last
seventy-ish
Von
vorne
anfangen
und
die
letzten
etwa
siebzig
verwerfen
Pull
out
every
single
hair
and
tear
em
to
bits
Jedes
einzelne
Haar
ausreißen
und
sie
in
Stücke
reißen
Material
things,
gone
with
the
pied
piper
Materielle
Dinge,
verschwunden
mit
dem
Rattenfänger
(Okay
winona,
I?
ll
do
it
for
the
Ryder)
(Okay
Winona,
ich
tu’s
für
den
Ryder)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dubber Luke Jay, Levinson Timothy James, Stuart Angus Jack B, Stuart Aja Nina B, Stuart John Angus Burleigh
Attention! Feel free to leave feedback.