Lyrics and translation Ute Freudenberg - Ein Tag wie heut´
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ein Tag wie heut´
День как этот
Ein
tag
wie
heut',
День
как
этот,
Der
macht
mir
mut.
Он
придает
мне
смелости.
Ich
lebe
gern,
Я
люблю
жить,
Mir
geht
es
gut.
У
меня
все
хорошо.
Kann
für
euch
singen,
Могу
петь
для
тебя,
Bin
nicht
allein.
Я
не
одинока.
Ich
habe
freunde,
У
меня
есть
друзья,
Ist
ein
geschenk.
Это
подарок.
Ich
danke
dem,
Я
благодарна
тому,
Der
alles
lenkt.
Кто
всем
управляет.
Bin
voller
träume,
Я
полна
мечтаний,
Weiß
was
ich
will.
Я
знаю,
чего
хочу.
Und
hab'
ein
ziel:
И
у
меня
есть
цель:
Ich
will
nie
tatenlos
sein.
Я
не
хочу
сидеть
сложа
руки.
Meine
lieder
will
ich
mit
euch
teilen.
Я
хочу
разделить
с
тобой
свои
песни.
Den
herzschlag
der
zeit,
Биение
сердца
времени,
Den
will
ich
immer
spür'n.
Я
хочу
чувствовать
его
всегда.
Will
die
menschen
mit
liebe
erfüll'n.
Хочу
наполнить
людей
любовью.
Ich
will
frei
atmen
und
geh'n.
Хочу
свободно
дышать
и
идти.
Will
das
schöne
in
allem
seh'n.
Хочу
видеть
прекрасное
во
всем.
Und
dass
jeder
begreift,
was
es
heißt,
И
чтобы
каждый
понял,
что
значит,
Dass
man
lebt,
Что
он
живет,
Dass
man
fühlt,
Что
он
чувствует,
Ja
dass
man
weiß.
Да,
что
он
знает.
Der
gibt
mir
kraft
Это
дает
мне
силы
Und
das
gefühl:
И
чувство:
Ich
hab's
geschafft.
У
меня
получилось.
Wenn
er
auch
schwer
war,
Даже
если
он
был
трудным,
Mein
neuer
weg.
Мой
новый
путь.
Ich
hab'
gesiegt.
Я
победила.
Ich
will
nie
tatenlos
sein.
Я
не
хочу
сидеть
сложа
руки.
Meine
lieder
will
ich
mit
euch
teilen.
Я
хочу
разделить
с
тобой
свои
песни.
Den
herzschlag
der
zeit,
Биение
сердца
времени,
Den
will
ich
immer
spür'n.
Я
хочу
чувствовать
его
всегда.
Will
die
menschen
mit
liebe
erfüll'n.
Хочу
наполнить
людей
любовью.
Ich
will
frei
atmen
und
geh'n.
Хочу
свободно
дышать
и
идти.
Will
das
schöne
in
allem
seh'n.
Хочу
видеть
прекрасное
во
всем.
Und
dass
jeder
begreift,
was
es
heißt,
И
чтобы
каждый
понял,
что
значит,
Dass
man
lebt,
Что
он
живет,
Dass
man
fühlt,
Что
он
чувствует,
Ja
dass
man
weiß:
Да,
что
он
знает:
Gewinnen
heißt
kämpfen,
Побеждать
– значит
бороться,
An
sich
glauben
Верить
в
себя
Und
an
diese
welt,
И
в
этот
мир,
Das
nur
zählt!
Только
это
важно!
Ich
will
nie
tatenlos
sein.
Я
не
хочу
сидеть
сложа
руки.
Meine
lieder
will
ich
mit
euch
teilen.
Я
хочу
разделить
с
тобой
свои
песни.
Den
herzschlag
der
zeit,
Биение
сердца
времени,
Den
will
ich
immer
spür'n.
Я
хочу
чувствовать
его
всегда.
Will
die
menschen
mit
liebe
erfüll'n.
Хочу
наполнить
людей
любовью.
Ich
will
frei
atmen
und
geh'n.
Хочу
свободно
дышать
и
идти.
Will
das
schöne
in
allem
seh'n.
Хочу
видеть
прекрасное
во
всем.
Und
wenn
dann
jeder
begreift,
was
es
heißt,
И
если
тогда
каждый
поймет,
что
значит,
Dass
man
lebt,
Что
он
живет,
Weil
man
liebt,
Потому
что
он
любит,
Dann
sind
wir
frei,
Тогда
мы
свободны,
Dann
sind
wir
frei!
Тогда
мы
свободны!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Bettis, Albert Hammond
Attention! Feel free to leave feedback.