Uzi Q - Once Upon a Dream - translation of the lyrics into Russian

Once Upon a Dream - Uzi Qtranslation in Russian




Once Upon a Dream
Когда-то во сне
Wake up with the sun posted way above my head
Просыпаюсь, солнце высоко над головой,
I'm still posted in my bed cause I can't sleep during the nighttime
Всё ещё валяюсь в кровати, потому что не могу спать по ночам.
Low on energy like a draining battery
Энергии мало, как в разряженной батарейке,
This the shit that gets to me
Вот что меня достаёт.
I blame my anxiety cause
Я виню свою тревожность, потому что
Once upon a dream in a worldly fantasy
Когда-то во сне, в мирской фантазии,
I was happy as can be living like a king inside his castle
Я был счастлив, как король в своём замке.
The demons fearing me got an angel as my queen
Демоны боялись меня, у меня была королева - ангел,
Life was lived so easily
Жизнь была так легка.
No fear of my mind causing a hassle
Никакого страха, мой разум не создавал проблем,
A world of opportunities that we can achieve
Мир возможностей, которых мы могли достичь,
In a world full of colorful mysteries
В мире, полном красочных тайн,
In a life where constant fear can't put me down on my knees
В жизни, где постоянный страх не мог поставить меня на колени.
Imagine waking to a nightmare cause it's only a dream
Представь, что просыпаешься от кошмара, потому что это всего лишь сон.
Spoken confidence in every word leaving my breath
Непоколебимая уверенность в каждом слове, слетающем с моих губ,
Don't have the worries weighing down on my chest
Нет тревог, давящих на грудь,
Never looking back down on the days I was feeling depressed
Никогда не оглядываюсь назад, на дни, когда чувствовал себя подавленным.
Minds been stuck in overtime time to put that shit to rest
Мой разум застрял в сверхурочной работе, пора с этим покончить.
Not okay to run away from fear itself
Бежать от страха - не выход,
That's the shit that's been toying with my mental health
Это то, что играло с моим психическим здоровьем.
But not today
Но не сегодня.
I'm all alone deep thoughts in my head
Я совершенно один, глубокие мысли в голове,
Staring at the fucking ceiling posted way above my bed
Смотрю на чёртов потолок высоко надо мной,
Like damn
Чёрт возьми.
Damn that shit was scary
Блин, это было страшно,
Felt like Tom was chasing Jerry
Как будто Том гнался за Джерри.
From now on I'm staying wary of
С этого момента я буду осторожен,
Every step I take need a break foots on the brake
Каждый шаг обдуман, нога на тормозе.
And now I know the lord's been watching so I'll take a leap of faith cause
И теперь я знаю, что Господь наблюдает, поэтому я сделаю шаг веры, потому что
Once upon a dream in a worldly fantasy
Когда-то во сне, в мирской фантазии,
I was happy as can be living like a king inside his castle
Я был счастлив, как король в своём замке.
The demons fearing me got an angel as my queen
Демоны боялись меня, у меня была королева - ангел,
Life was lived so easily
Жизнь была так легка.
No fear of my mind causing a hassle
Никакого страха, мой разум не создавал проблем,
A world of opportunities that we can achieve
Мир возможностей, которых мы могли достичь,
In a world full of colorful mysteries
В мире, полном красочных тайн,
In a life where constant fear can't put me down on my knees
В жизни, где постоянный страх не мог поставить меня на колени.
Imagine waking to a nightmare cause it's only a dream
Представь, что просыпаешься от кошмара, потому что это всего лишь сон.
(Yeah yeah)
(Да, да)
Oh it's just a dream
О, это просто сон,
Not my reality go chase your dreams
Не моя реальность, иди за своей мечтой.
Life's what you make it to be
Жизнь - это то, что ты из неё делаешь,
Make your life a fucking movie time to make the big screen
Сделай свою жизнь фильмом, время выйти на большой экран.
(Let's go)
(Поехали)
Making my way all the way to the top
Прокладываю свой путь на вершину,
There's no way ima fall that's a big fucking drop
Я не упаду, это слишком большое падение.
Leaving my pain buried way in the past
Оставляю свою боль похороненной в прошлом,
Gotta keep my mind focused stay first never last
Должен сохранять сосредоточенность, оставаться первым, никогда не последним.
I'm right at the edge of the mountain don't fall
Я на краю горы, не упади,
To chase all your dreams gotta give it your all
Чтобы осуществить все свои мечты, нужно отдать все силы.
I've lived through the worst you could possibly feel
Я пережил худшее, что только можно почувствовать,
When you feel like you're trapped in an endless ordeal
Когда чувствуешь себя в ловушке бесконечного испытания.
Think with your head don't think with your heart
Думай головой, а не сердцем,
All these choices could make you or tear you apart
Весь этот выбор может тебя создать или разрушить.
All depends how you view it all right from the start
Всё зависит от того, как ты смотришь на это с самого начала,
Don't lose sight of yourself live your life in small parts
Не теряй себя из виду, живи своей жизнью по частям.
It's a long way till I can achieve the goals of who I wanna be
Долог путь, пока я не достигну целей того, кем хочу быть,
Came a long way from not knowing me
Прошёл долгий путь, не зная себя.
And I'm hoping it won't be just another false dream cause
И я надеюсь, что это не будет просто очередной ложной мечтой, потому что
Once upon a dream in a worldly fantasy
Когда-то во сне, в мирской фантазии,
I was happy as can be living like a king inside his castle
Я был счастлив, как король в своём замке.
The demons fearing me got an angel as my queen
Демоны боялись меня, у меня была королева - ангел,
Life was lived so easily
Жизнь была так легка.
No fear of my mind causing a hassle
Никакого страха, мой разум не создавал проблем,
A world of opportunities that we can achieve
Мир возможностей, которых мы могли достичь,
In a world full of colorful mysteries
В мире, полном красочных тайн,
In a life where constant fear can't put me down on my knees
В жизни, где постоянный страх не мог поставить меня на колени.
And now I woke up from my nightmares boutta live out my dreams
И теперь я проснулся от своих кошмаров, чтобы воплотить свои мечты в жизнь.
Only a dream only a dream
Всего лишь сон, всего лишь сон,
Only a dream only a dream
Всего лишь сон, всего лишь сон.





Writer(s): Uzair Qureshi


Attention! Feel free to leave feedback.