Lyrics and translation Uzi Q - Stuck in a Void
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stuck in a Void
Застрял в Пустоте
I'm
feeling
annoyed
cause
I'm
stuck
here
in
a
void
Меня
раздражает,
что
я
застрял
здесь,
в
пустоте,
Got
me
feeling
paranoid
life's
a
blessing
to
be
enjoyed
Чувствую
себя
параноиком,
ведь
жизнь
— это
благословение,
которым
нужно
наслаждаться.
Mind's
on
ice
I'm
feeling
frozen
in
my
emotions
Разум
во
льду,
я
чувствую
себя
замороженным
в
своих
эмоциях,
And
just
like
the
ocean
in
deep
water
I'm
(Yeah)
И
словно
в
океане,
в
глубокой
воде
я
(Да)
I'm
feeling
annoyed
cause
I'm
stuck
here
in
a
void
Меня
раздражает,
что
я
застрял
здесь,
в
пустоте,
Got
me
feeling
paranoid
life's
a
blessing
to
be
enjoyed
Чувствую
себя
параноиком,
ведь
жизнь
— это
благословение,
которым
нужно
наслаждаться.
Mind's
on
ice
I'm
feeling
frozen
in
my
emotions
Разум
во
льду,
я
чувствую
себя
замороженным
в
своих
эмоциях,
And
just
like
the
ocean
in
deep
water
I'm
soaking
И
словно
в
океане,
в
глубокой
воде
я
тону.
Blood
filled
with
anxiety
it
feel
like
God
keep
trying
me
Кровь
наполнена
тревогой,
словно
Бог
испытывает
меня,
Wanna
feel
apart
of
society
but
my
mind's
been
a
liability
Хочу
чувствовать
себя
частью
общества,
но
мой
разум
стал
обузой.
It's
killing
me
Это
убивает
меня,
Killing
me
softly
Убивает
меня
нежно,
But
I
won't
let
that
shit
exhaust
me
Но
я
не
позволю
этой
ерунде
истощить
меня.
In
my
past
I
felt
alive
pushing
limits
up
to
the
sky
В
прошлом
я
чувствовал
себя
живым,
раздвигая
границы
до
небес,
Cracking
jokes
making
plays
rolling
with
my
guys
Отпускал
шутки,
строил
планы,
тусовался
с
парнями.
And
I
chased
pretty
women
I
was
in
my
prime
И
я
ухаживал
за
красивыми
женщинами,
я
был
в
расцвете
сил,
Saw
potential
in
my
eyes
Видел
потенциал
в
своих
глазах.
Saw
a
pretty
little
mama
with
them
double
thick
thighs
Видел
красотку
с
аппетитными
бедрами,
I
remember
when
she
asked
me
"could
you
give
me
a
ride"
Помню,
как
она
спросила
меня:
"Не
подбросишь
ли
ты
меня?"
And
I
thought
that
was
my
chance
to
be
the
happiest
guy
И
я
подумал,
что
это
мой
шанс
стать
самым
счастливым
парнем.
But
I
end
up
getting
played
when
I
thought
I'd
seize
the
day
Но
в
итоге
меня
обвели
вокруг
пальца,
когда
я
думал,
что
ловлю
момент.
From
then
on
it
seemed
to
be
that
I
could
never
succeed
С
тех
пор
мне
казалось,
что
я
никогда
не
смогу
добиться
успеха,
Had
to
straighten
my
priorities
or
be
sent
overseas
Пришлось
расставить
приоритеты
или
отправиться
за
границу.
Life's
a
blessing
or
a
curse
it's
what
you
make
it
out
to
be
Жизнь
— это
благословение
или
проклятие,
все
зависит
от
того,
как
ты
к
ней
относишься.
Running
away
from
all
my
fears
and
I'm
feeling
like
a
dead
end
is
near
Убегаю
от
всех
своих
страхов,
и
мне
кажется,
что
тупик
близок.
I'm
closed
hearted
but
I
know
my
whole
life
just
started
Я
черств,
но
знаю,
что
моя
жизнь
только
началась,
And
I'm
tired
of
the
constant
runs
away
И
я
устал
от
постоянных
побегов.
Just
wanna
live
it
up,
not
giving
it
up
now
it's
time
to
seize
the
day
Просто
хочу
жить
полной
жизнью,
не
сдаваться,
теперь
пора
ловить
момент.
I'm
feeling
annoyed
cause
I'm
stuck
here
in
a
void
Меня
раздражает,
что
я
застрял
здесь,
в
пустоте,
Got
me
feeling
paranoid
life's
a
blessing
to
be
enjoyed
Чувствую
себя
параноиком,
ведь
жизнь
— это
благословение,
которым
нужно
наслаждаться.
Mind's
on
ice
I'm
feeling
frozen
in
my
emotions
Разум
во
льду,
я
чувствую
себя
замороженным
в
своих
эмоциях,
And
just
like
the
ocean
in
deep
water
I'm
soaking
И
словно
в
океане,
в
глубокой
воде
я
тону.
Blood
filled
with
anxiety
it
feel
like
God
keep
trying
me
Кровь
наполнена
тревогой,
словно
Бог
испытывает
меня,
Wanna
feel
apart
of
society
but
my
mind's
been
a
liability
Хочу
чувствовать
себя
частью
общества,
но
мой
разум
стал
обузой.
It's
killing
me
Это
убивает
меня,
Killing
me
softly
Убивает
меня
нежно,
But
I
won't
let
that
shit
exhaust
me
no
Но
я
не
позволю
этой
ерунде
истощить
меня,
нет.
(I
won't
let
that
shit
exhaust
me
(Я
не
позволю
этой
ерунде
истощить
меня,
Don't
wanna
let
that
shit
inside
of
me
Не
хочу
пускать
эту
ерунду
внутрь
себя,
Living
a
life
where
I'm
running
away
Живу
жизнью,
где
я
убегаю
From
all
the
joys
that'd
make
my
day
От
всех
радостей,
которые
могли
бы
сделать
мой
день.
No
reasons
to
be
in
a
constant
cycle
of
fear,
sadness,
worry
got
me
tied
up
in
a
tight
rope
Нет
причин
находиться
в
постоянном
круговороте
страха,
печали,
беспокойства,
которые
держат
меня
на
натянутом
канате.
Looking
to
the
future
not
the
past
in
the
present
Смотрю
в
будущее,
а
не
в
прошлое,
в
настоящем
I
be
walking
on
a
tight
rope
fear
and
joy
make
a
presence
Я
хожу
по
канату,
страх
и
радость
присутствуют.
Do
I
fall
or
do
I
go
Упасть
мне
или
идти?
My
mind
be
saying
"I
don't
know"
Мой
разум
говорит:
"Я
не
знаю".
But
I'm
thinking
to
myself
why
my
mind
be
playing
tricks
Но
я
думаю
про
себя,
почему
мой
разум
играет
со
мной
в
игры.
Only
thing
that
brings
me
pleasure's
when
I
buy
me
some
new
kicks
Единственное,
что
доставляет
мне
удовольствие,
— это
когда
я
покупаю
себе
новые
кроссовки.
Lord
please
tell
me
why
I
keep
running
away
Господи,
скажи
мне,
почему
я
продолжаю
убегать?
I
can't
speak
thoughts
even
when
I
got
a
lot
to
say
Я
не
могу
высказать
свои
мысли,
даже
когда
мне
есть,
что
сказать.
I'm
feeling
annoyed
cause
I'm
stuck
here
in
a
void
Меня
раздражает,
что
я
застрял
здесь,
в
пустоте,
Got
me
feeling
paranoid
life's
a
blessing
to
be
enjoyed
Чувствую
себя
параноиком,
ведь
жизнь
— это
благословение,
которым
нужно
наслаждаться.
Mind's
on
ice
I'm
feeling
frozen
in
my
emotions
Разум
во
льду,
я
чувствую
себя
замороженным
в
своих
эмоциях,
And
just
like
the
ocean
in
deep
water
I'm
soaking
И
словно
в
океане,
в
глубокой
воде
я
тону.
Blood
filled
with
anxiety
it
feel
like
God
keep
trying
me
Кровь
наполнена
тревогой,
словно
Бог
испытывает
меня,
Wanna
feel
apart
of
society
but
my
mind's
been
a
liability
Хочу
чувствовать
себя
частью
общества,
но
мой
разум
стал
обузой.
It's
killing
me
Это
убивает
меня,
Killing
me
softly
Убивает
меня
нежно,
But
I
won't
let
that
shit
exhaust
me
Но
я
не
позволю
этой
ерунде
истощить
меня.
It
won't
exhaust
me
no
more
no
more
no
more
Это
больше
не
будет
меня
истощать,
нет,
нет,
нет.
Time
to
open
up
that
motherfucking
door
Пора
открыть
эту
чертову
дверь.
No
more
no
more
Нет
больше,
нет
больше,
No
more
no
more
Нет
больше,
нет
больше.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Uzair Qureshi
Attention! Feel free to leave feedback.