Lyrics and German translation V Squad - Things Get Better
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Things Get Better
Alles wird gut
I
don't
care
how
it
seems,
man
always
keep,
your
head
up
Egal,
wie
es
scheint,
Mann,
halt
immer
den
Kopf
hoch
For
He
is
strong
when
you're
weak,
without
ceasing,
keep
them
prayers
up
Denn
Er
ist
stark,
wenn
du
schwach
bist,
hör
nicht
auf
zu
beten
Don't
worry
bout
what
they
think,
always
keep
your
head
up
Mach
dir
keine
Sorgen,
was
sie
denken,
halt
immer
deinen
Kopf
hoch
Can't
worry
bout
how
it
seems,
nothing
changes
things
like
prayer
does
Sorg
dich
nicht
darum,
wie
es
scheint,
nichts
verändert
die
Dinge
so
wie
das
Gebet
I
don't
care
how
it
seems,
man
always
keep,
your
head
up
Egal,
wie
es
scheint,
Mann,
halt
immer
den
Kopf
hoch
For
He
is
strong
when
you're
weak,
without
ceasing,
keep
them
prayers
up
Denn
Er
ist
stark,
wenn
du
schwach
bist,
hör
nicht
auf
zu
beten
Melodies
from
Heaven,
the
Lord's
raining
down
on
me
Melodien
vom
Himmel,
der
Herr
lässt
sie
auf
mich
herabregnen
It's
hard
to
keep
count
of
all
these
blessings,
since
the
day
He
set
me
free
Es
ist
schwer,
all
diese
Segnungen
zu
zählen,
seit
dem
Tag,
an
dem
Er
mich
befreite
I
get
to
live
a
life
that's
free
in
His
will,
eternally
my
after-life
has
been
sealed
Ich
darf
ein
Leben
führen,
das
frei
ist
in
Seinem
Willen,
mein
Leben
nach
dem
Tod
ist
auf
ewig
besiegelt
That's
why
I
scream
Christ
is
king,
til
no
more
life's
in
me,
& He
returns
then
all
is
fulfilled
Deshalb
schreie
ich,
Christus
ist
König,
bis
kein
Leben
mehr
in
mir
ist,
& Er
zurückkehrt,
dann
ist
alles
erfüllt
For
real,
for
real
Wirklich,
wirklich
So
much
to
be
thankful
for,
I
should
never
complain
no
more
So
viel,
wofür
ich
dankbar
sein
sollte,
ich
sollte
mich
nie
mehr
beschweren
The
Lord
has
shown
favor,
day
after
day
after
day,
after
day
His
grace
is
Der
Herr
hat
Gunst
erwiesen,
Tag
für
Tag
für
Tag
für
Tag,
Seine
Gnade
ist
Unbelievable,
inconceivable,
I'm
not
deceiving
you,
that's
what
demons
do
Unglaublich,
unvorstellbar,
ich
täusche
dich
nicht,
das
tun
Dämonen
The
very
same
power
that
resurrected
Christ
from
the
dead
is
available
for
you
to
Receive
it
too
Die
gleiche
Kraft,
die
Christus
von
den
Toten
auferweckt
hat,
steht
auch
dir
zur
Verfügung,
um
sie
zu
empfangen
This
that
Kingdom
talk,
this
that
spirit
walk
Das
ist
Königreichsgerede,
das
ist
Geisteswandel
Battling
my
flesh,
to
the
death,
yes
we're
at
war
Ich
kämpfe
gegen
mein
Fleisch,
bis
zum
Tod,
ja,
wir
sind
im
Krieg
I
don't
always
live
as
the
righteous
Ich
lebe
nicht
immer
als
der
Gerechte
Sometimes
I
wanna
quit,
man
I
might
just,
lies
bruh
Manchmal
will
ich
aufgeben,
Mann,
vielleicht
tue
ich
das,
Lügen,
Bruder
Open
up
your
eyes
and
realize
that
the
light
lives
inside
Öffne
deine
Augen
und
erkenne,
dass
das
Licht
in
dir
lebt
So
by
faith
not
sight,
run
your
race
for
the
prize
Also
durch
Glauben,
nicht
durch
Schauen,
lauf
dein
Rennen
um
den
Preis
When
your
face
with
trials
tribulation
Wenn
du
mit
Prüfungen
und
Trübsal
konfrontiert
bist
No
matter
the
goliath,
trust
God
caz
I
promise
Egal
welcher
Goliath,
vertrau
Gott,
denn
ich
verspreche
es
dir
I
don't
care
how
it
seems,
everything
will
get
better
Egal
wie
es
scheint,
alles
wird
gut,
meine
Liebe
Don't
stress
don't
lose
sleep,
caz
things
will
get
better
Stress
dich
nicht,
verlier
keinen
Schlaf,
denn
alles
wird
gut,
meine
Liebe
Don't
worry
bout
how
it
seems,
everything
will
get
better
Mach
dir
keine
Sorgen,
wie
es
scheint,
alles
wird
gut,
meine
Liebe
For
he
is
strong
when
you're
weak,
without
cease
keep
them
prayers
up
Denn
er
ist
stark,
wenn
du
schwach
bist,
hör
nicht
auf
zu
beten
I
don't
care
how
it
seems,
everything
will
get
better
Egal
wie
es
scheint,
alles
wird
gut,
meine
Liebe
Don't
stress,
don't
lose
sleep,
caz
things
will
get
better!
Stress
dich
nicht,
verlier
keinen
Schlaf,
denn
alles
wird
gut,
meine
Liebe!
Don't
worry
bout
how
it
seems,
everything
will
get
better
Mach
dir
keine
Sorgen,
wie
es
scheint,
alles
wird
gut,
meine
Liebe
For
He
is
strong
when
you're
weak,
without
ceasing
keep
them
prayers
up
Denn
Er
ist
stark,
wenn
du
schwach
bist,
hör
nicht
auf
zu
beten
God
is
great,
God
is
good,
no
debating,
that's
understood
Gott
ist
groß,
Gott
ist
gut,
keine
Diskussion,
das
ist
verstanden
He
had
mercy
mercy
on
me,
so
I
didn't
get
the
penalty
that
I
should've
Er
hatte
Erbarmen,
Erbarmen
mit
mir,
also
bekam
ich
nicht
die
Strafe,
die
ich
verdient
hätte
I
get
to
live
a
life
that's
free
in
His
will;
eternally
my
after-life
has
been
sealed
Ich
darf
ein
Leben
führen,
das
frei
ist
in
Seinem
Willen;
mein
Leben
nach
dem
Tod
ist
auf
ewig
besiegelt
That's
why
I
scream
Christ
is
king,
til
no
more
life's
in
me,
& He
returns
then
all
is
fulfilled
Deshalb
schreie
ich,
Christus
ist
König,
bis
kein
Leben
mehr
in
mir
ist,
& Er
zurückkehrt,
dann
ist
alles
erfüllt
I'm
a
man
with
flaws,
I
got
problems,
I
been
down
and
out
like
rock
bottom
Ich
bin
ein
Mann
mit
Fehlern,
ich
habe
Probleme,
ich
war
am
Boden
zerstört
wie
am
absoluten
Tiefpunkt
I
couldn't
rise
or
turn
things
around
on
my
own,
pride
aside,
man
if
not
God
(Where
Would
I
be?)
Ich
konnte
mich
nicht
erheben
oder
die
Dinge
aus
eigener
Kraft
wenden,
Stolz
beiseite,
Mann,
wenn
nicht
Gott
(Wo
wäre
ich?)
Now
you
can
thank
the
sun
moon
& stars,
thank
the
universe,
Pluto,
Mars
Jetzt
kannst
du
der
Sonne,
dem
Mond
& den
Sternen
danken,
dem
Universum,
Pluto,
Mars
But
for
me
and
mine,
we
acknowledge,
not
creation
but
the
Creator,
on
Yahweh
Aber
für
mich
und
meine
Lieben
erkennen
wir
nicht
die
Schöpfung
an,
sondern
den
Schöpfer,
Jahwe
The
author
of
all
things,
we
awe
in
his
awesomeness
Den
Urheber
aller
Dinge,
wir
stehen
in
Ehrfurcht
vor
seiner
Großartigkeit
Authentic
praise
to
the
marvelous
"I
Am"
Authentisches
Lob
an
den
wunderbaren
"Ich
Bin"
Who
died
on
the
cross,
so
we
all
could
be
bought
Der
am
Kreuz
starb,
damit
wir
alle
erkauft
werden
konnten
At
the
cost
of
his
blood
so
we
all
could
be
called
saints
Um
den
Preis
seines
Blutes,
damit
wir
alle
Heilige
genannt
werden
können
Open
up
your
eyes
and
realize
that
the
light
lives
inside
Öffne
deine
Augen
und
erkenne,
dass
das
Licht
in
dir
lebt
So
by
faith
not
sight,
run
your
race
for
the
prize
Also
durch
Glauben,
nicht
durch
Schauen,
lauf
dein
Rennen
um
den
Preis
When
your
face
with
trials
tribulation
Wenn
du
mit
Prüfungen
und
Trübsal
konfrontiert
bist
No
matter
the
goliath,
trust
God
caz
I
promise
Egal
welcher
Goliath,
vertrau
Gott,
denn
ich
verspreche
es
I
don't
care
how
it
seems,
everything
will
get
better
Egal
wie
es
scheint,
alles
wird
gut,
meine
Liebe
Don't
stress
don't
lose
sleep,
caz
things
will
get
better
Stress
dich
nicht,
verlier
keinen
Schlaf,
denn
alles
wird
gut,
meine
Liebe
Don't
worry
bout
how
it
seems,
everything
will
get
better
Mach
dir
keine
Sorgen,
wie
es
scheint,
alles
wird
gut,
meine
Liebe
For
he
is
strong
when
you're
weak,
without
cease
keep
them
prayers
up
Denn
er
ist
stark,
wenn
du
schwach
bist,
hör
nicht
auf
zu
beten
I
don't
care
how
it
seems,
everything
will
get
better
Egal
wie
es
scheint,
alles
wird
gut,
meine
Liebe
Don't
stress,
don't
lose
sleep,
caz
things
will
get
better!
Stress
dich
nicht,
verlier
keinen
Schlaf,
denn
alles
wird
gut,
meine
Liebe!
Don't
worry
bout
how
it
seems,
everything
will
get
better
Mach
dir
keine
Sorgen,
wie
es
scheint,
alles
wird
gut,
meine
Liebe
For
He
is
strong
when
you're
weak,
without
ceasing
keep
them
prayers
up
Denn
Er
ist
stark,
wenn
du
schwach
bist,
hör
nicht
auf
zu
beten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vernon Hudson
Attention! Feel free to leave feedback.