Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il paradiso dei calzini
Das Paradies der Socken
Dove
vanno
a
finire
i
calzini
Wohin
verschwinden
die
Socken,
Quando
perdono
i
loro
vicini?
wenn
sie
ihre
Partner
verlieren?
Dove
vanno
a
finire
beati?
Wohin
gehen
sie
selig?
I
perduti
con
quelli
spaiati
Die
Verlorenen
mit
den
Einzelnen,
Quelli
a
righe
mischiati
con
quelli
a
pois
die
Gestreiften,
vermischt
mit
den
Gepunkteten,
Dove
vanno
nessuno
lo
sa
wohin
sie
gehen,
weiß
niemand
Dove
va
chi
rimane
smarrito?
Wohin
geht,
wer
verloren
bleibt?
In
un′alba
d'albergo
scordato
In
einer
Morgendämmerung
im
vergessenen
Hotel,
Chi
è
restato
impigliato
in
un
letto
wer
im
Bett
hängen
bleibt,
Chi
ha
trovato
richiuso
il
cassetto
wer
die
Schublade
verschlossen
fand,
Chi
si
butta
alla
cieca
nel
mucchio
della
biancheria
wer
sich
blind
in
den
Wäscheberg
stürzt,
Dove
va
chi
ha
smarrito
la
via
wohin
geht,
wer
den
Weg
verlor?
Nel
paradiso
dei
calzini
Im
Paradies
der
Socken
Si
ritrovano
tutti
vicini
treffen
sie
sich
alle
wieder,
Nel
paradiso
dei
calzini
im
Paradies
der
Socken
Chi
non
ha
mai
trovato
il
compagno
Wer
nie
den
Gefährten
fand,
Fabbricato
soltanto
nel
sogno
nur
im
Traum
erschaffen,
Chi
si
è
lasciato
cadere
sul
fondo
wer
fiel
bis
auf
den
Grund,
Chi
non
ha
mai
trovato
il
ritorno
wer
fand
nie
den
Rückweg
Chi
ha
inseguito
testardo
un
rattoppo
Wer
hartnäckig
einer
Flickenjagd
folgte,
Chi
si
è
fatto
trovare
sul
fatto
wer
auf
frischer
Tat
ertappt
wurde,
Chi
ha
abusato
di
Napisan
o
di
cloritina
wer
Napisan
oder
Chlorin
missbrauchte,
Chi
si
è
sfatto
con
la
candeggina
wer
sich
im
Bleichmittel
auflöste
Nel
paradiso
dei
calzini
Im
Paradies
der
Socken,
Nel
paradiso
dei
calzini
im
Paradies
der
Socken,
Non
c′è
pena
se
non
sei
con
me
kein
Schmerz,
wenn
du
nicht
bei
mir
bist
Dov'è
andato
a
finire
il
tuo
amore?
Wohin
ging
deine
Liebe?
Quando
si
è
perso
lontano
dal
mio
Als
sie
sich
weit
von
meiner
verlor,
Dove
è
andato
a
finire
nessuno
lo
sa
wohin
sie
ging,
weiß
niemand,
Ma
di
certo
si
troverà
là
doch
sicher
findet
sie
sich
dort
Nel
paradiso
dei
calzini
Im
Paradies
der
Socken
Si
ritrovano
uniti
e
vicini
finden
sie
sich
vereint
und
nah,
Nel
paradiso
dei
calzini
im
Paradies
der
Socken,
Non
c'è
pena
se
non
sei
con
me
kein
Schmerz,
wenn
du
nicht
bei
mir
bist,
Non
c′è
pena
se
non
sei
con
me
kein
Schmerz,
wenn
du
nicht
bei
mir
bist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vinicio Capossela
Album
Da solo
date of release
17-10-2008
Attention! Feel free to leave feedback.