Lyrics and translation VINICIO CAPOSSELA - L'affondamento del Cinastic
L'affondamento del Cinastic
Затопление Cinastic
La
notte
era
un
Iceberg
Ночь
была
словно
Айсберг
Di
cozzarci
contro
От
столкновения
Il
Cinastic
si
affondò
Cinastic
затонул
Nel
porto
delle
nebbie
d'Interland
В
порту
туманов
Интерленда
Il
nostro
transatlantico
sostava
Наш
трансатлантический
лайнер
стоял
I
libri,
le
scialuppe
Книги,
спасательные
шлюпки
I
manoscritti,
le
caldaie
Манускрипты,
котлы
L'orchestra
ci
ha
suonato
Charles
Trenet
Оркестр
наигрывал
нам
Шарля
Трене
E
sulle
note
di
La
Mer
И
под
звуки
La
Mer
Nell'acqua
scura
si
affondò
Он
погрузился
в
тёмную
воду
Sono
Cinastic,
Я
Cinastic,
E
nel
mio
cappottone
И
в
своём
пальто
Rido
sornione
Усмехаюсь
иронично
Io
trovo
dappertutto
la
poesia
Я
нахожу
поэзию
всюду
Anche
nell'atrio
a
casa
mia
Даже
в
фойе
своего
дома
Tra
odor
di
chiuso
e
di
brioches
Среди
запаха
затхлости
и
круассанов
Seduti
nella
sera
a
San
Giuliano
Вечером
сидя
в
Сан-Джулиано
Con
un
bicchiere
in
mano
di
Galliano
С
бокалом
Гальяно
в
руке
Di
poesia
discutevamo
Мы
говорили
о
поэзии
Ma
da
quando
hanno
serrato
il
mio
locale
Но
с
тех
пор,
как
закрыли
моё
заведение
I
piccoli
scrittori
non
san
più
dove
andare
Маленьким
писателям
стало
некуда
пойти
La
cassa
color
panna,
Касса
цвета
сливок,
L'insegna
la
lavagna
Вывеска,
доска
L'orchestra
ci
ha
suonato
Charles
Trenet
Оркестр
наигрывал
нам
Шарля
Трене
E
sulle
note
di
La
Mer
И
под
звуки
La
Mer
Nell'acqua
scura
si
affondò
Он
погрузился
в
тёмную
воду
Il
mio
socio
sta
abbracciato
Мой
партнёр
сжимает
Sopra
il
selciato
На
мостовой
Che
m'importa
del
Cinasic
che
Мне
плевать
на
Cinastic,
который
Valuterò
qualche
Я
рассмотрю
Proposta
inserzionale
Несколько
предложений
о
рекламе
E
chiuso
il
giornale
И
закрыв
газету
A
Kalakuta
me
ne
andrò.
Пойду
в
Калакуту.
Lasciatemi
qua,
lasciatemi
qua
Оставьте
меня
здесь,
оставьте
меня
здесь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vinicio Capossela
Attention! Feel free to leave feedback.