Valerie Link feat. Schatten & Martin Atomic Bohm @ MG-SOUND Studios Vienna - Prolog - Ich hab geträumt von Manderley - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Valerie Link feat. Schatten & Martin Atomic Bohm @ MG-SOUND Studios Vienna - Prolog - Ich hab geträumt von Manderley




Prolog - Ich hab geträumt von Manderley
Пролог - Мне снилось Manderley
Ich hab geträumt von Manderlay
Мне снилось Manderley
Modernde Steine und schwarze Fassade
Разрушающиеся камни и чёрный фасад
So geissterhaft und wunderbar
Такой призрачный и прекрасный
Schatten der Nacht
Тени ночи
Vor denen wir floh′n
От которых мы бежали
Raunen von dem, was war
Шёпот о том, что было
Und der Mond scheint hell
И луна светит ярко
Und der Fliederduft
И аромат сирени
Ist so süß und sehnsuchtschwer
Такой сладкий и томительный
Und wie damals liegt
И как тогда витает
Unheil in der Luft
Беда в воздухе
Doch heut schreckt es mich nicht mehr
Но сегодня это меня больше не пугает
Ich hab geträumt von Manderlay
Мне снилось Manderley
Und der vergangenen Zeit
И прошлого времени
Von Sehnsucht, Schuld und Dunkelheit
О тоске, вине и тьме
Und von Liebe, die befreit
И о любви, которая освобождает
Und Rebeccas Geist
И призрак Ребекки
Schwebte unsichtbar
Парил невидимо
Durch das Haus und kam mir nah
По дому и приближался ко мне
Und da war mir klar
И тогда мне стало ясно
Ich entgeh ihr nur
Я избегу её только
Wenn ich weiß, was hier geschah
Если узнаю, что здесь произошло
Wir finden Stärke in Gefahr
Мы найдём силу в опасности
Und Hoffnung in schwerer Zeit
И надежду в тяжёлое время
Ich hab geträumt von Manderlay
Мне снилось Manderley
Und von Liebe, die befreit
И о любви, которая освобождает
Alles fing in Frankreich an
Всё началось во Франции
Damals im April 1926
Тогда, в апреле 1926
In der Eingangslounge
В вестибюле
Eines Grandhotels
Гранд-отеля
In Monte Carlo
В Монте-Карло






Attention! Feel free to leave feedback.