Valete - Subúrbios - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Valete - Subúrbios




Subúrbios
Пригороды
Subúrbios...
Пригороды...
Onde a realidade é sinistra e não abverbios
Где реальность зловеща и не терпит наречий
Cinco da matina
Пять утра
todos caminham pr′o o mesmo enrredo
Уже все бредут по одному и тому же сценарию
Porque nos subúrbios
Потому что в пригородах
O sol levanta sempre mais cedo
Солнце встает всегда раньше
É um povo escravizado nesta sociedade de extremos
Это народ, порабощенный в этом обществе крайностей
Trabalham duas vezes mais e ganham duas vezes menos
Работают вдвое больше, а получают вдвое меньше
Sentes o cheiro intenso
Чувствуешь этот сильный запах,
Que esses homens trazem no sovaco
Который исходит от этих мужчин из-под мышек?
Porque não desodorizante
Потому что нет дезодоранта,
Que abafe o suor do trabalho escravo
Который заглушит пот рабского труда
Manos encharcam na bebida todo o espírito frustrado
Братья топят в алкоголе всю свою фрустрацию
Por cada garrafa que cabe
За каждую выпитую бутылку
É uma esposa c'o olho inchado
Приходится жене с опухшим глазом
Ainda creditas que o futuro será diferente do passado
Ты все еще веришь, что будущее будет отличаться от прошлого?
Aqui não para dormir
Здесь не то что спать,
Quanto mais para sonhar és parvo
А мечтать глупо, милая
Aqui o Diabo choca e actua
Здесь Дьявол правит бал и действует
Ás vezes para veres o Inferno
Иногда, чтобы увидеть Ад,
Basta abrires a porta da rua
Достаточно просто выйти за дверь
Negros dos subúrbios são sempre vistos
Чернокожих из пригородов всегда воспринимают
Como gente a mais
Как лишних людей
Para as discotecas africanas eles são pretos demais
Для африканских дискотек они слишком черные
São 22 horas ainda gente no trabalho
22 часа, а люди все еще на работе
Porque para os suburbanos a lua
Потому что для жителей пригородов луна
Levanta sempre mais tarde
Встает всегда позже
Onde a tua mãe aos 14 engravidou
Где твоя мать забеременела в 14
Onde o teu pai semeou e não ficou
Где твой отец посеял семя и исчез
Onde a pobreza penetrou e se instalou
Где нищета проникла и поселилась
Subúrbios onde Deus nunca passou
Пригороды, где Бог никогда не был
Onde a policia espancou e assassinou
Где полиция избивала и убивала
Onde o meu povo lagrimou e ripostou
Где мой народ плакал и давал отпор
Onde o meu Flow escureceu e congelou
Где мой флоу потемнел и застыл
Subúrbios onde Deus nunca passou
Пригороды, где Бог никогда не был
Manos em desespero gritam...
Братья в отчаянии кричат...
Que safoda os empregos
К черту работу
sempre trabalho nas esquinas do Getto
Всегда есть работа на улицах гетто
Vendem doses duras a pobres coitados á deriva
Продавать тяжелые дозы бедным, потерянным душам
E que se armam em heróis
И которые строят из себя героев
E pensam que podem foder com a Heroína
И думают, что могут справиться с героином
Vês milhares deles por com uma seringa no braço
Видишь тысячи таких с иглой в руке
A investirem a vida num suicídio de médio prazo
Вкладывающих свою жизнь в самоубийство в рассрочку
Momento de silencio para todos os manos
Минута молчания по всем братьям,
Que a heroína levou...
Которых забрал героин...
Chikas querem sempre algo em troca
Девчонки всегда хотят что-то взамен,
Para poder abrir as pernas
Чтобы раздвинуть ноги
Mas a única cena que manos têm
Но единственное, что у братьев есть,
Para oferecer é a esperma
Чтобы предложить, это сперма
São racionais mas raramente racionalizam
Они разумны, но редко размышляют
Acham que a cona é quente demais para usarem camisa
Думают, что киска слишком горяча, чтобы надевать презерватив
Aqui tens de ter cuidado com as pachaxas
Здесь нужно быть осторожным с бабами,
Que tens a merecer
Которых ты заслуживаешь
Podes entrar cheio de e sair com HIV Ouviste
Ты можешь войти полным веры и выйти с ВИЧ, слышишь?
Esses dreds entram em qualquer racha que se abre
Эти дреды влезут в любую щель, которая откроется
Por isso aqui nada cresce
Поэтому здесь ничего не растет,
A não ser a taxa de natalidade
Кроме уровня рождаемости
E dos putos que nasçam ás uns nem têm a cara do pai
И у некоторых новорожденных даже нет лица отца
É fudido têm a cara do melhor amigo do pai
Вот жесть, у них лицо лучшего друга отца
Subúrbios...
Пригороды...
Onde a tua mãe aos 14 engravidou
Где твоя мать забеременела в 14
Onde o teu pai semeou e não ficou
Где твой отец посеял семя и исчез
Onde a pobreza penetrou e se instalou
Где нищета проникла и поселилась
Subúrbios onde Deus nunca passou
Пригороды, где Бог никогда не был
Onde a policia espancou e assassinou
Где полиция избивала и убивала
Onde o meu povo lagrimou e ripostou
Где мой народ плакал и давал отпор
Onde o meu Flow escureceu e congelou
Где мой флоу потемнел и застыл
Subúrbios onde Deus nunca passou
Пригороды, где Бог никогда не был
Manos saem de cana
Братья выходят из тюрьмы,
Mas fora não chance pr′a gente cadastrada
Но на свободе нет шансов для тех, кто уже был там
Então vão e voltam como se a prisão
Поэтому они уходят и возвращаются, как будто тюрьма
Fosse uma segunda casa
Это второй дом
Aqui mães sofrem
Здесь матери страдают,
Porque mães sabem
Потому что матери знают,
Que a cada dois filhos que fazem
Что из каждых двух детей, которых они рожают,
Um é para as ruas adoptarem
Одного усыновляют улицы
Na rua não futuro
На улице нет будущего
Não á amor
Нет любви
Não
Нет веры
Esses putos roubam para comer Bro
Эти пацаны воруют, чтобы поесть, брат
E comem bue
И едят много
Sempre que drama contigo é que podes contar
Когда случается беда, рассчитывать можно только на себя
Porque 112 aqui pode ser o do azar
Потому что 112 здесь может быть номером несчастья
Bófias vêem pr'os Subúrbios com arrogância e prepotência
Мусора приезжают в пригороды с высокомерием и наглостью
Por isso é que forças de segurança
Поэтому силы безопасности
Aqui trazem insegurança
Здесь приносят только опасность
Vêem numa de roubar pretos com armas e cacetetes
Приезжают грабить черных с оружием и дубинками
mais Skites na PSP que no PNR
В полиции больше скинов, чем в национальной гвардии
Mas hoje está tudo mudado não é levar e cair
Но сегодня все изменилось, не только получать и падать
Manos também tão armados
Братья тоже вооружены,
Porque tão cansados de fugir
Потому что устали бежать
Enrrolam com bue artilharia
Заряжены тяжелой артиллерией
Prontos para quando o beef estala
Готовы к тому, когда начнется перестрелка
Bófias têm sete vidas niggas têm oito balas
У мусоров семь жизней, у ниггеров восемь пуль
Onde a tua mãe aos 14 engravidou
Где твоя мать забеременела в 14
Onde o teu pai semeou e não ficou
Где твой отец посеял семя и исчез
Onde a pobreza penetrou e se instalou
Где нищета проникла и поселилась
Subúrbios onde Deus nunca passou
Пригороды, где Бог никогда не был
Onde a policia espancou e assassinou
Где полиция избивала и убивала
Onde o meu povo lagrimou e ripostou
Где мой народ плакал и давал отпор
Onde o meu Flow escureceu e congelou
Где мой флоу потемнел и застыл
Subúrbios onde Deus nunca passou
Пригороды, где Бог никогда не был
E o people da Linha de Sintra vai sentir este som
И люди с линии Синтра услышат этот звук
Tropas da Margem Sul vão sentir este som
Братва с Южного берега услышит этот звук
Todos os manos que estão de cana vão sentir este som
Все братья, которые сидят в тюрьме, услышат этот звук
Em Odivelas, Santo Antonio vão sentir este som
В Одивелаше, Санту-Антониу услышат этот звук
Carcaveles vão sentir este som
В Каркавелуше услышат этот звук
Manos de Quarteira e Gaia vão sentir este som
Братья из Квартейры и Гайи услышат этот звук
Até nos subúrbios de Braga vão sentir este som
Даже в пригородах Браги услышат этот звук
A rádio é muito pataqueira p'ra passar este som
Радио слишком попсовое, чтобы крутить этот звук





Writer(s): Bonus


Attention! Feel free to leave feedback.