Lyrics and translation Vandebo - Yu Huseew
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Чи
юу
хүсээв
төгс
залуу
юм
уу
Чего
ты
хочешь,
идеального
парня
что
ли?
Чи
хүсээв
салахгүй
харилцааг
уу
Ты
хочешь
нерушимых
отношений?
Алив
ярилцъя
эхлээд
хатуу
юм
ууя
Давай
поговорим,
сначала
выпьем
чего-нибудь
покрепче
Чиний
хүсдэг
бүхнээс
би
тийм
дутуу
юм
уу
Неужели
я
настолько
хуже
всего,
чего
ты
желаешь?
Бидэнд
бүх
юм
байна
гэтэл
У
нас
всё
есть,
и
всё
же
Нэхэж
эхэлнэ
чи
энэ
мэтээр
Ты
начинаешь
требовать
вот
так
вот
Хүссэн
бүхнээ
чи
хайна
гэвэл
Если
ты
будешь
искать
всё,
что
захочешь,
Хэзээ
ч
дуусахгүй
нь
надад
сайн
мэдээ
Это
никогда
не
закончится,
я
это
точно
знаю
Хайр
дурлалд
би
А
– гүй
Б
– гүй
В
любви
я
не
отличник,
не
хорошист
Насанд
хүрсэн
мөртлөө
надаас
бусад
нь
баах
уу
шээх
үү
Уже
взрослая,
а
всё
решаешь,
писать
или
какать,
кроме
как
со
мной?
Байхад
би
чиний
үүрүүлсэн
ачааг
даах
уу
байх
уу
А
я
всё
думаю,
нести
ли
мне
твой
груз
или
нет?
Гэдэг
дээрээ
явсан
ч
гомдоллож
үзээгүйг
ойлго
мэд
үү?
И
даже
при
этом
ни
разу
не
жаловался,
понимаешь?
Харахын
жаргал
хазахынх
болоход
хасын
сэтгэл
хагацал
үзнэ
Радость
видеть
превратится
в
желание
укусить,
чистая
душа
познает
горечь
Барихын
алдад
алдаж
гэнэдээд
чиний
инээд
жаргаж
үхнэ
В
момент
потери
ты
будешь
рыдать,
а
твой
смех
будет
убивать
Харцын
дурлал
хатан
хүн
рүү
хашгирсан
үгс
хадан
цуурай
Любовь
с
первого
взгляда
к
королеве,
крики
в
пустоту,
эхо
в
горах
Бүрий
цагаар
бүүвэй
аялана
бүдэг
бадаг
чи
минь
бүү
ай
На
рассвете
напеваю
колыбельную,
моя
смутная,
не
бойся
Зургийн
дэвтэр
шиг
дурсамжийг
чи
өнгөөр
будаж
Ты
раскрашиваешь
воспоминания,
как
альбом
для
рисования
Хадгаламж
шиг
дурлалд
харилцагчгүй
мөнгөөр
дутаж
В
любви,
как
в
банке,
нет
денег
на
счету
без
вкладчика
Олимпийн
найдвар
мэт
тоочиглож
чамайг
зөндөө
буудаж
Как
олимпийская
надежда,
я
много
раз
в
тебя
целился
Чи
бол
амьдрал
машин
жолоодоод
намайг
үлдээх
буудал
Ты
- жизнь,
машина,
за
рулем
которой
ты
оставляешь
меня
на
остановке
Fuck
that
хүндлэлгүй,
амаа
тат
хүн
хэлэхгүй
К
черту
это
неуважение,
закрой
рот,
никто
не
скажет
Хүнд
байна
зүрх
дийлэхгүй,
хүсэхгүй
хүн
хэлгүй
Тяжело
на
сердце,
не
выдержит,
не
хочет
- молчит
Чи
юу
хүсээв
төгс
залуу
юм
уу
Чего
ты
хочешь,
идеального
парня
что
ли?
Чи
хүсээв
салахгүй
харилцааг
уу
Ты
хочешь
нерушимых
отношений?
Алив
ярилцъя
эхлээд
хатуу
юм
ууя
Давай
поговорим,
сначала
выпьем
чего-нибудь
покрепче
Чиний
хүсдэг
бүхнээс
би
тийм
дутуу
юм
уу
Неужели
я
настолько
хуже
всего,
чего
ты
желаешь?
Бидэнд
бүх
юм
байна
гэтэл
У
нас
всё
есть,
и
всё
же
Нэхэж
эхлэнэ
чи
энэ
мэтээр
Ты
начинаешь
требовать
вот
так
вот
Хүссэн
бүхнээ
чи
хайна
гэвэл
Если
ты
будешь
искать
всё,
что
захочешь,
Хэзээ
ч
дуусахгүй
нь
надад
сайн
мэдээ
Это
никогда
не
закончится,
я
это
точно
знаю
Хараалаа
барах
үеүд
байх
юм
аа
баараггүй
байнга
Бывают
моменты,
когда
хочется
выругаться,
постоянно,
без
остановки
Харуусна
хааяадаа
би
ганц
юм
ууж
шаналсандаа
Иногда
жалею,
что
выпил
лишнего
от
тоски
Яг
одоо
үүрийн
долоо
яаруулна
гэрлэн
дохио
Сейчас
семь
утра,
торопит
светофор
Яавал
би
тайван
суух
уу
ШУТИС
– ийг
хараал
идэг
Как
бы
мне
успокоиться?
Чтоб
этот
ШУТИС
(Технический
Университет)
провалился!
Yeah,
Хүссэн
болгон
нь
чиний
амьдралд
хөл
тавьдаггүй
Да,
не
все,
чего
ты
желаешь,
входит
в
твою
жизнь
Хүссэн
хүсээгүй
тавихийг
хүсэгчдэд
барьц
үгүй
Тем,
кто
хочет
и
не
хочет
отпускать,
нет
опоры
Хүлцэнгүй
байлаа
гээд
хожсон
уу?
Гэвэл
юу
ч
үгүй
Выиграл
ли
я,
будучи
терпеливым?
Если
так,
то
ничего
Чи
юу
хүсээв
төгс
залуу
юм
уу
Чего
ты
хочешь,
идеального
парня
что
ли?
Чи
хүсээв
салахгүй
харилцааг
уу
Ты
хочешь
нерушимых
отношений?
Алив
ярилцъя
эхлээд
хатуу
юм
ууя
Давай
поговорим,
сначала
выпьем
чего-нибудь
покрепче
Чиний
хүсдэг
бүхнээс
би
тийм
дутуу
юм
уу
Неужели
я
настолько
хуже
всего,
чего
ты
желаешь?
Бидэнд
бүх
юм
байна
гэтэл
У
нас
всё
есть,
и
всё
же
Нэхэж
эхэлнэ
чи
энэ
мэтээр
Ты
начинаешь
требовать
вот
так
вот
Хүссэн
бүхнээ
чи
хайна
гэвэл
Если
ты
будешь
искать
всё,
что
захочешь,
Хэзээ
ч
дуусахгүй
нь
надад
сайн
мэдээ
Это
никогда
не
закончится,
я
это
точно
знаю
Хүрч
чадахгүй
гэж
бодсон
уу
гэвэл
тийм
үгүй
Думала,
что
я
не
смогу
достичь?
Если
так,
то
нет
Байнга
зууралдах
хэцүү
байж
болно
тийм
ээ
хааяа
хааяа
Постоянно
цепляться
может
быть
трудно,
да,
иногда,
иногда
Баруун
солгойгүй
чих
дэлсэнэ
хүмүүсийн
хов
яриа
яриа
Направо
и
налево,
сплетни
людей,
разговоры,
разговоры
Баараггүй
байсан
биш
ээ
араа
би
дааяа
дааяа
Не
то
чтобы
я
был
спокоен,
но
я
справлюсь,
справлюсь
Баасан
гараг
бүр
чамд
хийсэн
дуугаар
лааяа
лааяа
Каждую
пятницу
клянусь
песней,
посвященной
тебе
Математик
бодохоос
хэцүү
үе
хүн
бүрд
байж
л
байдаг
Бывают
времена,
когда
сложнее
математики
Автобус
дүүрэн
хүн
байв
ч
ганцаардах
аймар
хайран
Даже
в
полном
автобусе
одиночество
ужасно
жжет
Тэр
болгонд
ганц
л
хүн
оюун
бодолд
В
каждом
таком
случае
лишь
один
человек
в
мыслях
Бүх
юмыг
голд
нь
хийсэн
болохоор
өнөөдөр
намайг
цовдол
Потому
что
всё
сосредоточено
в
нём,
сегодня
я
пуст
Хараалаа
барах
үеүд
байх
юм
аа
баараггүй
байнга
Бывают
моменты,
когда
хочется
выругаться,
постоянно,
без
остановки
Харуусна
хааяа
даа
би
ганц
юм
ууж
шаналсандаа
Иногда
жалею,
что
выпил
лишнего
от
тоски
Яг
одоо
үүрийн
долоо
яаруулна
гэрлэн
дохио
Сейчас
семь
утра,
торопит
светофор
Яавал
би
тайван
суух
уу
ШУТИС
– ийг
хараал
идэг
Как
бы
мне
успокоиться?
Чтоб
этот
ШУТИС
(Технический
Университет)
провалился!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.