Vbs - Osiedlowy Monitoring - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Vbs - Osiedlowy Monitoring




Osiedlowy Monitoring
Neighborhood Monitoring
"Na miejscu ja jestem, zgłaszam..."
"I'm here at the scene, reporting..."
Każda ośka ma swoją primadonnę, której spojrzenie podłe zerka przez okno ciągle
Every block has its own leading lady, whose spiteful stare peeps through the window constantly
Jak byłeś małym chłopcem kopiącym piłkę na ośce
Like when you were a little boy kicking a ball on the block
Zawsze znalazła problem i łapała za Nokię
She always found a problem and grabbed for her Nokia
Jak w nocy Cie napadli, skopany darłeś mordę
Like when you got mugged at night, you yelled your head off
To zadzwoniła że nie zachowujesz ciszy nocnej (he)
She called the cops and said you were making too much noise (he)
Muzyka głośniej? Zapomnij o tym ziombel
Loud music? Forget about it, man
Cztery piętra nad Tobą słyszy Gdzie kładziesz spodnie
She can hear you putting on your pants four floors above you
KIedyś była na wojnie Walczące podziemie
Once there was a war Underground fighters
Kryptonim operacyjny: "Nokia 997"
Codenames: "Nokia 997"
Potem chciała do Milicji lecz aktywności na tłok
Then she wanted to join the Police but her activity on the square
By spowodował, że chyba awansów by zabrakło! (Jak to?)
Would have caused her to miss out on promotions! (How so?)
Nie noszą mundurów yo strażniczki osiedli!
They don't wear uniforms, yo neighborhood watchdogs!
Można wiele tu powiedzieć lecz nudno było by bez nich
You can say a lot here but it would be boring without them
Grażynki, Bożenki, Tereski, Helenki
Grazynes, Bozenkas, Tereskis, Helenkis
Osiedle nie ma respektu jak nie ma konfidentki!
The neighborhood has no respect if there's no snitch!
Ej ziomek, Ty, ktoś puka
Hey dude, someone's knocking
Ech, to znowu ona...
Oh, it's her again...
Osiedlowy monitoring
Neighborhood monitoring
Każdy blok ma chociaż jeden
Every block has at least one
Co na pętli ciągle dzwoni pod 997!
Who's constantly calling 997 around the block!
Osiedlowy monitoring
Neighborhood monitoring
Z okna widać tylko beret
You can only see a beret from the window
Nie dodzwonisz się bo dzwoni pod 997!
You can't call because she's calling 997!
Nie zna tego drewniak, że strzeżonego osiedla
That blockhead doesn't know that a guarded neighborhood
Chociaż nigdy nie wiadomo w którym oknie siedzi menda
Although you never know which window the creep's sitting in
Matrona komunizmu w głowie generał pewny
Mother of communism with a head of a general, for sure
W jego imieniu wszczyna wśród osiedli stan wojenny
On his behalf, she's declaring a state of war among the neighborhoods
Niektóre mają męża, bywają takie panie
Some of them have husbands, there are such ladies
On przeklina dzień w którym obrączkę włożył jej na palec
He curses the day he put that ring on her finger
Że chłop ma przekichane to najmniej powiedziane
The guy's got it rough, that's the least you can say
Od kiedy zagoniła go pije dwa bloki dalej!
Ever since she chased him away, he drinks two blocks away!
U ziomka w bloku taka jest przy niej Twoja szefowa
Your boss is like that at my friend's block
Niby śmiga tu do kościoła, a puka jak Jechowa
She pretends to go to church here, but she knocks like a Jehovah
Mój ziomek przez nią uchodzi za złego lokatora
My friend is stuck as a bad tenant because of her
A tutaj, nie wiem
And here, I don't know
Pozdrawiam Szymona
Greetings to Szymon
Osiedlowy monitoring
Neighborhood monitoring
Każdy blok ma chociaż jeden
Every block has at least one
Co na pętli ciągle dzwoni pod 997!
Who's constantly calling 997 around the block!
Osiedlowy monitoring
Neighborhood monitoring
Z okna widać tylko beret
You can only see a beret from the window
Nie dodzwonisz się bo dzwoni pod 997!
You can't call because she's calling 997!
Osiedlowy monitoring
Neighborhood monitoring
Każdy blok ma chociaż jeden
Every block has at least one
Co na pętli ciągle dzwoni pod 997
Who's constantly calling 997
Osiedlowy monitoring
Neighborhood monitoring
Z okna widać tylko beret
You can only see a beret from the window
Nie dodzwonisz się bo dzwoni pod 997
You can't call because she's calling 997
"Zgłaszam..."
"Reporting..."





Writer(s): Vbs


Attention! Feel free to leave feedback.