VeggieTales - The Pirates Who Don't Do Anything - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation VeggieTales - The Pirates Who Don't Do Anything




The Pirates Who Don't Do Anything
Пираты, Которые Ничего Не Делают
And now it's time for Silly Songs With Larry
А сейчас время для Глупых Песенок с Ларри
The part of the show where Larry comes out and sings a silly song
Часть шоу, где Ларри выходит и поёт глупую песенку
Joining Larry are Pa Grape and Mr. Lunt
К Ларри присоединяются Папа Виноградинка и Мистер Лунт
Who together make up the infamous gang of scallywags
Которые вместе составляют печально известную банду головорезов
The Pirates Who Don't Do Anything
Пираты, Которые Ничего Не Делают
We are the pirates who don't do anything
Мы пираты, которые ничего не делают
We just stay home and lie around
Мы просто сидим дома и валяем дурака
And if you ask us to do anything
И если ты попросишь нас что-нибудь сделать
We'll just tell you, we don't do anything!
Мы просто скажем тебе, мы ничего не делаем!
Well, I've never been to Greenland
Ну, я никогда не был в Гренландии
And I've never been to Denver
И я никогда не был в Денвере
And I've never buried treasure in St. Louis or St. Paul
И я никогда не закапывал сокровища в Сент-Луисе или Сент-Поле
And I've never been to Moscow
И я никогда не был в Москве
And I've never been to Tampa
И я никогда не был в Тампе
And I've never been to Boston in the fall
И я никогда не был в Бостоне осенью
'Cause we're the pirates who don't do anything
Потому что мы пираты, которые ничего не делают
We just stay home and lie around
Мы просто сидим дома и валяем дурака
And if you ask us to do anything
И если ты попросишь нас что-нибудь сделать
We'll just tell you, we don't do anything
Мы просто скажем тебе, мы ничего не делаем
And I never hoist the mainstay
И я никогда не поднимал грот-мачту
And I never swab the poop deck
И я никогда не драил палубу
And I never veer to starboard 'cause I never sail at all
И я никогда не поворачивал на правый борт, потому что я вообще никогда не плавал
And I've never walked the gangplank
И я никогда не ходил по доске
And I've never owned a parrot
И у меня никогда не было попугая
And I've never been to Boston in the fall
И я никогда не был в Бостоне осенью
'Cause we're the pirates who don't do anything
Потому что мы пираты, которые ничего не делают
We just stay at home and lie around
Мы просто сидим дома и валяем дурака
And if you ask us to do anything
И если ты попросишь нас что-нибудь сделать
We'll just tell you, we don't do anything
Мы просто скажем тебе, мы ничего не делаем
Well, I've never plucked a rooster
Ну, я никогда не ощипывал петуха
And I'm not too good at ping-pong
И я не очень хорош в пинг-понге
And I've never thrown my mashed potatoes up against the wall
И я никогда не бросал свое картофельное пюре в стену
And I've never kissed a chipmunk
И я никогда не целовал бурундука
And I've never gotten head lice
И у меня никогда не было вшей
And I've never been to Boston in the fall
И я никогда не был в Бостоне осенью
Huh? What are you talking about?
А? О чем ты говоришь?
What's a rooster and mashed potatoes have to do with being a pirate?
Какое отношение петух и картофельное пюре имеют к пиратству?
Hey, that's right! We're supposed to sing about piratey things! (Oh)
Эй, точно! Мы должны петь о пиратских штуках! (О)
And who's ever kissed a chipmunk? That's just nonsense!
И кто когда-нибудь целовал бурундука? Это просто чушь!
Why even bring it up?
Зачем вообще об этом говорить?
Am I right?
Я прав?
What do you think?
Что ты думаешь?
I think you look like Captain Crunch!
Я думаю, ты выглядишь как Капитан Кранч!
Huh? No, I don't!
А? Нет, не похож!
Do too
Похож
Do not
Не похож
You're making me hungry
Ты вызываешь у меня аппетит
That's it, you're walkin' the plank!
Всё, ты идёшь по доске!
Says who?
Кто сказал?
Says the Captain, that's who!
Капитан сказал, вот кто!
Oh, yeah? Aye, aye, Captain Crunch!
Ах, так? Так точно, Капитан Кранч!
Argh!
Арр!
Yikes!
Ой!
And I've never licked a spark plug
И я никогда не лизал свечу зажигания
And I've never sniffed a stink bug
И я никогда не нюхал клопа-вонючку
And I've never painted daisies on a big, red rubber ball
И я никогда не рисовал ромашки на большом красном резиновом мяче
And I've never bathed in yogurt
И я никогда не купался в йогурте
And I don't look good in leggings (you just don't get it!)
И я плохо выгляжу в лосинах (ты просто не понимаешь!)
And we've never been to Boston in the fall!
И мы никогда не были в Бостоне осенью!
Pass the chips
Передай чипсы
Who's got the remote control?
У кого пульт?
Here it is!
Вот он!
Time for Geraldo!
Время для Джеральдо!
It's definitely time for Wapner
Определённо время для Уопнера
Oh, I don't like this show
О, мне не нравится это шоу
Hey, look! I found a quarter!
Эй, смотри! Я нашёл четвертак!





Writer(s): Kurt Heinecke, Mike Nawrocki


Attention! Feel free to leave feedback.