Lyrics and translation Verba - Chłodny Deszcz (feat. Katarzyna Bujakiewicz)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chłodny Deszcz (feat. Katarzyna Bujakiewicz)
Холодный Дождь (feat. Катажина Буякевич)
To,
czego
tylko
chcę,
ja
z
Tobą
w
chłodnym
deszczu
Всё,
чего
я
хочу
– это
быть
с
тобой
под
холодным
дождём
Jutro
znów
okłamiesz
mnie,
kiedy
spotkam
Cię
w
tym
miejscu
Завтра
ты
снова
обманешь
меня,
когда
я
встречу
тебя
здесь
To,
czego
tylko
chcę,
ja
z
Tobą
w
chłodnym
deszczu
Всё,
чего
я
хочу
– это
быть
с
тобой
под
холодным
дождём
Nie
potrafisz
znów
zatrzymać
mnie
Ты
снова
не
можешь
удержать
меня
Chociaż
wiem,
że
bardzo
chcesz...
Хотя
я
знаю,
что
ты
очень
хочешь...
Deszczowy
dzień,
szaro
znów,
leje
deszcz
za
oknem
Дождливый
день,
опять
серость,
дождь
льёт
за
окном
Ona,
setny
raz
z
telefonem
w
dłoniach
Она,
в
сотый
раз
с
телефоном
в
руках
Znów
napisał
"cześć
mała"
zamiast
"witaj
gwiazdko"
Он
снова
написал
"привет,
малая"
вместо
"привет,
звёздочка"
Tylko
kumpel
(szanuj
to)
nie
oczekuj
nic
nad
to
Просто
друг
(уважай
это),
не
ожидай
ничего
сверх
этого
Zły
dzień,
zły
sen,
jutro
także
złe
(także
złe)
Плохой
день,
плохой
сон,
завтра
тоже
плохо
(тоже
плохо)
Życie
jest
okrutne,
bo
daje
mniej
niż
chcesz
Жизнь
жестока,
потому
что
даёт
меньше,
чем
ты
хочешь
Jeśli
mówi
"siema"
to
nic
do
mnie
nie
ma
Если
он
говорит
"привет",
значит,
ничего
ко
мне
не
чувствует
Gdyby
zależało
mu
napisałby
poemat
Если
бы
я
ему
была
небезразлична,
он
бы
написал
поэму
Teraz
tłumaczy
sobie,
jest
wielu
takich
jak
on
Теперь
она
убеждает
себя,
что
таких,
как
он,
много
A
jutro
powie
najlepiej
być
koleżanką
А
завтра
он
скажет,
что
лучше
всего
быть
друзьями
Ten
sam
dźwięk,
wiadomość,
wreszcie
odpisała
Тот
же
звук,
сообщение,
наконец
она
ответила
Standard,
kilka
słów
a
na
końcu
"nara"
Стандартно,
несколько
слов
и
в
конце
"пока"
Chciałby
czegoś
więcej,
ale
pewnie
ona
nie
chce
Он
хочет
чего-то
большего,
но,
наверное,
она
не
хочет
Po
co
walczyć
jeśli
z
tego
nic
nie
będzie
Зачем
бороться,
если
из
этого
ничего
не
будет
I
tak
brną
w
to
razem,
ale
w
przeciwne
strony
И
так
они
бредут
в
этом
вместе,
но
в
противоположные
стороны
Ona
zagubiona
i
on
zagubiony
Она
потеряна
и
он
потерян
Tego
samego
chcą
i
tak
samo
się
boją
Они
хотят
одного
и
того
же
и
так
же
боятся
Wielka
miłość
traktowana
jak
znajomość
Большая
любовь,
воспринимаемая
как
знакомство
To,
czego
tylko
chcę,
ja
z
Tobą
w
chłodnym
deszczu
Всё,
чего
я
хочу
– это
быть
с
тобой
под
холодным
дождём
Jutro
znów
okłamiesz
mnie,
kiedy
spotkam
Cię
w
tym
miejscu
Завтра
ты
снова
обманешь
меня,
когда
я
встречу
тебя
здесь
To,
czego
tylko
chcę,
ja
z
Tobą
w
chłodnym
deszczu
Всё,
чего
я
хочу
– это
быть
с
тобой
под
холодным
дождём
Nie
potrafisz
znów
zatrzymać
mnie
Ты
снова
не
можешь
удержать
меня
Chociaż
wiem,
że
bardzo
chcesz...
Хотя
я
знаю,
что
ты
очень
хочешь...
Znów
spadł
chłodny
deszcz
Снова
пошёл
холодный
дождь
On
pochylił
głowę
(swoją
głowę)
Он
опустил
голову
(свою
голову)
Jak
wtedy
kiedy
ją
mijał
obawiając
się
co
powie
(co
powie
mu)
Как
тогда,
когда
проходил
мимо
неё,
боясь
того,
что
она
скажет
(что
она
ему
скажет)
Że
mu
serce
nie
wytrzyma,
gdy
spojrzy
ona
Что
его
сердце
не
выдержит,
когда
она
посмотрит
W
jego
zmarznięte
oczy,
pełne
smutku
oczy
(pełne
smutku)
В
его
замерзшие
глаза,
полные
печали
глаза
(полные
печали)
Jego
pragnienie
jest
zbite
martwą
ciszą
Его
желание
разбито
мёртвой
тишиной
Cały
czas
chłodny
deszcz,
anioły
milczą
Всё
время
холодный
дождь,
ангелы
молчат
On
się
boi,
nic
nie
wie,
że
ona
myśli
o
nim
Он
боится,
он
не
знает,
что
она
думает
о
нём
Te
dziesiątki
stron
za
miłością
w
pogoni
Эти
десятки
страниц
в
погоне
за
любовью
Pamięta
te
słowa
okryte
goryczą
Он
помнит
эти
слова,
покрытые
горечью
W
tajemnicy
ona
płacze,
gdy
krzyczą
Втайне
она
плачет,
когда
кричат
Proszę,
spójrz
na
mnie,
zatrzymaj
się
proszę,
pogadajmy
Прошу,
посмотри
на
меня,
остановись,
прошу,
давай
поговорим
Nie
bój
się
mnie
i
podnieś
swoją
głowę,
proszę
Не
бойся
меня
и
подними
свою
голову,
прошу
Choć
na
chwilę
Хотя
бы
на
мгновение
Przeszedł,
znów
zostawił
ją
w
tyle
samą
Он
прошёл
мимо,
снова
оставив
её
одну
Coś
mu
pękło,
serce
skamieniało
Что-то
в
нём
сломалось,
сердце
окаменело
Cały
czas
chłodny
deszcz
uczucie
rozmywa
Всё
время
холодный
дождь
размывает
чувства
On
i
ona
w
miłości
bez
jutra
(bez
jutra)
Он
и
она
в
любви
без
завтрашнего
дня
(без
завтра)
To,
czego
tylko
chcę,
ja
z
Tobą
w
chłodnym
deszczu
Всё,
чего
я
хочу
– это
быть
с
тобой
под
холодным
дождём
Jutro
znów
okłamiesz
mnie,
kiedy
spotkam
Cię
w
tym
miejscu
Завтра
ты
снова
обманешь
меня,
когда
я
встречу
тебя
здесь
To,
czego
tylko
chcę,
ja
z
Tobą
w
chłodnym
deszczu
Всё,
чего
я
хочу
– это
быть
с
тобой
под
холодным
дождём
Nie
potrafisz
znów
zatrzymać
mnie
Ты
снова
не
можешь
удержать
меня
Chociaż
wiem,
że
bardzo
chcesz...
Хотя
я
знаю,
что
ты
очень
хочешь...
To,
czego
tylko
chcę...
Всё,
чего
я
хочу...
Jutro
znów
okłamiesz
mnie...
Завтра
ты
снова
обманешь
меня...
To,
czego
tylko
chcę...
Всё,
чего
я
хочу...
Nie
potrafisz
znów
zatrzymać
mnie
Ты
снова
не
можешь
удержать
меня
Chociaż
wiem,
że
bardzo
chcesz...
Хотя
я
знаю,
что
ты
очень
хочешь...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.