Verba - Zaopiekuj Się Mną (feat. Rezerwat) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Verba - Zaopiekuj Się Mną (feat. Rezerwat)




Możesz o nią walczyć, ona tylko patrzy
Вы можете бороться за нее, она просто смотрит
Słowo rzuć, ona zrzuci płaszczyk
Слово бросить, она сбросит пальто
Nie wiesz jaka jest ta Lady w czerni
Ты не знаешь, ЧТО ЭТО за Леди в черном
W sypialni czerwień, czy w wymiętej bieli
В спальне красный или в помятом белом
Szara myszka wciąż mieszana z błotem
Серая мышь, все еще смешанная с грязью
Albo obwieszona złotem Królowa dyskotek
Или Золотая Королева дискотек
Na kolanach, bo lubi, czy wierzy
На коленях, потому что любит или верит
Szuka księcia z bajki, czy woli rycerzy
Ищет принца или предпочитает рыцарей
Może chce byś powiedział Kocham Cię
Может быть, он хочет, чтобы ты сказал Я люблю тебя
Może drwi, gdy przychodzisz do niej z kwiatkiem
Может быть, она насмехается, когда ты приходишь к ней с цветком
Twoje imię czasem myli z kolegą
Ваше имя иногда путает с коллегой
Jednego żegna i idzie do drugiego
Одного прощается и идет к другому
To trudna sztuka obcować z taką sztuką
Это трудное искусство общаться с таким искусством
Ale dobrze wiesz, że bez niej będzie krucho
Но ты прекрасно знаешь, что без нее все будет хрупко.
Jakoś smutno, chcesz mieć
Как-то грустно, вы хотите ее
Ale nie wiesz, czy ona będzie chcieć
Но вы не знаете, захочет ли она
Zaopiekuj się mną, nawet, gdy nie będę chciał
Позаботься обо мне, даже если я не захочу
Zaopiekuj się mną, mocno tak
Позаботься обо мне, крепко да
Zaopiekuj się mną, nawet, gdy powodów brak
Позаботься обо мне, даже когда причин нет
Zaopiekuj się mną, mocno tak
Позаботься обо мне, крепко да
Słuchaj, nie udało mi się zasnąć
Слушай, мне не удалось заснуть.
Poranny program grają, za oknem jasno
Утреннюю программу играют, за окном светло
Noc bezsenna nie przyniosła rozkoszy
Бессонная ночь не принесла наслаждения
Chce zamknąć oczy widząc jej oczy
Она хочет закрыть глаза, видя ее глаза
Nie mogę zgadnąć jaka jest naprawdę
Я не могу угадать, какая она на самом деле
Nie mogę rozgryźć myśli i pragnień
Я не могу понять мысли и желания
Ciche dni, czy tango pijane
Тихие дни или танго пьяные
Słodka, czy dzika, w końcu się określ
Сладкий или дикий, в конце концов, назовите себя
Wiele dał bym, by zapomnieć Cię
Я бы многое отдал, чтобы забыть тебя.
Resztka whisky na dnie, efektem wspomnień
Остатки виски на дне, эффект воспоминаний
W ramionach innych kobiet oparcia szukam
В объятиях других женщин я ищу
Nie potrafię kłamać, nieudana próba
Я не могу лгать, неудачная попытка
Śmieszny teatrzyk, obraz rozpaczy
Смехотворный театр, картина отчаяния
Procenty odwagi nie dadzą mi szansy
Процент мужества не даст мне шанса
By podejść i spojrzeć, szepnąć do ucha
Подойти и посмотреть, шепнуть на ухо
Zaopiekuj się mną! Cii... posłuchaj
Позаботься обо мне! ТСС... слушайте
Zaopiekuj się mną, nawet, gdy nie będę chciał
Позаботься обо мне, даже если я не захочу
Zaopiekuj się mną, mocno tak
Позаботься обо мне, крепко да
Zaopiekuj się mną, nawet, gdy powodów brak
Позаботься обо мне, даже когда причин нет
Zaopiekuj się mną, mocno tak
Позаботься обо мне, крепко да
Dał bym Ci powód, ale też mi daj
Я бы дал вам причину, но и дайте мне
Nie wiem na czym stoję, bo komórki nie odbierasz
Я не знаю, на чем я стою, потому что ты не отвечаешь на звонки.
Nie chcę siedzieć sam, dlatego znów skończę źle
Я не хочу сидеть один, поэтому я снова плохо кончу
A Ty znów to obrócisz przeciw mnie
И ты снова повернешь это против меня.
Zły siedzę w domu, pewnie z kimś się bawisz
Плохо сижу дома, наверное, с кем-то играешь
Dlaczego Ty znowu nie rozumiesz
Почему ты опять не понимаешь?
Z flaszką sam na sam zostawiłaś mnie
Ты оставила меня с бутылкой наедине.
Może się postarasz? Nie chcesz? Wiem
Может, ты знаешь? Не хотите? Я знаю
Zaopiekuj się mną, nawet, gdy nie będę chciał
Позаботься обо мне, даже если я не захочу
Zaopiekuj się mną, mocno tak
Позаботься обо мне, крепко да
Zaopiekuj się mną, nawet, gdy powodów brak
Позаботься обо мне, даже когда причин нет
Zaopiekuj się mną, mocno tak
Позаботься обо мне, крепко да





Writer(s): Andrzej Adamiak, Jan Kondratowicz, Piotr Mikolajczyk, Zbigniew Nikodemski


Attention! Feel free to leave feedback.