Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miłość z Instagrama
Любовь из Instagram
Twoje
sztuczne
wyznania
jak
filtry
z
Instagrama
Твои
искусственные
признания,
как
фильтры
из
Instagram
Proste
mają
zadania
są
po
to,
żeby
kłamać
Имеют
простую
задачу
— они
для
того,
чтобы
лгать
Wierzyłem
w
twoje
ściemy,
że
razem
wyjedziemy
Я
верил
в
твою
ложь,
что
вместе
мы
уедем
W
niebo
razem
wpatrzeni
przez
szyberdach
bm-y
В
небо
вместе
вглядываясь
через
люк
BMW
Zobaczyłem
cię
na
Instagramie
Увидел
тебя
в
Instagram
Dałaś
mi
serce,
wiec
zauważyłaś
mnie
Ты
поставила
лайк,
значит,
заметила
меня
Pośród
innych
błyszczałaś
jak
diament
Среди
других
ты
сияла,
как
алмаз
Szybka
myśl,
żeby
jakoś
zagadać
cię
Мгновенная
мысль
— как-то
заговорить
с
тобой
Pisałaś
jestem
trudna
z
natury
Ты
писала:
«Я
по
натуре
сложная»
Nie
będzie
lekko,
nie
lubisz
bez
fabuły
«Будет
непросто,
не
люблю
без
сюжета»
Potem
przekonałem
się,
że
nic
innego
Потом
я
убедился,
что
ничто
иное
Tylko
miłość
mogła
obalić
twoje
chłodne
mury
Только
любовь
могла
свалить
твои
холодные
стены
Czy
to
jednak
była
miłość,
tego
nie
wiem
Была
ли
это
любовь,
я
не
знаю
Może
to
było
coś
na
miłości
kształt
Может,
это
было
нечто,
похожее
на
любовь
Myślę
można
nazwać
to
zauroczeniem
Думаю,
можно
назвать
это
увлечением
Ale
patrząc
dziś
na
ciebie,
no
to
chyba
mógł
być
jakiś
żart
Но
глядя
на
тебя
сегодня,
это,
наверное,
была
шутка
Bawiło
cię
jedynie
próżne
życie
Тебя
забавляла
лишь
пустая
жизнь
Chciałaś
tylko
ciągle
bawić
się
i
pić
Ты
хотела
только
веселиться
и
пить
Budowanie
jutra
nie
było
marzeniem
Строить
будущее
не
было
мечтой
Raczej
wszystko
co
ma
wysoką
cenę
i
błysk
Скорее
всё,
что
имеет
высокую
цену
и
блеск
Twoje
sztuczne
wyznania
jak
filtry
z
Instagrama
Твои
искусственные
признания,
как
фильтры
из
Instagram
Proste
mają
zadania
są
po
to,
żeby
kłamać
Имеют
простую
задачу
— они
для
того,
чтобы
лгать
Wierzyłem
w
twoje
ściemy,
że
razem
wyjedziemy
Я
верил
в
твою
ложь,
что
вместе
мы
уедем
W
niebo
razem
wpatrzeni
przez
szyberdach
bm-y
В
небо
вместе
вглядываясь
через
люк
BMW
Dlaczego
co
przemija
jest
dla
nas
tak
cenne
Почему
то,
что
проходит,
так
для
нас
ценно
Te
suweniry
przecież
pozabiera
czas
Эти
сувениры
ведь
заберёт
время
Wierzyłem
w
miłość
z
internetu
Я
верил
в
любовь
из
интернета
Właśnie
dlatego
przyjechałem
do
ciebie
nieraz
Именно
поэтому
я
приезжал
к
тебе
не
раз
Chciałem
w
tobie
widzieć
partnerkę
życia
Я
хотел
видеть
в
тебе
спутницу
жизни
Dzisiaj
wiem,
że
byłem
dla
ciebie
dodatkiem
Сегодня
я
знаю,
что
был
для
тебя
дополнением
Byłaś
dla
mnie
najcenniejszym
skarbem
Ты
была
для
меня
самым
ценным
сокровищем
Dziś
zostałem
obciążony
podatkiem
Сегодня
я
обременён
налогом
Dobrze,
że
sobie
poszłaś
do
niego
Хорошо,
что
ты
ушла
к
нему
Warto
czasem
mieć
mniej
od
innych
Иногда
стоит
иметь
меньше,
чем
у
других
Wolny
od
tych
ulotnych
bzdur
Свободный
от
этой
мимолётной
ерунды
Z
każdym
porankiem
wstaję
stabilny
С
каждым
рассветом
встаю
устойчивым
Już
mi
wystarczy,
muszę
wytrzeźwieć
Мне
уже
хватит,
мне
нужно
протрезветь
Trochę
jakbym
miał
po
tobie
kaca
Словно
у
меня
после
тебя
похмелье
Do
tych
wspomnień
w
moim
sercu
К
этим
воспоминаниям
в
моём
сердце
Przykleiłem
już
łatkę,
"Nie
wracam"
Я
приклеил
уже
ярлык
«Не
возвращаюсь»
Twoje
sztuczne
wyznania
jak
filtry
z
Instagrama
Твои
искусственные
признания,
как
фильтры
из
Instagram
Proste
mają
zadania
są
po
to,
żeby
kłamać
Имеют
простую
задачу
— они
для
того,
чтобы
лгать
Wierzyłem
w
twoje
ściemy,
że
razem
wyjedziemy
Я
верил
в
твою
ложь,
что
вместе
мы
уедем
W
niebo
razem
wpatrzeni
przez
szyberdach
bm-y
В
небо
вместе
вглядываясь
через
люк
BMW
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.