Verba - Nie zranię Ciebie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Verba - Nie zranię Ciebie




Skarbie ja nie zranię Ciebie jak inni
Дорогая, я не причиню тебе вреда, как другие.
Nie oceniaj mnie przez ich pryzmat
Не судите меня через их призму
Nie chcę przygód na pięć minut
Я не хочу приключений на пять минут
Dla mnie liczy się bezpieczna przystań
Для меня важна безопасная гавань
Skarbie ja nie zranię Ciebie jak inni
Дорогая, я не причиню тебе вреда, как другие.
Nie oceniaj mnie przez ich pryzmat
Не судите меня через их призму
Nie chcę przygód na pięć minut
Я не хочу приключений на пять минут
Dla mnie liczy się bezpieczna przystań
Для меня важна безопасная гавань
Chciałaby go mieć, samotności się obawia
Она хотела бы иметь его, она боится одиночества
W tym śnie on nagle zostawia
В этом сне он вдруг оставляет ее
Cztery ściany to więzienie gdy zostanie sama
Четыре стены-тюрьма, когда она останется одна
To tylko zły sen, nie ma się nad czym zastanawiać
Это просто плохой сон, не о чем думать
On nie chce jej oszukać, ciągle myśli o niej
Он не хочет обманывать ее, он все время думает о ней
Chciałby jej wyjaśnić, że nie nastąpi koniec
Он хотел бы объяснить ей, что конца не будет
Jemu zależy, czuje, że to miłość życia
Ему небезразлично, он чувствует, что это любовь к жизни
Chciałby przy niej się budzić i przy niej zasypiać
Он хотел бы просыпаться рядом с ней и засыпать рядом с ней
Mija Styczeń, Luty, Marzec, Kwiecień
Проходит Январь, Февраль, Март, Апрель
To nie zauroczenie, to coś więcej przecież
Это не увлечение, это нечто большее.
To uczucie nie przeminie, nie ma obaw
Это чувство не пройдет, нет беспокойства
Nie bój się, że wygaśnie jak super-nowa
Не бойтесь, что он истечет, как Супер-Новый
Przegląda jej zdjęcia, odwiedza jej profile
Он просматривает ее фотографии, посещает ее профили
Ona boi się związku i nie chce nic na siłę
Она боится отношений и не хочет ничего насильно
Postaraj się, pokaż jej, że ci zależy
Постарайтесь, покажите ей, что вы заботитесь
Przyjdzie taki dzień, że w końcu ci uwierzy
Настанет такой день, что она тебе поверит.
Skarbie ja nie zranię Ciebie jak inni
Дорогая, я не причиню тебе вреда, как другие.
Nie oceniaj mnie przez ich pryzmat
Не судите меня через их призму
Nie chcę przygód na pięć minut
Я не хочу приключений на пять минут
Dla mnie liczy się bezpieczna przystań
Для меня важна безопасная гавань
Skarbie ja nie zranię Ciebie jak inni
Дорогая, я не причиню тебе вреда, как другие.
Nie oceniaj mnie przez ich pryzmat
Не судите меня через их призму
Nie chcę przygód na pięć minut
Я не хочу приключений на пять минут
Dla mnie liczy się bezpieczna przystań
Для меня важна безопасная гавань
Ona pisze w pamiętniku "nie chcę być zraniona"
Она пишет в дневнике не хочу быть обиженной"
Dużo już przeżyła, mimo, że jest jeszcze młoda
Она уже многое пережила, хотя она еще молода
Naturalne, nie chce być czyjąś zabawką
Естественно, не хочет быть чьей-то игрушкой
Nie chce przygody, która kończy się odstawką
Он не хочет приключения, которое заканчивается отставкой
Huśtawką, która niszczy cały spokój
Качели, которые разрушают все спокойствие
Nagle runie cały świat, szkrzętnie budowany wokół
Внезапно рушится весь мир, застроенный вокруг
Wtedy wszystko będzie do bani
Тогда все будет хреново
Laski mówią, że wszysty faceci tacy sami
Девчонки говорят, что все парни одинаковы.
I co z tego, że on mówi, że naprawdę się zakochał
И что с того, что он говорит, что действительно влюбился
I co z tego, że on mówi, że się nigdy nie odkocha
И что с того, что он говорит, что никогда не будет любить
Świat jest tak skonstruowany, że się wszystko zmienia
Мир устроен так, что все меняется
Miłość to chwilowa chemia, zrozum, nie oceniaj
Любовь-это мгновенная химия, поймите, не судите
Zauroczysz się, zapomnisz o nieprzekraczaniu granic
Вы будете увлечены, вы забудете о том, чтобы не пересекать границы
Nie pomyślisz nawet jak bardzo ranisz
Ты даже не подумаешь, как сильно ты причиняешь ей боль.
Ona boi się, że spotkasz inną, lepszą i ładniejszą
Она боится, что вы встретите другую, лучшую и симпатичную
Jedyne co jej powiesz "słońce, przyjmij to na miękko"
Единственное, что ты ей скажешь: "солнышко, прими это всмятку".
Skarbie ja nie zranię Ciebie jak inni
Дорогая, я не причиню тебе вреда, как другие.
Nie oceniaj mnie przez ich pryzmat
Не судите меня через их призму
Nie chcę przygód na pięć minut
Я не хочу приключений на пять минут
Dla mnie liczy się bezpieczna przystań
Для меня важна безопасная гавань
Skarbie ja nie zranię Ciebie jak inni
Дорогая, я не причиню тебе вреда, как другие.
Nie oceniaj mnie przez ich pryzmat
Не судите меня через их призму
Nie chcę przygód na pięć minut
Я не хочу приключений на пять минут
Dla mnie liczy się bezpieczna przystań
Для меня важна безопасная гавань





Writer(s): Bartłomiej Kielar


Attention! Feel free to leave feedback.