Verba - To Trzeba Przeżyć - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Verba - To Trzeba Przeżyć




To Trzeba Przeżyć
You Have to Experience It
To trzeba przeżyć
You have to experience it
Nie nauczysz się z gazet
You won't learn it from the papers
Żadna szkoła Ci tego nie pokaże
No school will show you this
Dopóki sami przez burze nie przejdziemy
Until we go through storms ourselves
Co znaczy zmoknąć nie zrozumiemy
We won't understand what it means to get soaked
To trzeba przeżyć
You have to experience it
Nie nauczysz się z gazet
You won't learn it from the papers
Żadna szkoła Ci tego nie pokaże
No school will show you this
Dopóki sami przez burze nie przejdziemy
Until we go through storms ourselves
Co znaczy zmoknąć nie zrozumiemy
We won't understand what it means to get soaked
Dziewczyna miała trudne życie zero wsparcia
The girl had a hard life, zero support
Tak się chartuje stal nie do zdarcia
That's how steel is tempered, unbreakable
Siły charakteru nie zbudujesz lekkim życiem
You won't build strength of character with an easy life
Zbyt dobry start często osłabia psychikę
A too good start often weakens the psyche
Szkoły życia miała nadto
She had more than enough school of life
Rodzice się rozwiedli nim stała się nastolatką
Her parents divorced before she became a teenager
Tyle dobrego że matka nie poszła w tango
It's good that her mother didn't go tango
Nowych tatusiów traktowała z pogardą
She treated new daddies with contempt
Raczej to nie było wymarzone dzieciństwo
It rather wasn't a dream childhood
Błędy rodziców dzieci krzywdzą
Parents' mistakes hurt children
W ciasnym pokoju za małe łóżko
In a cramped room, a bed too small
Przy za małym biurku czas mija smutno
At a desk too small, time passes sadly
Szkolne miłości chwilowe wzloty
School loves, momentary highs
Młodzieńcze zdrady ważne sprawy i głupoty
Teenage betrayals, important matters and nonsense
Tak to wszystko pozwalało jej zapomnieć
All this allowed her to forget
Ale przyszedł czas by szybko wydorośleć
But the time came to grow up quickly
To trzeba przeżyć
You have to experience it
Nie nauczysz się z gazet
You won't learn it from the papers
Żadna szkoła Ci tego nie pokaże
No school will show you this
Dopóki sami przez burze nie przejdziemy
Until we go through storms ourselves
Co znaczy zmoknąć nie zrozumiemy
We won't understand what it means to get soaked
To trzeba przeżyć
You have to experience it
Nie nauczysz się z gazet
You won't learn it from the papers
Żadna szkoła Ci tego nie pokaże
No school will show you this
Dopóki sami przez burze nie przejdziemy
Until we go through storms ourselves
Co znaczy zmoknąć nie zrozumiemy
We won't understand what it means to get soaked
Poznany chłopak to był chyba jej ideał
The boy she met was probably her ideal
To dla niego zaczęła się seksownie ubierać
It was for him that she started dressing sexy
To przez niego zaczęła się upijać
It was because of him that she started getting drunk
To przez niego żyły chciała sobie podcinać
It was because of him that she wanted to slit her wrists
Jak było idealnie szybko się rozpadło
How perfect it was, it quickly fell apart
Nie ma to jak zostać nastoletnią matką
There's nothing like becoming a teenage mother
Została z dzieckiem a on się zwinął
She was left with the child and he bailed
Ponoć już chodzi z inną dziewczyną
He's apparently already dating another girl
Samotna panna bez pracy i z dzieckiem
A single girl without a job and with a child
Jak tu ogarnąć wszystko co potrzebne
How to manage everything that's needed
Wtedy się pojawił jakiś nowy chłopak
Then some new guy appeared
Dobry chłopaczyna szybko się zakochał
A good boy quickly fell in love
Wspólne mieszkanie nie duże i skromne
Shared apartment, not big and modest
W gorszej dzielnicy ale starczy na początek
In a worse neighborhood, but enough for a start
Wszystko się zmieniło
Everything has changed
Dziś żyją jak w bajce
Today they live like in a fairy tale
Przeszłość na luzie wspominają przy fajce
They remember the past casually while smoking
To trzeba przeżyć
You have to experience it
Nie nauczysz się z gazet
You won't learn it from the papers
Żadna szkoła Ci tego nie pokaże
No school will show you this
Dopóki sami przez burze nie przejdziemy
Until we go through storms ourselves
Co znaczy zmoknąć nie zrozumiemy
We won't understand what it means to get soaked
To trzeba przeżyć
You have to experience it
Nie nauczysz się z gazet
You won't learn it from the papers
Żadna szkoła Ci tego nie pokaże
No school will show you this
Dopóki sami przez burze nie przejdziemy
Until we go through storms ourselves
Co znaczy zmoknąć nie zrozumiemy
We won't understand what it means to get soaked






Attention! Feel free to leave feedback.