Lyrics and translation Verba - To Trzeba Przeżyć
To
trzeba
przeżyć
Это
нужно
выжить
Nie
nauczysz
się
z
gazet
Вы
не
узнаете
из
газет
Żadna
szkoła
Ci
tego
nie
pokaże
Ни
одна
школа
не
покажет
вам
это
Dopóki
sami
przez
burze
nie
przejdziemy
Пока
мы
сами
через
бури
не
пройдем
Co
znaczy
zmoknąć
nie
zrozumiemy
Что
значит
промокнуть,
мы
не
поймем
To
trzeba
przeżyć
Это
нужно
выжить
Nie
nauczysz
się
z
gazet
Вы
не
узнаете
из
газет
Żadna
szkoła
Ci
tego
nie
pokaże
Ни
одна
школа
не
покажет
вам
это
Dopóki
sami
przez
burze
nie
przejdziemy
Пока
мы
сами
через
бури
не
пройдем
Co
znaczy
zmoknąć
nie
zrozumiemy
Что
значит
промокнуть,
мы
не
поймем
Dziewczyna
miała
trudne
życie
zero
wsparcia
У
девушки
была
трудная
жизнь
нулевой
поддержки
Tak
się
chartuje
stal
nie
do
zdarcia
Вот
как
борзая
сталь
не
исчезает
Siły
charakteru
nie
zbudujesz
lekkim
życiem
Силу
характера
не
построишь
легкой
жизнью
Zbyt
dobry
start
często
osłabia
psychikę
Слишком
хорошее
начало
часто
ослабляет
психику
Szkoły
życia
miała
aż
nadto
Школы
жизни
были
слишком
много
Rodzice
się
rozwiedli
nim
stała
się
nastolatką
Родители
развелись
до
того,
как
она
стала
подростком
Tyle
dobrego
że
matka
nie
poszła
w
tango
Так
хорошо,
что
мама
не
пошла
в
танго
Nowych
tatusiów
traktowała
z
pogardą
К
новым
папам
она
относилась
с
презрением
Raczej
to
nie
było
wymarzone
dzieciństwo
Скорее
это
было
не
детство
мечты
Błędy
rodziców
dzieci
krzywdzą
Ошибки
родителей
детей
вредят
W
ciasnym
pokoju
za
małe
łóżko
В
тесной
комнате
за
маленькой
кроватью
Przy
za
małym
biurku
czas
mija
smutno
За
маленьким
столом
время
проходит
печально
Szkolne
miłości
chwilowe
wzloty
Школьные
любовные
мгновенные
максимумы
Młodzieńcze
zdrady
ważne
sprawy
i
głupoty
Юношеские
измены
важные
дела
и
глупости
Tak
to
wszystko
pozwalało
jej
zapomnieć
Так
все
это
позволяло
ей
забыть.
Ale
przyszedł
czas
by
szybko
wydorośleć
Но
пришло
время
быстро
повзрослеть.
To
trzeba
przeżyć
Это
нужно
выжить
Nie
nauczysz
się
z
gazet
Вы
не
узнаете
из
газет
Żadna
szkoła
Ci
tego
nie
pokaże
Ни
одна
школа
не
покажет
вам
это
Dopóki
sami
przez
burze
nie
przejdziemy
Пока
мы
сами
через
бури
не
пройдем
Co
znaczy
zmoknąć
nie
zrozumiemy
Что
значит
промокнуть,
мы
не
поймем
To
trzeba
przeżyć
Это
нужно
выжить
Nie
nauczysz
się
z
gazet
Вы
не
узнаете
из
газет
Żadna
szkoła
Ci
tego
nie
pokaże
Ни
одна
школа
не
покажет
вам
это
Dopóki
sami
przez
burze
nie
przejdziemy
Пока
мы
сами
через
бури
не
пройдем
Co
znaczy
zmoknąć
nie
zrozumiemy
Что
значит
промокнуть,
мы
не
поймем
Poznany
chłopak
to
był
chyba
jej
ideał
Парень,
которого
я
встретил,
был,
наверное,
ее
идеалом.
To
dla
niego
zaczęła
się
seksownie
ubierać
Именно
для
него
она
стала
сексуально
одеваться
To
przez
niego
zaczęła
się
upijać
Из-за
него
она
стала
напиваться.
To
przez
niego
żyły
chciała
sobie
podcinać
Из-за
него
она
пыталась
перерезать
себе
вены.
Jak
było
idealnie
szybko
się
rozpadło
Как
это
было
идеально
быстро
развалилось
Nie
ma
to
jak
zostać
nastoletnią
matką
Нет
ничего
лучше,
чем
стать
матерью-подростком
Została
z
dzieckiem
a
on
się
zwinął
Она
осталась
с
ребенком,
а
он
свернулся
калачиком.
Ponoć
już
chodzi
z
inną
dziewczyną
Говорят,
он
уже
встречается
с
другой
девушкой.
Samotna
panna
bez
pracy
i
z
dzieckiem
Одинокая
Дева
без
работы
и
с
ребенком
Jak
tu
ogarnąć
wszystko
co
potrzebne
Как
тут
разобраться
со
всем
необходимым
Wtedy
się
pojawił
jakiś
nowy
chłopak
А
потом
появился
новый
парень.
Dobry
chłopaczyna
szybko
się
zakochał
Хороший
парень
быстро
влюбился
Wspólne
mieszkanie
nie
duże
i
skromne
Общая
квартира
не
большая
и
скромная
W
gorszej
dzielnicy
ale
starczy
na
początek
В
худшем
районе,
но
достаточно
для
начала
Wszystko
się
zmieniło
Все
изменилось
Dziś
żyją
jak
w
bajce
Сегодня
они
живут
как
в
сказке
Przeszłość
na
luzie
wspominają
przy
fajce
Прошлое
в
покое
вспоминают
за
трубкой
To
trzeba
przeżyć
Это
нужно
выжить
Nie
nauczysz
się
z
gazet
Вы
не
узнаете
из
газет
Żadna
szkoła
Ci
tego
nie
pokaże
Ни
одна
школа
не
покажет
вам
это
Dopóki
sami
przez
burze
nie
przejdziemy
Пока
мы
сами
через
бури
не
пройдем
Co
znaczy
zmoknąć
nie
zrozumiemy
Что
значит
промокнуть,
мы
не
поймем
To
trzeba
przeżyć
Это
нужно
выжить
Nie
nauczysz
się
z
gazet
Вы
не
узнаете
из
газет
Żadna
szkoła
Ci
tego
nie
pokaże
Ни
одна
школа
не
покажет
вам
это
Dopóki
sami
przez
burze
nie
przejdziemy
Пока
мы
сами
через
бури
не
пройдем
Co
znaczy
zmoknąć
nie
zrozumiemy
Что
значит
промокнуть,
мы
не
поймем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.