Lyrics and translation Verba - Love Song dla Ciebie
To
dla
ciebie
kiedy
boję
się
Это
для
тебя,
когда
я
боюсь
Że
odejdziesz,
nie
spoglądając
wstecz
Что
ты
уйдешь,
не
оглядываясь
назад
Dziś
najbardziej
pragnę
ciebie
mieć
Сегодня
я
больше
всего
хочу
тебя
To
najprawdziwszy
love
song
dla
ciebie
Это
самая
настоящая
песня
любви
для
вас
Tak
bardzo
kocham
ciebie,
zrozum
to
Я
так
люблю
тебя,
пойми
это
Bez
ciebie
moje
życie
jest
zupełnie
puste
Без
тебя
моя
жизнь
совершенно
пуста
Chcę
jak
najszybciej
się
przytulić
bo
Я
хочу
как
можно
скорее
обнять,
потому
что
Czuję
że
dzisiaj
w
nocy
bez
ciebie
nie
usnę
Я
чувствую,
что
сегодня
ночью
я
не
усну
без
тебя.
Zaczęło
się
zwyczajnie
jakby
nic
Все
началось
просто,
как
будто
ничего
Nie
miało
się
tego
dnia
wydarzyć
Этого
не
должно
было
произойти
в
тот
день
Nikt
nie
powiedziałby
że
w
życiu
mym
Никто
бы
не
сказал,
что
в
моей
жизни
Poznam
kogoś
o
kim
mógłbym
marzyć
Я
встречусь
с
кем-то,
о
ком
я
мог
бы
мечтать
To
dla
ciebie
kiedy
boję
się
Это
для
тебя,
когда
я
боюсь
Że
odejdziesz,
nie
spoglądając
wstecz
Что
ты
уйдешь,
не
оглядываясь
назад
Dziś
najbardziej
pragnę
ciebie
mieć
Сегодня
я
больше
всего
хочу
тебя
To
najprawdziwszy
love
song
dla
ciebie
Это
самая
настоящая
песня
любви
для
вас
Mówiłem
milion
razy
kocham
cię
Я
сказал,
что
люблю
тебя
миллион
раз.
Wiem
dobrze
skarbie
że
ty
to
wiesz
Я
знаю,
милая,
что
ты
это
знаешь.
Zbudowałaś
mój
cały
świat
Ты
построила
весь
мой
мир
Taka
miłość
zdarza
się
tylko
raz
Такая
любовь
случается
только
один
раз
Otwieram
oczy
i
widzę
cię
Я
открываю
глаза
и
вижу
тебя
Cudowny
anioł
przytula
mnie
Чудесный
ангел
обнимает
меня
Jesteś
mym
numerem
jeden
Ты
мой
номер
один
A
ja
żyje
tylko
dla
ciebie
И
я
живу
только
для
тебя
To
dla
ciebie
kiedy
boję
się
Это
для
тебя,
когда
я
боюсь
Że
odejdziesz,
nie
spoglądając
wstecz
Что
ты
уйдешь,
не
оглядываясь
назад
Dziś
najbardziej
pragnę
ciebie
mieć
Сегодня
я
больше
всего
хочу
тебя
To
najprawdziwszy
love
song
dla
ciebie
x2
Это
самая
настоящая
песня
любви
для
вас
x2
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bartłomiej Kielar, Przemysław Malita
Attention! Feel free to leave feedback.