Lyrics and translation Verba - Mogliśmy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moglismy
dojsc
najdalej
ze
wszystkich.
Мы
могли
бы
дойти
дальше
всех.
A
teraz
kazde
z
nas
szuka
drugiego
w
snach.
А
теперь
каждый
из
нас
ищет
другого
во
снах.
To
historia
która
nie
znajdzie
konca.
Это
история,
которая
не
найдет
конца.
Opowiada
o
tych
których
zmazal
czas.
Она
рассказывает
о
тех,
кого
стерло
время.
Moze
spotkaja
sie
jeszcze
w
samotnym
miescie.
Может,
встретятся
еще
в
одиноком
городе.
Moze
znajda
dzien
w
którym
zgubili
szczescie.
Может,
найдут
день,
в
котором
потеряли
счастье.
Moze
mina
sie
i
pójda
w
inna
strone
Может,
разминутся
и
пойдут
в
другую
сторону.
Moze
tak,
moze
nie...
Может,
да,
может,
нет...
Moge
zostac
jesli
tylko
chcesz.
Я
могу
остаться,
если
ты
только
захочешь.
Ale
powiedz,
ze
potrzebujesz
mnie
zebym
zostal
z
Toba
tu
i
teraz.
Но
скажи,
что
нуждаешься
во
мне,
чтобы
я
остался
с
тобой
здесь
и
сейчас.
Bo
beze
mnie,
nie
mozesz
sie
pozbierac.
Потому
что
без
меня
ты
не
можешь
собраться.
Moge
powstac
milosc
mnie
prostuje.
Я
могу
подняться,
любовь
меня
выпрямляет.
Daje
sile
która
nas
buduje
latwo
wierzyc
jesli
Дает
силу,
которая
нас
строит,
легко
верить,
если
Wciaz
utwierdzasz
ze
nie
znikne
z
Twego
serca.
Ты
все
еще
убеждаешь,
что
я
не
исчезну
из
твоего
сердца.
Moge
marznac
kiedy
wiem
ze
wrócisz.
Я
могу
мерзнуть,
когда
знаю,
что
ты
вернешься.
Bo
ogrzejesz
mnie,
mocno
tak
przytulisz.
Потому
что
ты
согреешь
меня,
крепко
обнимешь.
Bedziesz
zawsze,
przy
mnie,
marze
o
tym.
Ты
будешь
всегда
рядом
со
мной,
я
мечтаю
об
этом.
Twoje
cieplo
wypala
wszelkie
klopoty.
Твое
тепло
выжигает
все
проблемы.
Moge
zasnac,
jesli
zasniesz
obok.
Я
могу
заснуть,
если
ты
уснешь
рядом.
Slodka
noc
odplywam
razem
z
Toba...
Сладкая
ночь,
я
уплываю
вместе
с
тобой...
Jedna
chwila
która
docenia
kazdy.
Одно
мгновение,
которое
ценит
каждый,
Kto
w
objeciach
zegna
biale
gwiazdy...
Кто
в
объятиях
провожает
белые
звезды...
Moglismy
dojsc
najdalej
ze
wszystkich.
Мы
могли
бы
дойти
дальше
всех.
A
teraz
kazde
z
nas
szuka
drugiego
w
snach.
А
теперь
каждый
из
нас
ищет
другого
во
снах.
To
historia
która
nie
znajdzie
konca.
Это
история,
которая
не
найдет
конца.
Opowiada
o
tych
których
zmazal
czas.
Она
рассказывает
о
тех,
кого
стерло
время.
Moze
spotkaja
sie
jeszcze
w
samotnym
miescie.
Может,
встретятся
еще
в
одиноком
городе.
Moze
znajda
dzien
w
którym
zgubili
szczescie.
Может,
найдут
день,
в
котором
потеряли
счастье.
Moze
mina
sie
i
pójda
w
inna
strone
Может,
разминутся
и
пойдут
в
другую
сторону.
Moze
tak,
moze
nie
Может,
да,
может,
нет...
Cos
sie
stalo
widze
to
wyraznie.
Что-то
случилось,
я
вижу
это
ясно.
Chyba
najgorszy
sen,
opuscil
wyobraznie.
Наверное,
самый
страшный
сон
покинул
воображение.
Jeszcze
milcze
chociaz
serce
krzyczy.
Я
еще
молчу,
хотя
сердце
кричит.
Zaraz
zaczne,
otwierac
usta
ciszy.
Сейчас
я
начну
открывать
уста
тишины.
Moze
powiesz
mi
co
sie
dzieje
z
nami.
Может,
ты
скажешь
мне,
что
происходит
с
нами.
Nie
zatrzymam
lez
karmilas
mnie
klamstwami.
Я
не
остановлю
слез,
ты
кормила
меня
ложью.
Jest
ktos
inny
i
w
nocy
byl
tu.
Есть
кто-то
другой,
и
ночью
он
был
здесь.
Masz
w
sobie
tyle
milosci
ze
rozdzielasz
kilku?
В
тебе
столько
любви,
что
ты
делишь
ее
на
несколько?
Niechce
Cie
juz
znac
i
lepiej
odejdz
ode
mnie.
Я
не
хочу
тебя
больше
знать,
и
лучше
уйди
от
меня.
Zrujnowalas
to
co
przeciez
bylo
piekne!
Ты
разрушила
то,
что
ведь
было
прекрасно!
Staralem
sie
a
teraz
niema
Ciebie.
Я
старался,
а
теперь
тебя
нет.
Samotnie
zegnam
przed
snem
biale
gwiazdy
na
niebie.
В
одиночестве
я
провожаю
перед
сном
белые
звезды
на
небе.
Mam
nadzieje
ze
przysnisz
mi
sie
lepsza.
Я
надеюсь,
что
ты
мне
приснишься
лучшей.
Gdy
obudze
sie
nie
bede
nic
pamietal.
Когда
я
проснусь,
я
ничего
не
буду
помнить.
Zostalo
zdjecie
wspólnego
jutra.
Осталась
фотография
совместного
завтра.
A
teraz
zjezdzaj
i
pozdrów
tego
krupla...
А
теперь
убирайся
и
передай
привет
этому
козлу...
Moglismy
dojsc
najdalej
ze
wszystkich.
Мы
могли
бы
дойти
дальше
всех.
A
teraz
kazde
z
nas
szuka
drugiego
w
snach.
А
теперь
каждый
из
нас
ищет
другого
во
снах.
To
historia
która
nie
znajdzie
konca.
Это
история,
которая
не
найдет
конца.
Opowiada
o
tych
których
zmazal
czas.
Она
рассказывает
о
тех,
кого
стерло
время.
Moze
spotkaja
sie
jeszcze
w
samotnym
miescie.
Может,
встретятся
еще
в
одиноком
городе.
Moze
znajda
dzien
w
którym
zgubili
szczescie.
Может,
найдут
день,
в
котором
потеряли
счастье.
Moze
mina
sie
i
pójda
w
inna
strone
Может,
разминутся
и
пойдут
в
другую
сторону.
Moze
tak,
moze
nie...
Может,
да,
может,
нет...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kielar Bartlomiej Maciej
Attention! Feel free to leave feedback.