Verba - Nie Wierzę Już W Miłość - translation of the lyrics into German

Nie Wierzę Już W Miłość - Verbatranslation in German




Nie Wierzę Już W Miłość
Ich Glaube Nicht Mehr an Liebe
Dosyć mam już twoich słodkich słów
Ich habe genug von deinen süßen Worten
Kolejny anioł oszukał mnie znów
Ein weiterer Engel hat mich wieder betrogen
Zdrada zatoczyła swój krąg
Der Verrat hat seinen Kreis geschlossen
Twój widok w objęciu innych rąk
Dein Anblick in den Armen eines anderen
Wszystko co dotąd nas łączyło
Alles, was uns bisher verbunden hat
Teraz już wiem, to się nie zdażyło
Jetzt weiß ich, es ist nie passiert
Lecz ból w sercu, niestety uświadamia
Doch der Schmerz im Herzen macht mir klar
Że pozostała po tobie bolesna rana
Dass du eine schmerzhafte Wunde hinterlassen hast
Nie wierzę już w miłość
Ich glaube nicht mehr an Liebe
Nie wierzę już w nic
Ich glaube an nichts mehr
To wszystko minęło, możesz już iść
Alles ist vorbei, du kannst jetzt gehen
Zapomnę Ciebie, zacznę życie od nowa
Ich werde dich vergessen, mein Leben neu beginnen
W końcu trafię na kogoś, kto potrafi kochać
Irgendwann treffe ich jemanden, der zu lieben versteht
Tłumię w sobie złość, za chwile utracone
Ich unterdrücke meine Wut über die verlorene Zeit
A tyle było, że w latach liczone
So viel davon, in Jahren gezählt
Często wspomnienia które ciągle żyją w nas
Oft sind es Erinnerungen, die in uns weiterleben
Było wiele pięknych chwil i będzie więcej
Es gab viele schöne Momente, und es wird mehr geben
Tylko Ciebie nie będzie tam na szczęście
Nur du wirst nicht dabei sein, zum Glück
W końcu wszystko strawił ogień uczuć zanim zgasł
Schließlich hat das Feuer der Gefühle alles verzehrt, bevor es erlosch
Nie powrócę tam mimo obietnic
Ich werde nicht zurückkehren, trotz aller Versprechen
Bo dla mnie rozdział ten jest już zamknięty
Denn für mich ist dieses Kapitel abgeschlossen
Może tego nie żałujesz, lecz Ja tak
Vielleicht bereust du es nicht, aber ich schon
Nigdy nie powróci nasz wspólny śmiech
Unser gemeinsames Lachen kehrt nie zurück
Może Ty się śmiejesz, lecz Ja nie
Vielleicht lachst du, aber ich nicht
Kiedyś to zrozumiesz
Eines Tages wirst du es verstehen
Pozdro, pa
Tschüss, bye
Nie wierzę już w miłość
Ich glaube nicht mehr an Liebe
Nie wierzę już w nic
Ich glaube an nichts mehr
To wszystko minęło, możesz już iść
Alles ist vorbei, du kannst jetzt gehen
Zapomnę Ciebie, zacznę życie od nowa
Ich werde dich vergessen, mein Leben neu beginnen
W końcu trafię na kogoś, kto potrafi kochać
Irgendwann treffe ich jemanden, der zu lieben versteht
Nie wierzę już w miłość
Ich glaube nicht mehr an Liebe
Nie wierzę już w nic
Ich glaube an nichts mehr
To wszystko minęło, możesz już iść
Alles ist vorbei, du kannst jetzt gehen
Zapomnę Ciebie, zacznę życie od nowa
Ich werde dich vergessen, mein Leben neu beginnen
W końcu trafię na kogoś, kto potrafi kochać
Irgendwann treffe ich jemanden, der zu lieben versteht





Writer(s): Bartłomiej Kielar, Przemysław Malita


Attention! Feel free to leave feedback.