Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schłodzone Zero Siedem
Gekühlte Null Sieben
I
znów,
i
znów
chcę
być
przy
Tobie.
Und
wieder,
wieder
möchte
ich
bei
dir
sein.
Znów
chcę
czuć,
że
zależy
nam
na
sobie.
Wieder
möchte
ich
fühlen,
dass
wir
an
uns
denken.
Znów,
i
znów
chcę
być
najbliżej
Ciebie.
Wieder,
wieder
möchte
ich
dir
am
nächsten
sein.
Znów
chcę
pić
z
Tobą
schłodzone
zero
siedem.
Wieder
möchte
ich
mit
dir
gekühlte
null
sieben
trinken.
Ty
i
ja
dopasowani
tak
jak
nikt.
Du
und
ich,
perfekt
aufeinander
abgestimmt
wie
niemand
sonst.
Każdy
chciałby
z
taką
dziewczyną
być.
Jeder
würde
gerne
mit
einem
Mädchen
wie
dir
zusammen
sein.
Jak
Ty
działasz
i
to
jak
ruszasz
się,
Wie
du
dich
bewegst
und
wie
du
handelst,
Rozbraja,
dobrze
wiem,
że
nie
tylko
mnie.
entspannt,
ich
weiß
wohl,
dass
nicht
nur
ich
es
spüre.
Do
dzisiaj
w
głowie
mam
nasze
miłosne
gry,
Bis
heute
habe
ich
unsere
Liebesspiele
im
Kopf,
Kiedy
absynt
odcinał
świadomość
mi.
als
der
Absinth
mir
das
Bewusstsein
raubte.
Ty
wiesz,
czego
naprawdę
mi
potrzeba.
Du
weißt,
was
ich
wirklich
brauche.
Ja
jestem
stąd,
ale
Ty
chyba
jesteś
z
nieba.
Ich
bin
von
hier,
aber
du
kommst
wohl
vom
Himmel.
I
znów,
i
znów
chcę
być
przy
Tobie.
Und
wieder,
wieder
möchte
ich
bei
dir
sein.
Znów
chcę
czuć,
że
zależy
nam
na
sobie.
Wieder
möchte
ich
fühlen,
dass
wir
an
uns
denken.
Znów,
i
znów
chcę
być
najbliżej
Ciebie.
Wieder,
wieder
möchte
ich
dir
am
nächsten
sein.
Znów
chcę
pić
z
Tobą
schłodzone
zero
siedem.
Wieder
möchte
ich
mit
dir
gekühlte
null
sieben
trinken.
Kąpiel
w
jeziorze
przy
blasku
księżyca,
Ein
Bad
im
See
im
Mondlicht,
Spadające
gwiazdy
zaczęłaś
wyliczać.
Sternschnuppen
hast
du
gezählt.
Seanse
w
kinie,
nie
zawsze
na
filmie,
Kinoabende,
nicht
immer
für
den
Film,
Tatuaż,
na
którym
jest
Twoje
imię.
Ein
Tattoo
mit
deinem
Namen.
Nasze
wspólne
fotki
na
plaży.
Unsere
gemeinsamen
Fotos
am
Strand.
Ile
ich
było,
nie
mogę
już
skojarzyć.
Wie
viele
es
waren,
kann
ich
nicht
mehr
sagen.
Ucieczka
autem
przed
kogutami.
Flucht
mit
dem
Auto
vor
den
Cops.
Tylko
Ty
wiesz,
że
byłem
pijany.
Nur
du
weißt,
dass
ich
betrunken
war.
I
znów,
i
znów
chcę
być
przy
Tobie.
Und
wieder,
wieder
möchte
ich
bei
dir
sein.
Znów
chcę
czuć,
że
zależy
nam
na
sobie.
Wieder
möchte
ich
fühlen,
dass
wir
an
uns
denken.
Znów,
i
znów
chcę
być
najbliżej
Ciebie.
Wieder,
wieder
möchte
ich
dir
am
nächsten
sein.
Znów
chcę
pić
z
Tobą
schłodzone
zero
siedem.
Wieder
möchte
ich
mit
dir
gekühlte
null
sieben
trinken.
I
znów,
i
znów
chcę
być
przy
Tobie.
Und
wieder,
wieder
möchte
ich
bei
dir
sein.
Znów
chcę
czuć,
że
zależy
nam
na
sobie.
Wieder
möchte
ich
fühlen,
dass
wir
an
uns
denken.
Znów,
i
znów
chcę
być
najbliżej
Ciebie.
Wieder,
wieder
möchte
ich
dir
am
nächsten
sein.
Znów
chcę
pić
z
Tobą
schłodzone
zero
siedem.
Wieder
möchte
ich
mit
dir
gekühlte
null
sieben
trinken.
I
znów,
i
znów
chcę
być
przy
Tobie.
Und
wieder,
wieder
möchte
ich
bei
dir
sein.
Znów
chcę
czuć,
że
zależy
nam
na
sobie.
Wieder
möchte
ich
fühlen,
dass
wir
an
uns
denken.
Znów,
i
znów
chcę
być
najbliżej
Ciebie.
Wieder,
wieder
möchte
ich
dir
am
nächsten
sein.
Znów
chcę
pić
z
Tobą
schłodzone
zero
siedem.
Wieder
möchte
ich
mit
dir
gekühlte
null
sieben
trinken.
I
znów,
i
znów
chcę
być
przy
Tobie.
Und
wieder,
wieder
möchte
ich
bei
dir
sein.
Znów
chcę
czuć,
że
zależy
nam
na
sobie.
Wieder
möchte
ich
fühlen,
dass
wir
an
uns
denken.
Znów,
i
znów
chcę
być
najbliżej
Ciebie.
Wieder,
wieder
möchte
ich
dir
am
nächsten
sein.
Znów
chcę
pić
z
Tobą
schłodzone
zero
siedem.
Wieder
möchte
ich
mit
dir
gekühlte
null
sieben
trinken.
I
znów,
i
znów
chcę
być
przy
Tobie.
Und
wieder,
wieder
möchte
ich
bei
dir
sein.
Znów
chcę
czuć,
że
zależy
nam
na
sobie.
Wieder
möchte
ich
fühlen,
dass
wir
an
uns
denken.
Znów,
i
znów
chcę
być
najbliżej
Ciebie.
Wieder,
wieder
möchte
ich
dir
am
nächsten
sein.
Znów
chcę
pić
z
Tobą
schłodzone
zero
siedem.
Wieder
möchte
ich
mit
dir
gekühlte
null
sieben
trinken.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bartlomiej Kielar, Przemyslaw Malita
Attention! Feel free to leave feedback.