Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trudna Miłość
Schwierige Liebe
Trudna
jest
taka
miłość
kiedy
ktoś
nie
stara
się
Schwierig
ist
solch
eine
Liebe,
wenn
einer
sich
nicht
bemüht
Inni
są
ważniejsi
Andere
sind
wichtiger
A
ty
wciąż
odchodzisz
w
cień...
Und
du
gerätst
immer
weiter
in
den
Schatten...
Trudna
jest
taka
miłość
kiedy
ktoś
nie
stara
się
Schwierig
ist
solch
eine
Liebe,
wenn
einer
sich
nicht
bemüht
Inni
są
ważniejsi
Andere
sind
wichtiger
A
ty
wciąż
odchodzisz
w
cień...
Und
du
gerätst
immer
weiter
in
den
Schatten...
Ona
nie
wie
co
jest
źle
Sie
weiß
nicht,
was
falsch
ist
A
przecież
się
stara
Und
doch
bemüht
sie
sich
Lepszą
chce
być,
ale
ty
tego
nie
zauważasz
Besser
will
sie
sein,
aber
er
bemerkt
es
nicht
Zmieni
się
bo
już
nie
chce
być
sobą
Sie
verändert
sich,
weil
sie
nicht
mehr
sie
selbst
sein
will
Chociaż
ponoć
pokochałeś
ją
za
jej
osobowość
Obwohl
er
sie
angeblich
für
ihre
Persönlichkeit
geliebt
hat
Gdzie
tkwi
wina,
że
ta
miłość
gaśnie?
Wo
liegt
die
Schuld,
dass
diese
Liebe
erlischt?
Oddalasz
się
od
niej
a
to
dla
niej
jest
straszne
Er
entfernt
sich
von
ihr,
und
das
ist
für
sie
schrecklich
Modli
się
po
nocach,
żebyś
w
końcu
się
zmienił
Sie
betet
nachts,
dass
er
sich
endlich
ändert
Żebyś
już
nie
milczał
Dass
er
nicht
mehr
schweigt
Żebyś
ją
docenił
Dass
er
sie
wertschätzt
Żebyś
już
nie
krzyczał,
kiedy
coś
wypadnie
z
dłoni
Dass
er
nicht
mehr
schreit,
wenn
ihr
etwas
aus
der
Hand
fällt
Jej
się
trzęsą
ręce,
nie
ma
siły
już
się
bronić
Ihre
Hände
zittern,
sie
hat
keine
Kraft
mehr,
sich
zu
wehren
Wesprzyj
i
nie
pchaj
na
skraj
zwątpienia
Unterstütze
sie
und
treibe
sie
nicht
an
den
Rand
der
Verzweiflung
Nie
wywołuj
burzy,
tylko
uchyl
nieba
Entfache
keinen
Sturm,
sondern
öffne
ihr
den
Himmel
Zrobiła
kolację,
rozsypała
płatki
róż
Sie
machte
Abendessen,
verstreute
Rosenblätter
Romantycznie
wierzy
w
to,
że
odgoni
chłód
Romantisch
glaubt
sie
daran,
dass
sie
die
Kälte
vertreiben
wird
Zapaliła
świecie,
by
ożywić
namiętność
Sie
zündete
Kerzen
an,
um
die
Leidenschaft
zu
beleben
A
ty
zapytałeś
"co
tu
tak
kurwa
ciemno?"
Und
er
fragte:
"Warum
ist
es
hier
so
verdammt
dunkel?"
Trudna
jest
taka
miłość
kiedy
ktoś
nie
stara
się
Schwierig
ist
solch
eine
Liebe,
wenn
einer
sich
nicht
bemüht
Inni
są
ważniejsi
Andere
sind
wichtiger
A
ty
wciąż
odchodzisz
w
cień...
Und
du
gerätst
immer
weiter
in
den
Schatten...
Trudna
jest
taka
miłość
kiedy
ktoś
nie
stara
się
Schwierig
ist
solch
eine
Liebe,
wenn
einer
sich
nicht
bemüht
Inni
są
ważniejsi
Andere
sind
wichtiger
A
ty
wciąż
odchodzisz
w
cień...
Und
du
gerätst
immer
weiter
in
den
Schatten...
Bywa
tak,
że
dziewczyna
się
nie
stara
Manchmal
ist
es
so,
dass
du
dich
nicht
bemühst
Ale
w
sercu
jest
siła
i
wiara
Aber
in
meinem
Herzen
ist
Stärke
und
Glaube
Ile
razy
koleżanki
wygrywały?
Wie
oft
haben
deine
Freundinnen
die
Oberhand
gewonnen?
Ile
godzin
wspólnych
pozabierały?
Wie
viele
gemeinsame
Stunden
haben
sie
uns
geraubt?
Liczą
się
plotki,
zakupy,
paznokcie
Es
zählen
Klatsch,
Shopping,
Nägel
A
ja
wciąż
wypatruję
cię
w
oknie
Und
ich
halte
immer
noch
Ausschau
nach
dir
am
Fenster
Po
co
telefon
skoro
i
tak
nie
odbierasz?
Wozu
das
Telefon,
wenn
du
sowieso
nicht
abnimmst?
Ja
się
staram
ale
tego
nie
doceniasz
Ich
bemühe
mich,
aber
das
weißt
du
nicht
zu
schätzen
Cały
czas
walczę
o
ciebie
Die
ganze
Zeit
kämpfe
ich
um
dich
Nie
widzisz
tego,
że
się
staję
własnym
cieniem
Siehst
du
nicht,
dass
ich
mein
eigener
Schatten
werde?
Mówisz
mi
często
"jest
cudownie"
Du
sagst
mir
oft:
"Es
ist
wunderbar"
Mylisz
się
skarbie
- jest
żałośnie
Du
irrst
dich,
mein
Schatz
- es
ist
erbärmlich
Jak
nie
zmienisz
swego
podejścia
Wenn
du
deine
Einstellung
nicht
änderst
Nie
zauważysz
mego
odejścia
Wirst
du
mein
Gehen
nicht
bemerken
Gdzie
ta
miłość?
Gdzie
te
wielkie
słowa?
Wo
ist
diese
Liebe?
Wo
sind
diese
großen
Worte?
Nie
idźmy
tam,
bo
to
ślepa
droga
Lass
uns
nicht
dorthin
gehen,
denn
das
ist
eine
Sackgasse
Trudna
jest
taka
miłość
kiedy
ktoś
nie
stara
się
Schwierig
ist
solch
eine
Liebe,
wenn
einer
sich
nicht
bemüht
Inni
są
ważniejsi
Andere
sind
wichtiger
A
ty
wciąż
odchodzisz
w
cień...
Und
du
gerätst
immer
weiter
in
den
Schatten...
Trudna
jest
taka
miłość
kiedy
ktoś
nie
stara
się
Schwierig
ist
solch
eine
Liebe,
wenn
einer
sich
nicht
bemüht
Inni
są
ważniejsi
Andere
sind
wichtiger
A
ty
wciąż
odchodzisz
w
cień...
Und
du
gerätst
immer
weiter
in
den
Schatten...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bartłomiej Kielar, Przemysław Malita
Attention! Feel free to leave feedback.