Lyrics and translation Verbal Jint - 건물주flow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
잠깐
잠깐
잠깐
Погоди,
погоди,
погоди,
милая.
미약했던
시작
каким
скромным
было
начало.
아마
상수역이
아직
Тогда
станция
Сансу
ещё
Hot
place
라
불리기도
전이야
не
считалась
"горячим
местечком".
텅
비어
있던
거리와
Пустые
улицы,
매일
드나든
Defconn
형
집과
дом
Defconn'а,
куда
я
захаживал
каждый
день,
학교는
팽개쳐
버리다시피
하고
учёбу
я
почти
забросил,
낸
첫
음반
и
выпустил
свой
первый
альбом.
어떤
집단은
경기라도
일으키듯이
Некоторые,
словно
в
припадке,
나의
움직임을
저지하기
위해
пытались
остановить
меня,
온갖
dirty한
수단을
썼지만
использовали
все
грязные
приёмчики,
그냥
웃어넘겼지
난
но
я
просто
посмеялся
над
ними.
Ha
신의
섭리란
Ха,
божий
промысел
—
참
아름다운
거지
right
это
прекрасно,
правда?
몇
년
지나
부들거리던
Спустя
несколько
лет
эти
трясущиеся
애들
거의
다
парнишки
почти
все
내
발이
어딜
향하는지
и
обсуждают,
토론하고
있더라
куда
я
направляюсь.
걔넨
아직도
감
못
잡지
Они
до
сих
пор
не
понимают,
내가
disco
를
통해서
보인
변화
какие
перемены
я
показал
через
"Disco",
Modern
Rhymes
무명
누명
"Modern
Rhymes",
"Мумен"
(Безымянный),
그리고
good
die
young
and
go
easy
"Good
Die
Young",
"Go
Easy",
오독과
사수자리
Favorite
EP까지
вплоть
до
"Одок",
"Стрелец"
и
"Favorite
EP".
These
fools
don't
see
me
Эти
дураки
меня
не
видят.
It's
just
what
I
do
Это
то,
чем
я
занимаюсь.
짓고
또다시
부수고
다시
짓고
Строю,
разрушаю
и
снова
строю.
If
you
didn't
know
Если
ты
не
знала,
Now
you
should
know
теперь
ты
должна
знать.
I
build
and
I
destroy
and
I
rebuild
Я
строю,
разрушаю
и
снова
строю.
You
should
you
should
know
Ты
должна
знать.
이
길은
아무도
안
갔던
길
Этим
путём
ещё
никто
не
ходил.
It's
just
what
I
do
Это
то,
чем
я
занимаюсь.
짓고
또다시
부수고
다시
짓고
Строю,
разрушаю
и
снова
строю.
If
you
didn't
know
Если
ты
не
знала,
Now
you
should
know
теперь
ты
должна
знать.
I
build
and
I
destroy
and
I
rebuild
build
Я
строю,
разрушаю
и
снова
строю.
You
should
know
Ты
должна
знать.
이
길은
아무도
안
갔던
길
Этим
путём
ещё
никто
не
ходил.
더러운
Bentley
가
Если
увидишь
грязный
Bentley
홍대
쪽에
보인다면
где-то
в
Хондэ,
그게
나라고
생각해도
돼
можешь
считать,
что
это
я.
Studio
근처
자전거처럼
Паркую
его
где
попало,
그냥
아무데나
park
해놓네
как
велосипед
возле
студии.
화면엔
그라비아
На
экране
— гравия,
Barefoot
스피커엔
Kendrick
Lamar
из
колонок
Barefoot
играет
Kendrick
Lamar.
자리잡고
다시
어제
찍다만
Устраиваюсь
поудобнее
и
открываю
файл
трека
для
"Go
Hard",
GO
HARD
들어갈
곡
파일을
열어
который
начал
записывать
вчера.
마비가
온
손마디와
주말이라고
갑자기
Затекшие
пальцы
и
сообщения
от
девушек,
한
잔
하잔
여자들의
연락
которые
вдруг
решили
выпить,
потому
что
выходные.
Killing
my
vibe
Убивают
мой
настрой.
She
gave
the
best
head
Она
делала
лучший
минет,
얘는
허리로
예술해
эта
творит
чудеса
бёдрами,
쟤는
목소리
때문에
та
хороша
своим
голосом,
좋지만
pass
해
오늘은
그닥
но
сегодня
пас,
не
особо
хочется.
육체를
불태우며
노는
것도
Сжигать
себя
в
развлечениях
—
길어봤자
다
한
철이네
тоже
ненадолго.
But
오래
전
날
일으킨
노래들을
Но
когда
я
слушаю
песни,
들으면
아직도
난
감전이
돼
которые
написал
давно,
меня
до
сих
пор
пробивает
током.
물론
그게
다
힙합은
아니야
Конечно,
это
не
совсем
хип-хоп.
내
음악
역시
그래
И
моя
музыка
тоже.
아직도
날
힙합
frame
으로만
보는
Мне
противны
эти
тупицы,
머리
나쁜
아이들
시큰해
которые
до
сих
пор
воспринимают
меня
только
в
рамках
хип-хопа.
무의미한
잡소리에
반응하기에는
Жизнь
слишком
коротка,
чтобы
реагировать
на
бессмысленный
трёп,
삶이
짧아
모두
block
처리해
блокирую
всех.
Cause
I
only
got
time
to
react
Потому
что
у
меня
есть
время
реагировать
только
To
the
voice
in
my
head
на
голос
в
моей
голове.
무의미한
잡소리에
반응하기에는
Жизнь
слишком
коротка,
чтобы
реагировать
на
бессмысленный
трёп,
삶이
짧아
모두
block
처리해
блокирую
всех.
Cause
I
only
got
time
to
react
Потому
что
у
меня
есть
время
реагировать
только
To
the
voice
in
my
head
на
голос
в
моей
голове.
It's
just
what
I
do
Это
то,
чем
я
занимаюсь.
짓고
또다시
부수고
다시
짓고
Строю,
разрушаю
и
снова
строю.
If
you
didn't
know
Если
ты
не
знала,
Now
you
should
know
теперь
ты
должна
знать.
I
build
and
I
destroy
and
I
rebuild
Я
строю,
разрушаю
и
снова
строю.
You
should
know
Ты
должна
знать.
이
길은
아무도
안
갔던
길
길
Этим
путём
ещё
никто
не
ходил.
It's
just
what
I
do
Это
то,
чем
я
занимаюсь.
짓고
또다시
부수고
다시
짓고
Строю,
разрушаю
и
снова
строю.
If
you
didn't
know
Если
ты
не
знала,
Now
you
should
know
теперь
ты
должна
знать.
I
build
and
I
destroy
and
I
rebuild
Я
строю,
разрушаю
и
снова
строю.
You
should
you
should
know
Ты
должна
знать.
이
길은
아무도
안
갔던
길
Этим
путём
ещё
никто
не
ходил.
왜
그런지
고민을
좀
해봤는데
Я
подумал,
почему
так,
멍청해서
그런
것
같아
и
кажется,
это
из-за
глупости.
지능아
미안
Извини,
интеллект.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.