Lyrics and translation Verbal Jint - 세입자flow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
look
up,
the
sun′s
shinin'
bright
Я
смотрю
вверх,
солнце
ярко
светит,
And
I
look
down,
텅
비었던
자리가
И
я
смотрю
вниз,
место,
которое
было
пустым,
잘
나가는
거리가
되는
큰
변화를
봐
Вижу
большую
перемену,
оно
становится
оживленной
улицей,
노인이
된
듯
시간이
너무
빨리
가
Время
летит
так
быстро,
словно
я
уже
старик.
내
금고
안을
채운
5만원짜리와
Мой
сейф
наполнен
купюрами
по
50
000
вон,
자전거처럼
굴리는
몇
억
짜리
차
Машина
за
несколько
сотен
миллионов,
которую
я
гоняю,
как
велосипед,
Man,
약간의
부동산
Чувак,
немного
недвижимости,
마치
rap
갓
시작한
중학생의
공상
Как
фантазии
подростка,
который
только
начал
читать
рэп.
그
속에
그려지는
성공의
정의
Это
может
выглядеть
как
определение
успеха,
처럼
보이겠지만
it
ain′t
what
I
wanted
Но
это
не
то,
чего
я
хотел,
What
I
dreamt
of,
nah
О
чем
я
мечтал,
нет,
정신
차리지
않으면
나도
모르게
빠지게
되는
덫
Ловушка,
в
которую
я
могу
попасть,
если
не
буду
осторожен.
나
역시
그
덫
안에
갇힌
채
Я
тоже
был
пойман
в
эту
ловушку,
한참을
눈을
감은
채로
살았었네
Долгое
время
жил
с
закрытыми
глазами,
하지만
이제
난
wide
awake
Но
теперь
я
широко
открыл
их,
다시는
날
가두지
않아
그
감옥에
never
Больше
никогда
не
запру
себя
в
этой
тюрьме,
никогда.
대답
못
해
나도
Я
не
могу
ответить,
건물주,
물주,
을에서
갑이
되어가도
Даже
становясь
владельцем
здания,
денежным
мешком,
переходя
из
подчиненных
в
начальники,
음악과
내
관계에
변한
건
절대
없다고
Могу
сказать,
что
мои
отношения
с
музыкой
абсолютно
не
изменились,
말할
수
있어,
I
still
spit
that
세입자
flow
Я
все
еще
читаю
этот
арендаторский
флоу.
대답
못
해,
나도
Я
не
могу
ответить,
건물주,
물주,
을에서
갑이
되어가도
Даже
становясь
владельцем
здания,
денежным
мешком,
переходя
из
подчиненных
в
начальники,
음악과
내
관계에
변한
건
절대
없다고
Могу
сказать,
что
мои
отношения
с
музыкой
абсолютно
не
изменились,
말할
수
있어,
I
still
spit
that
세입자
flow
Я
все
еще
читаю
этот
арендаторский
флоу.
I
look
up,
두
눈을
씻고
쳐다봐도
Я
смотрю
вверх,
даже
протерев
глаза,
희미하게라도
빛나는
별
하나도
Не
вижу
ни
одной
мерцающей
звезды,
볼
수
없는
하늘,
and
I
look
down
На
небе,
и
я
смотрю
вниз,
이제
막
반짝이던
무언가
어린
나를
На
то,
что
только
начало
сверкать,
юного
меня
끌어당겨
여기까지
오게
만든
거릴
밟아
Привлекло
и
привело
сюда,
иду
по
этой
улице,
술냄새,
어지러운
간판,
또
혐오감만
Запах
алкоголя,
пестрые
вывески,
и
только
отвращение
남네
어쩜
이쯤에서
떠나는
게
현명한
판단
Остается,
может
быть,
уйти
сейчас
— мудрое
решение,
나처럼
이곳에
질려
도망간
Как
и
я,
уставшие
от
этого
места,
이들이
얼마나
많을까?
이유는
각자
다르겠지만
Сколько
таких
людей
сбежало?
У
каждого
свои
причины,
모두가
알고
있는
한
시대가
끝나고
다음
장,
Но
все
знают,
что
одна
эпоха
закончилась,
и
начинается
следующая
глава,
다음
장으로
넘어가고
있는
걸
Следующая
глава,
나
말고
몇이나
음악에
담을까?
Сколько
еще,
кроме
меня,
отразит
это
в
музыке?
권력
changes,
love
changes,
best
friends
become
strangers,
Власть
меняется,
любовь
меняется,
лучшие
друзья
становятся
чужими,
잘
알고
있지만
난
왜인지
Я
хорошо
это
знаю,
но
почему-то
변하지
않는
것들을
찾고
있네
Ищу
то,
что
не
меняется,
And
"why?"
I
know
everyone
is
gonna
ask
И
"почему?"
Я
знаю,
все
спросят.
대답
못
해
나도
Я
не
могу
ответить,
건물주,
물주,
을에서
갑이
되어가도
Даже
становясь
владельцем
здания,
денежным
мешком,
переходя
из
подчиненных
в
начальники,
음악과
내
관계에
변한
건
절대
없다고
Могу
сказать,
что
мои
отношения
с
музыкой
абсолютно
не
изменились,
말할
수
있어,
I
still
spit
that
세입자
flow
Я
все
еще
читаю
этот
арендаторский
флоу.
대답
못
해,
나도
Я
не
могу
ответить,
건물주,
물주,
을에서
갑이
되어가도
Даже
становясь
владельцем
здания,
денежным
мешком,
переходя
из
подчиненных
в
начальники,
음악과
내
관계에
변한
건
절대
없다고
Могу
сказать,
что
мои
отношения
с
музыкой
абсолютно
не
изменились,
말할
수
있어,
I
still
spit
that
세입자
flow
Я
все
еще
читаю
этот
арендаторский
флоу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.