Lyrics and translation Versengold - Ihr seid Musik
Ein
Sänger
ohne
fremde
Ohren
hört
nicht
was
er
sagt
Певец
без
чужих
ушей
не
слышит
того,
что
он
говорит
Ein
Vers,
den
niemand
mitdenkt
fällt
zu
Staub
Стих,
о
котором
никто
не
думает,
рассыпается
в
прах
Ein
Dichter
ist
kein
Dichter,
wird
er
selbst
nicht
hinterfragt
Поэт
не
поэт,
его
самого
не
подвергают
сомнению
Ein
Spielmann
ohne
Zuhörer
spielt
taub
Игрок
без
слушателя
играет
глухо
Ein
Liedlein
voller
Harmonie
verhallt
im
leeren
Raum
Песня,
полная
гармонии,
звучит
в
пустой
комнате
Ein
Geiger
ohne
Tänzer
geigt
nur
rum
Скрипач
без
танцора
просто
скрипит
Die
noch
so
schönste
Melodie
zählt
nicht
mehr
als
ein
Traum
Даже
самая
красивая
мелодия
не
имеет
значения
больше,
чем
сон
Spielen
wir
sie
ohne
Publikum
Давайте
сыграем
в
них
без
аудитории
Wir
teil'n
uns
eine
Welt
(Wo-u-Wo-u-Wo)
Мы
teil'n
нас
мир
(Wo-u-Wo-u-Wo)
In
diesem
Moment
(O-ho)
В
этот
момент
(О-хо)
Eine
kleine
Welt
(Wo-u-Wo-u-Wo)
Маленький
мир
(Где
u-Wo-u-Wo)
Ein
jeder
von
uns
brennt
Каждый
из
нас
горит
Für
die
Musik!
За
музыку!
Für
die
Musik!
За
музыку!
All
die
Lieder
der
Vergangenheit,
die
mancher
von
uns
schrieb
Все
песни
прошлого,
которые
некоторые
из
нас
написали
Über
Liebe,
Leben,
Krieg
und
Widerstand
О
любви,
жизни,
войне
и
сопротивлении
Sind
laute
Zeugen
ihrer
Zeit,
ein
Denkmal
das
uns
blieb
Являются
громкими
свидетелями
своего
времени,
памятником,
который
остался
для
нас
Geschaffen
von
unser
aller
Hand
Созданный
всеми
нашими
руками
All
die
Lieder
dieser
Gegenwart,
die
uns
den
Spaß
beschert
Все
песни
этого
настоящего,
которые
доставляют
нам
удовольствие
Wie
das,
was
du
grade
hören
kannst
Как
то,
что
вы
можете
услышать
Sie
wären
völlig
ohne
Sinn
und
nicht
die
Mühe
wert
Они
были
бы
совершенно
лишены
смысла
и
не
стоили
бы
усилий
Wenn
keiner
mitsingt
und
tanzt!
Если
никто
не
поет
и
не
танцует!
Wir
teil'n
uns
eine
Welt
(Wo-u-Wo-u-Wo)
Мы
teil'n
нас
мир
(Wo-u-Wo-u-Wo)
In
diesem
Moment
(O-ho)
В
этот
момент
(О-хо)
Eine
kleine
Welt
(Wo-u-Wo-u-Wo)
Маленький
мир
(Где
u-Wo-u-Wo)
Ein
jeder
von
uns
brennt
Каждый
из
нас
горит
Für
die
Musik!
За
музыку!
Für
die
Musik!
За
музыку!
Ihr
seid
Musik
(Wo-u-Wo-u-Wo)
Вы-музыка
(Wo-u-Wo-u-Wo)
In
diesem
Moment
(O-ho)
В
этот
момент
(О-хо)
Ihr
seid
Musik
(Wo-u-Wo-u-Wo)
Вы-музыка
(Wo-u-Wo-u-Wo)
Ein
jeder
von
uns
brennt
Каждый
из
нас
горит
Zu
hundert
Prozent
На
сто
процентов
Für
die
Musik
(Wo-u-Wo-u-Wo)
Для
музыки
(Wo-u-Wo-u-Wo)
Mit
dieser
Melodie
(O-ho)
С
этой
мелодией
(O-ho)
Steh
auf
und
Flieg
(Wo-u-Wo-u-Wo)
Встань
и
Лети
(Wo-u-Wo-u-Wo)
Und
feier
wie
nie
И
праздновать,
как
никогда
Und
sing
unser
Lied
И
спой
нашу
песню
Wir
sind
Musik!
Мы
- музыка!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexander Willms, Daniel Gregory, Malte Hoyer, Thomas Heuer
Album
Zeitlos
date of release
31-07-2015
Attention! Feel free to leave feedback.