Lyrics and translation Vietnã - Zona Sul Não Gela
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zona Sul Não Gela
Южная Зона не мёрзнет
Zona
sul
não
gela
Южная
Зона
не
мёрзнет
Estúdio
DiResponsa,
certo?
Студия
DiResponsa,
верно?
Proibidão
parte
dois
Запрещёнка
часть
вторая
Do
lixo
ao
luxo,
é
o
bruxo,
bruxo
Из
грязи
в
князи,
это
маг,
маг
E
olha
lá
quem
vem,
surge
na
neblina
И
смотри,
кто
там
идёт,
появляется
из
тумана
É
o
cão
disfarçado,
mente
assassina
Это
пёс
под
прикрытием,
разум
убийцы
Sina
do
cinza,
contradição
Судьба
серого,
противоречие
.40
na
mão
dos
ladrão
.40
в
руках
у
воров
Frase
preferida:
"deita
no
chão"
Любимая
фраза:
"ложись
на
землю"
Não
sei
qual
que
é,
deitar
não
vou
não
Не
знаю,
как
там
у
тебя,
но
я
ложиться
не
собираюсь
Liga
o
delegado
e
o
escrivão
Зови
делегата
и
писаря
Tenho
advogado,
presta
atenção
У
меня
есть
адвокат,
будь
внимательна
Pensa
no
transtorno
da
situação
Подумай
о
проблемах
в
этой
ситуации
Você
a
trabalho,
eu
por
ocasião
Ты
по
работе,
я
по
случаю
Dever
do
soldado
é
a
melhor
solução
Долг
солдата
- лучшее
решение
Fecha
a
conta
que
eu
tenho
as
minhas
missão
Закрывай
дело,
у
меня
свои
миссии
Opção
mais
fácil:
evitar
confusão
Самый
простой
вариант:
избежать
путаницы
Sei
que
esse
sistema
não
dá
condição
Знаю,
эта
система
не
даёт
шанса
Ser
peça
do
Estado
foi
sua
opção
Быть
частью
государства
- твой
выбор
Se
eu
sou
subverso
essa
é
minha
visão
Если
я
бунтарь,
то
это
моё
видение
Jogo
macabro
onde
minha
sorte
se
lançava
Жуткая
игра,
где
моя
судьба
решалась
À
mercê
do
que
o
momento
reservava
На
милость
того,
что
уготовил
момент
E
ele
olhou
pro
lado,
viu
se
o
Steve
concordava
И
он
посмотрел
в
сторону,
увидел,
согласен
ли
Стив
Eficaz
como
queijo
pro
rato,
contrato
assinado
Эффективно,
как
сыр
для
мыши,
контракт
подписан
Acordo
fechado
e
nenhuma
palavra
(sshhhh)
Сделка
заключена
и
ни
слова
(тссс)
Na
emoção
que
o
estouro
lhe
proporcionava
В
эйфории,
которую
ему
принёс
этот
взрыв
Nem
notou,
na
cena
foi
comprado
Он
даже
не
заметил,
как
его
купили
на
месте
O
passo
foi
dado,
era
o
pé
que
o
diabo
esperava
Шаг
был
сделан,
это
была
та
нога,
которую
ждал
дьявол
Jogo
sujo,
baralho
marcado,
efeito
dominó
Грязная
игра,
краплёные
карты,
эффект
домино
Errado
tá
só,
liga
o
menor
batendo
na
mãe
já
na
brisa
do
pó
Не
прав
только
он,
звонит
малолетке,
избивающему
мать,
уже
под
кайфом
Lá
na
fundação
ninguém
teve
dó,
na
maioridade,
dez
vezes
pior
Там,
в
фонде,
никому
не
было
дела,
в
совершеннолетии
- в
десять
раз
хуже
Brinquedo
na
mão,
maldade
no
olhar
Игрушка
в
руке,
злоба
во
взгляде
Antes
de
atirar
a
verdade
é
uma
só
Прежде
чем
стрелять,
правда
одна
Eu
quero
sair
daqui,
não
vejo
a
hora
de
acabar
Я
хочу
уйти
отсюда,
не
вижу,
когда
это
закончится
Se
o
disparo
é
efetuado
a
bala
tende
a
derrubar
Если
выстрел
будет
сделан,
пуля
снесёт
с
ног
Que
acerte
nele
e
não
em
mim,
que
hoje
minha
mãe
não
vai
chorar
Пусть
попадёт
в
него,
а
не
в
меня,
чтобы
сегодня
моя
мама
не
плакала
Sigo
vivão,
mas
depois
dessa
tô
até
pensando
em
parar
Я
жив,
но
после
этого
думаю
завязать
Ninguém
vai
carregar
medalha
pra
dentro
da
cela
Никто
не
понесёт
медаль
в
камеру
Mas
é
garantido
que
um
desses
maldito
Но
гарантирую,
что
один
из
этих
проклятых
Nunca
mais
vai
levar
ninguém
da
favela
Больше
никогда
никого
не
заберёт
из
фавел
Invasor,
que
vem
pra
deixa
sequela
Захватчик,
который
приходит,
чтобы
оставить
шрамы
Vai
pensando
que
nóis
tá
moscano,
dorme
no
barulho
Думаешь,
мы
простаки,
спишь
под
шум?
Que
seu
pano
rasga,
zona
sul
não
gela
Твоё
полотно
порвётся,
южная
зона
не
мёрзнет
Doce
veneno,
adrenalina
em
reações
Сладкий
яд,
адреналин
в
реакциях
De
sola
gasta,
o
solo
guarda
os
vestígios
dos
corações
Изношенная
подошва,
земля
хранит
следы
сердец
Feridos
pela
segurança
dos
chefes
de
eleições
Раненых
безопасностью
главарей
выборов
Pra
esses
patrícios,
mantas
brancas
com
sangue
em
sua
mansões
Для
этих
патрициев
- белые
простыни
с
кровью
в
их
особняках
Pra
quem
nunca
gostou
de
bota,
as
mais
honrosas
saudações
Тем,
кто
никогда
не
любил
сапоги
- самые
почётные
приветствия
A
diferença
entre
revolta,
simples
profetizações
Разница
между
бунтом
и
простыми
пророчествами
Relato
marcado,
sei
que
eles
vêm
Отчётливый
рассказ,
я
знаю,
что
они
придут
Envolvido,
por
mim
tudo
bem
Вовлечён,
по
мне,
так
всё
равно
No
tudo
que
vai,
ainda
existe
um
porém
Во
всём
есть
одно
"но"
Se
volta
com
força,
não
escolhe
a
quem
Если
вернётся
с
силой,
то
не
будет
выбирать,
кого
бить
Colha
a
vingança
de
quem
planta
Пожинает
месть
тот,
кто
сеет
No
recolhe
o
estouro
ainda
canta
В
убежище
ещё
звучит
эхо
взрыва
Pouca
ideia,
é
papo
de
cobrança
Плохая
идея,
это
разговор
о
расплате
No
inferno
a
entrada
é
franca
В
ад
вход
свободный
Filha
da
puta,
assassino
de
farda
Сукин
сын,
убийца
в
форме
Filha
da
puta,
assassino
de
farda
Сукин
сын,
убийца
в
форме
Se
ele
te
viu,
tenta
correr,
de
qualquer
forma
se
proteger
Если
он
тебя
увидел,
пытайся
бежать,
любым
способом
защитить
себя
Filha
da
puta,
assassino
de
farda
Сукин
сын,
убийца
в
форме
E
é
lamentável,
aqui
na
vila
И
это
печально,
здесь,
в
фавелах
Gente
que
morre
porque
vacila
Люди
умирают,
потому
что
дают
слабину
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.