Lyrics and translation Vietnã - Zona Sul Não Gela
Zona
sul
não
gela
Южная
зона
не
Гела
Estúdio
DiResponsa,
certo?
Студия
DiResponsa,
верно?
Proibidão
parte
dois
Запрет
часть
вторая
Do
lixo
ao
luxo,
é
o
bruxo,
bruxo
От
мусора
до
роскоши,
это
волшебник,
волшебник
E
olha
lá
quem
vem,
surge
na
neblina
И
посмотри,
кто
приходит,
появляется
в
тумане.
É
o
cão
disfarçado,
mente
assassina
Это
замаскированная
собака,
убийственный
разум.
Sina
do
cinza,
contradição
Сина
серого,
противоречие
.40
na
mão
dos
ladrão
.40
в
руках
воров
Frase
preferida:
"deita
no
chão"
Любимая
фраза:
"ложись
на
пол"
Não
sei
qual
que
é,
deitar
não
vou
não
Я
не
знаю,
что
это
такое,
лечь,
я
не
пойду.
Liga
o
delegado
e
o
escrivão
Свяжите
делегата
и
клерка
Tenho
advogado,
presta
atenção
У
меня
есть
адвокат,
обратите
внимание,
Pensa
no
transtorno
da
situação
Подумайте
о
расстройстве
ситуации
Você
a
trabalho,
eu
por
ocasião
Ты
по
работе,
я
по
случаю
Dever
do
soldado
é
a
melhor
solução
Долг
солдата-лучшее
решение
Fecha
a
conta
que
eu
tenho
as
minhas
missão
Закрой
счет,
что
у
меня
есть
моя
миссия,
Opção
mais
fácil:
evitar
confusão
Самый
простой
вариант:
избежать
путаницы
Sei
que
esse
sistema
não
dá
condição
Я
знаю,
что
эта
система
не
дает
условий
Ser
peça
do
Estado
foi
sua
opção
Быть
частью
государства
было
его
вариантом
Se
eu
sou
subverso
essa
é
minha
visão
Если
я
subverse
это
мое
видение
Jogo
macabro
onde
minha
sorte
se
lançava
Жуткая
игра,
в
которую
бросилась
моя
удача
À
mercê
do
que
o
momento
reservava
Во
власти
того,
что
приготовил
момент
E
ele
olhou
pro
lado,
viu
se
o
Steve
concordava
И
он
посмотрел
в
сторону,
увидел,
согласен
ли
Стив
Eficaz
como
queijo
pro
rato,
contrato
assinado
Эффективен
как
сыр
про
мышь,
подписанный
контракт
Acordo
fechado
e
nenhuma
palavra
(sshhhh)
Сделка
закрыта
и
нет
слов
(sshhhh)
Na
emoção
que
o
estouro
lhe
proporcionava
В
волнении,
которое
давал
ему
взрыв,
Nem
notou,
na
cena
foi
comprado
Даже
не
заметил,
на
сцене
был
куплен
O
passo
foi
dado,
era
o
pé
que
o
diabo
esperava
Шаг
был
сделан,
это
была
нога,
на
которую
надеялся
дьявол.
Jogo
sujo,
baralho
marcado,
efeito
dominó
Нечестная
игра,
отмеченная
колода,
эффект
домино
Errado
tá
só,
liga
o
menor
batendo
na
mãe
já
na
brisa
do
pó
Неправильно
только,
включи
несовершеннолетнего,
избивая
маму
уже
на
ветру
пыли
Lá
na
fundação
ninguém
teve
dó,
na
maioridade,
dez
vezes
pior
Там,
в
фонде,
никто
не
жалел,
в
возрасте
совершеннолетия,
в
десять
раз
хуже
Brinquedo
na
mão,
maldade
no
olhar
Игрушка
в
руке,
подлость
во
взгляде
Antes
de
atirar
a
verdade
é
uma
só
Прежде
чем
стрелять,
правда
одна.
Eu
quero
sair
daqui,
não
vejo
a
hora
de
acabar
Я
хочу
уйти
отсюда,
я
не
вижу
времени,
чтобы
закончить.
Se
o
disparo
é
efetuado
a
bala
tende
a
derrubar
Если
выстрел
произведен
пуля
имеет
тенденцию
сбивать
Que
acerte
nele
e
não
em
mim,
que
hoje
minha
mãe
não
vai
chorar
Пусть
он
ударит
его,
а
не
меня,
что
сегодня
моя
мама
не
будет
плакать
Sigo
vivão,
mas
depois
dessa
tô
até
pensando
em
parar
Я
продолжаю
жить,
но
после
этого
я
даже
думаю
остановиться
Ninguém
vai
carregar
medalha
pra
dentro
da
cela
Никто
не
будет
нести
медаль
в
камеру
Mas
é
garantido
que
um
desses
maldito
Но
гарантировано,
что
один
из
этих
проклятых
Nunca
mais
vai
levar
ninguém
da
favela
Никогда
больше
никого
не
заберет
из
трущоб.
Invasor,
que
vem
pra
deixa
sequela
Захватчик,
который
приходит
к
выходу
продолжение
Vai
pensando
que
nóis
tá
moscano,
dorme
no
barulho
Он
думает,
что
Нойс
москано,
спит
в
шуме,
Que
seu
pano
rasga,
zona
sul
não
gela
Что
твоя
ткань
рвется,
южная
зона
не
замерзает.
Doce
veneno,
adrenalina
em
reações
Сладкий
яд,
адреналин
в
реакциях
De
sola
gasta,
o
solo
guarda
os
vestígios
dos
corações
Изношенная
подошва,
земля
хранит
следы
сердец
Feridos
pela
segurança
dos
chefes
de
eleições
Пострадавшие
от
безопасности
руководителей
выборов
Pra
esses
patrícios,
mantas
brancas
com
sangue
em
sua
mansões
Для
этих
патрициев
белые
одеяла
с
кровью
в
их
особняки
Pra
quem
nunca
gostou
de
bota,
as
mais
honrosas
saudações
Для
тех,
кто
никогда
не
любил
ботинок,
самые
почетные
поздравления
A
diferença
entre
revolta,
simples
profetizações
Разница
между
восстанием,
простыми
пророчествами
Relato
marcado,
sei
que
eles
vêm
Помеченный
отчет,
я
знаю,
что
они
приходят.
Envolvido,
por
mim
tudo
bem
Завернутый,
для
меня
все
в
порядке
No
tudo
que
vai,
ainda
existe
um
porém
Во
всем,
что
идет,
все
еще
есть
хотя
Se
volta
com
força,
não
escolhe
a
quem
Если
он
сильно
поворачивается,
он
не
выбирает
кого
Colha
a
vingança
de
quem
planta
Пожинайте
месть
тому,
кто
сажает
No
recolhe
o
estouro
ainda
canta
Не
собирает
переполнение
все
еще
поет
Pouca
ideia,
é
papo
de
cobrança
Маленькая
идея,
это
зарядный
чат
No
inferno
a
entrada
é
franca
В
аду
вход
откровенен
Filha
da
puta,
assassino
de
farda
Ублюдок,
убийца
в
форме
Filha
da
puta,
assassino
de
farda
Ублюдок,
убийца
в
форме
Se
ele
te
viu,
tenta
correr,
de
qualquer
forma
se
proteger
Если
он
увидел
тебя,
попробуй
бежать,
в
любом
случае
Защити
себя
Filha
da
puta,
assassino
de
farda
Ублюдок,
убийца
в
форме
E
é
lamentável,
aqui
na
vila
И
это
прискорбно,
здесь,
в
деревне,
Gente
que
morre
porque
vacila
Люди,
которые
умирают,
потому
что
они
колеблются,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.