Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            Raghse Laleh
Танец Тюльпана
                         
                        
                            
                                        آمد 
                                        از 
                                        ره 
                                        پیک 
                                        بهاران 
                            
                                        Весенний 
                                        вестник 
                                        прибыл 
                                        издалека, 
                            
                         
                        
                            
                                        آمد 
                                        بخشد 
                                        مژده 
                                        به 
                                        یاران 
                            
                                        Прибыл, 
                                        чтобы 
                                        поделиться 
                                        радостной 
                                        вестью 
                                            с 
                                        друзьями. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        آمد 
                                        از 
                                        ره 
                                        پیک 
                                        بهاران 
                            
                                        Весенний 
                                        вестник 
                                        прибыл 
                                        издалека, 
                            
                         
                        
                            
                                        آمد 
                                        بخشد 
                                        مژده 
                                        به 
                                        یاران 
                            
                                        Прибыл, 
                                        чтобы 
                                        поделиться 
                                        радостной 
                                        вестью 
                                            с 
                                        друзьями. 
                            
                         
                        
                            
                                        گلبن 
                                        خوش 
                                        خبر 
                                        تا 
                                            ز 
                                        سفر 
                                        آمد 
                            
                                        Цветущий 
                                        сад, 
                                            с 
                                        добрыми 
                                        вестями 
                                        из 
                                        путешествия 
                                        вернулся, 
                            
                         
                        
                            
                                        گل 
                                        روی 
                                        تو 
                                        هم 
                                        پیش 
                                        نظر 
                                        آمد 
                            
                                            И 
                                        твой 
                                        прекрасный 
                                        лик 
                                        предстал 
                                        предо 
                                        мной. 
                            
                         
                        
                            
                                        گلبن 
                                        خوش 
                                        خبر 
                                        تا 
                                            ز 
                                        سفر 
                                        آمد 
                            
                                        Цветущий 
                                        сад, 
                                            с 
                                        добрыми 
                                        вестями 
                                        из 
                                        путешествия 
                                        вернулся, 
                            
                         
                        
                            
                                        گل 
                                        روی 
                                        تو 
                                        هم 
                                        پیش 
                                        نظر 
                                        آمد 
                            
                                            И 
                                        твой 
                                        прекрасный 
                                        лик 
                                        предстал 
                                        предо 
                                        мной. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        دیشب 
                                        وقت 
                                        سحر 
                                        مرغکی 
                                        از 
                                        گلستان 
                            
                                        Вчера 
                                        на 
                                        рассвете 
                                        птичка 
                                        из 
                                        цветника 
                            
                         
                        
                            
                                        گفتا 
                                        شد 
                                        گل 
                                        نازی 
                                        نزد 
                                        باغ 
                                            و 
                                        بستان 
                            
                                        Сказала, 
                                        что 
                                        расцвел 
                                        нежный 
                                        цветок 
                                            в 
                                        саду 
                                            и 
                                        роще. 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        خیز 
                                        تازه 
                                        گل 
                                        عهد 
                                        کهن 
                                        وفا 
                                        کن 
                            
                                        Вставай, 
                                        свежий 
                                        цветок, 
                                        древнего 
                                        завета 
                                        верность 
                                        храни, 
                            
                         
                        
                            
                                        در 
                                        باغ 
                                            و 
                                        چمن 
                                        بزم 
                                        طرب 
                                        به 
                                        پا 
                                        کن 
                            
                                            В 
                                        саду 
                                            и 
                                        на 
                                        лугу 
                                        пир 
                                        веселья 
                                        устрой. 
                            
                         
                        
                            
                                        با 
                                        من 
                                        این 
                                        همه 
                                        عشوه 
                                        روا 
                                        نباشد 
                            
                                        Со 
                                        мной 
                                        столько 
                                        кокетства 
                                        недопустимо, 
                            
                         
                        
                            
                                        کم 
                                        کن 
                                        عشوه 
                                        را 
                                        یا 
                                        دل 
                                        من 
                                        رها 
                                        کن 
                            
                                        Умерь 
                                        свою 
                                        игривость 
                                        или 
                                        отпусти 
                                        мое 
                                        сердце. 
                            
                         
                        
                            
                                        خیز 
                                        تازه 
                                        گل 
                                        عهد 
                                        کهن 
                                        وفا 
                                        کن 
                            
                                        Вставай, 
                                        свежий 
                                        цветок, 
                                        древнего 
                                        завета 
                                        верность 
                                        храни, 
                            
                         
                        
                            
                                        در 
                                        باغ 
                                            و 
                                        چمن 
                                        بزم 
                                        طرب 
                                        به 
                                        پا 
                                        کن 
                            
                                            В 
                                        саду 
                                            и 
                                        на 
                                        лугу 
                                        пир 
                                        веселья 
                                        устрой. 
                            
                         
                        
                            
                                        با 
                                        من 
                                        این 
                                        همه 
                                        عشوه 
                                        روا 
                                        نباشد 
                            
                                        Со 
                                        мной 
                                        столько 
                                        кокетства 
                                        недопустимо, 
                            
                         
                        
                            
                                        کم 
                                        کن 
                                        عشوه 
                                        را 
                                        یا 
                                        دل 
                                        من 
                                        رها 
                                        کن 
                            
                                        Умерь 
                                        свою 
                                        игривость 
                                        или 
                                        отпусти 
                                        мое 
                                        сердце. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        شبنم 
                                        شوید 
                                        چهره 
                                        گل 
                                        را 
                            
                                        Росой 
                                        умой 
                                        лицо 
                                        цветка, 
                            
                         
                        
                            
                                        پر 
                                        شد 
                                        از 
                                        گل 
                                        دامن 
                                        صحرا 
                            
                                        Подол 
                                        степи 
                                        наполнился 
                                        цветами. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        شبنم 
                                        شوید 
                                        چهره 
                                        گل 
                                        را 
                            
                                        Росой 
                                        умой 
                                        лицо 
                                        цветка, 
                            
                         
                        
                            
                                        پر 
                                        شد 
                                        از 
                                        گل 
                                        دامن 
                                        صحرا 
                            
                                        Подол 
                                        степи 
                                        наполнился 
                                        цветами. 
                            
                         
                        
                            
                                        به 
                                        تمنای 
                                        دل 
                                        گردش 
                                        صحرا 
                                        کنم 
                            
                                        По 
                                        желанию 
                                        сердца 
                                            я 
                                        брожу 
                                        по 
                                        степи, 
                            
                         
                        
                            
                                        گله 
                                        در 
                                        پیش 
                                        گل 
                                        از 
                                        تو 
                                        فریبا 
                                        کنم 
                            
                                        Жалобы 
                                        перед 
                                        цветком 
                                        на 
                                        твою 
                                        чарующую 
                                        красоту 
                                        изливаю. 
                            
                         
                        
                            
                                        به 
                                        تمنای 
                                        دل 
                                        گردش 
                                        صحرا 
                                        کنم 
                            
                                        По 
                                        желанию 
                                        сердца 
                                            я 
                                        брожу 
                                        по 
                                        степи, 
                            
                         
                        
                            
                                        گله 
                                        در 
                                        پیش 
                                        گل 
                                        از 
                                        تو 
                                        فریبا 
                                        کنم 
                            
                                        Жалобы 
                                        перед 
                                        цветком 
                                        на 
                                        твою 
                                        чарующую 
                                        красоту 
                                        изливаю. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        آن 
                                        گلچهره 
                                        که 
                                        بر 
                                        سبزه 
                                        گره 
                                        ببندد 
                            
                                        Тот 
                                        цветок, 
                                        что 
                                        на 
                                        траве 
                                        узел 
                                        завяжет, 
                            
                         
                        
                            
                                        بگشاید 
                                        گره 
                                        از 
                                        دل 
                                        چو 
                                        به 
                                        من 
                                        بخندد 
                            
                                        Развяжет 
                                        узел 
                                        на 
                                        сердце, 
                                        когда 
                                        мне 
                                        улыбнется. 
                            
                         
                        
                            
                                        خیز 
                                        تازه 
                                        گل 
                                        عهد 
                                        کهن 
                                        وفا 
                                        کن 
                            
                                        Вставай, 
                                        свежий 
                                        цветок, 
                                        древнего 
                                        завета 
                                        верность 
                                        храни, 
                            
                         
                        
                            
                                        در 
                                        باغ 
                                            و 
                                        چمن 
                                        بزم 
                                        طرب 
                                        به 
                                        پا 
                                        کن 
                            
                                            В 
                                        саду 
                                            и 
                                        на 
                                        лугу 
                                        пир 
                                        веселья 
                                        устрой. 
                            
                         
                        
                            
                                        با 
                                        من 
                                        این 
                                        همه 
                                        عشوه 
                                        روا 
                                        نباشد 
                            
                                        Со 
                                        мной 
                                        столько 
                                        кокетства 
                                        недопустимо, 
                            
                         
                        
                            
                                        کم 
                                        کن 
                                        عشوه 
                                        را 
                                        یا 
                                        دل 
                                        من 
                                        رها 
                                        کن 
                            
                                        Умерь 
                                        свою 
                                        игривость 
                                        или 
                                        отпусти 
                                        мое 
                                        сердце. 
                            
                         
                        
                            
                                        خیز 
                                        تازه 
                                        گل 
                                        عهد 
                                        کهن 
                                        وفا 
                                        کن 
                            
                                        Вставай, 
                                        свежий 
                                        цветок, 
                                        древнего 
                                        завета 
                                        верность 
                                        храни, 
                            
                         
                        
                            
                                        در 
                                        باغ 
                                            و 
                                        چمن 
                                        بزم 
                                        طرب 
                                        به 
                                        پا 
                                        کن 
                            
                                            В 
                                        саду 
                                            и 
                                        на 
                                        лугу 
                                        пир 
                                        веселья 
                                        устрой. 
                            
                         
                        
                            
                                        با 
                                        من 
                                        این 
                                        همه 
                                        عشوه 
                                        روا 
                                        نباشد 
                            
                                        Со 
                                        мной 
                                        столько 
                                        кокетства 
                                        недопустимо, 
                            
                         
                        
                            
                                        کم 
                                        کن 
                                        عشوه 
                                        را 
                                        یا 
                                        دل 
                                        من 
                                        رها 
                                        کن 
                            
                                        Умерь 
                                        свою 
                                        игривость 
                                        или 
                                        отпусти 
                                        мое 
                                        сердце. 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Rate the translation 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Only registered users can rate translations.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Writer(s): Hossein Samadi
                    
                    
                
                
                Attention! Feel free to leave feedback.