Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
சிக்கன்
கறி
சிக்கன்
கறி
சிக்கன்
கறி
Hühnercurry,
Hühnercurry,
Hühnercurry
ஹே
சிக்கன்
கறி
சிக்கன்
கறி
சிக்கன்
கறி
Hey
Hühnercurry,
Hühnercurry,
Hühnercurry
இது
கோத்தகிரி
கோழி
கறி
சிக்கன்
கறி
Das
ist
Kotagiri
Hühnercurry,
Hühnercurry
மட்டன்
கறி
மட்டன்
கறி
மட்டன்
கறி
Lammcurry,
Lammcurry,
Lammcurry
இது
ஊட்டி
மல
ஆட்டு
கறி
மட்டன்
கறி
Das
ist
Ooty
Berg
Ziegencurry,
Lammcurry
இங்கு
எல்லா
பக்கமும்
ஏசி
Hier
ist
überall
Klimaanlage,
குளிர்
வந்திடும்
கைகளை
வீசி
Die
Kühle
kommt
und
fächelt
mit
den
Händen,
மலர்
ஒண்ணா
கொஞ்சுது
பேசி
Die
Blumen
flüstern
zärtlich
miteinander,
அள்ளி
கற்பூர
வாசத்த
பூசி
Und
verströmen
Kampferduft.
ரெண்டு
கண்ணால
தான்
சிந்தாமணி
சொன்னா
ஒரு
சுராங்கனி
Mit
ihren
zwei
Augen
nur,
sagte
sie,
Chintamani,
eine
Surangani.
சிக்கன்
கறி
சிக்கன்
கறி
சிக்கன்
கறி
Hühnercurry,
Hühnercurry,
Hühnercurry,
இது
கோத்தகிரி
கோழி
கறி
சிக்கன்
கறி
Das
ist
Kotagiri
Hühnercurry,
Hühnercurry.
ஹேய்
சிக்குன்னு
புடிச்சா
கண்ணு
சொக்கனும்
நைசா
Hey,
wenn
du
mich
so
fest
im
Blick
hast,
sollen
meine
Augen
sanft
gebannt
sein.
ஒரு
பியூட்டி
இப்பிடி
ஓட்டி
வந்ததும்
லூட்டி
பண்ணுறியே
Eine
Schönheit
wie
du,
so
hergefahren,
und
schon
machst
du
solchen
Wirbel!
அடடடா
மொட்டொன்னு
வெடிச்சி
பக்கம்
நிக்குது
சைசா
Adada,
eine
Knospe
ist
erblüht
und
steht
passend
daneben.
என்ன
பிளௌஸ்
போட்ட
ப்ளம்ஸ்
போல
நீயும்
எண்ணுறியே
Du
mit
deiner
Bluse,
wie
Pflaumen,
so
erscheinst
du
mir.
பாத்து
கொஞ்சிடதான்
பார்ட்டி
வந்திடுச்சா
Ist
die
Party
gekommen,
um
dich
anzusehen
und
zu
umschmeicheln?
பார்ட்டி
வந்தவுடன்
பாட்டும்
வந்திடுச்சா
Und
als
die
Party
kam,
kam
auch
das
Lied?
நீ
ஆணையிட்டா
நான்
படிப்பேன்
பைலா
தான்
Wenn
du
es
befiehlst,
singe
ich
Baila
für
dich.
ஹே
சிக்கன்
கறி
Hey
Hühnercurry,
ஹே
ஹே
சிக்கன்
கறி
சிக்கன்
கறி
சிக்கன்
கறி
Hey
hey
Hühnercurry,
Hühnercurry,
Hühnercurry.
சிக்கன்
கறி
சிக்கன்
கறி
சிக்கன்
கறி
Hühnercurry,
Hühnercurry,
Hühnercurry,
இது
கோத்தகிரி
கோழி
கறி
சிக்கன்
கறி
Das
ist
Kotagiri
Hühnercurry,
Hühnercurry.
அடி
என்னடி
லைலா
இன்று
இத்தனை
ஸ்டைலா
Ach
Laila,
warum
heute
so
stilvoll?
காதல்
பாட்டு
வச்சு
என்
ரூட்டில்
வந்து
நீ
வேட்டு
வைக்கிறியா
Mit
einem
Liebeslied
kommst
du
auf
meine
Route,
willst
du
mir
einen
Streich
spielen?
யாரடி
கேப்பா
நீ
பாடுற
பைலா
Wer,
sagst
du,
wird
das
Baila
hören,
das
du
singst?
இவன்
மீச
வச்சத
பாத்து
நெஞ்சில
ஆச
வெச்சவ
நான்
Als
ich
seinen
Schnurrbart
sah,
war
ich
es,
die
Verlangen
im
Herzen
für
ihn
hegte.
நாத்து
நட்டவ
நான்
நீர
விட்டவ
நான்
Ich
bin
die,
die
den
Setzling
pflanzte,
ich
bin
die,
die
ihn
goss.
பாத்து
கண்முழிச்சு
தூக்கம்
கெட்டவ
நான்
Ich
bin
die,
die
wachte,
wach
blieb
und
den
Schlaf
für
ihn
verlor.
நீ
நேத்து
வந்து
கதிரறுத்தா
விடுவாளா
Wenn
du
gestern
gekommen
wärst
und
die
Ernte
eingeholt
hättest,
würde
sie
dich
lassen?
ஹே
சிக்கன்
கறி
Hey
Hühnercurry,
ஹே
ஹோய்
சிக்கன்
கறி
சிக்கன்
கறி
சிக்கன்
கறி
Hey
ho
Hühnercurry,
Hühnercurry,
Hühnercurry,
இது
சிலோன்
என்கிற
தீவு
தந்த
சிலுக்கு
சித்திர
பூவு
Das
ist
eine
seidene,
malerische
Blume
von
der
Insel
namens
Ceylon.
இங்கு
உலா
வந்தது
பாரு
நெஞ்ச
உலுக்கி
நிக்கிற
தேறு
Schau,
sie
ist
hierher
spaziert,
ein
Wagen,
der
das
Herz
erschüttert.
இங்கு
வந்தாள்
ஒரு
ஒய்யாரி
தான்
சிங்கள
நாட்டு
சிங்காரி
தான்
Hierher
kam
eine
Anmutige,
eine
Schönheit
aus
dem
singhalesischen
Land.
சிக்கன்
கறி
ஏ
ஏ
Hühnercurry,
ey
ey.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vaali
Attention! Feel free to leave feedback.