Vijay Yesudas feat. Janaki Iyer - Enna Aachi - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Vijay Yesudas feat. Janaki Iyer - Enna Aachi




Enna Aachi
Enna Aachi
எங்குமே உன் முகம் பார்கிறேன்.
Everywhere I see your face.
என்ன ஆச்சு என்னக்கு என்ன ஆச்சு
What has happened to me, what has happened to me
மௌனத்தில் உன் குரல் கேட்கிறேன்.
In the silence I hear your voice.
என் வானிலே வெண்ணிலா உன் முகம்.
The full moon in my sky, your face.
வாராமலே பேசுதே என்னிடம்.
Speaking without words, to me.
இது காதலா காதலா?
Is this love, is this love?
என்ன ஆச்சு என்னக்கு என்ன ஆச்சு
What has happened to me, what has happened to me
எங்குமே உன் முகம் பார்கிறேன்.
Everywhere I see your face.
ராத்திரிகள் நேரம் ரதி தேவி மத கோலம்
In the night, the goddess Rathi in the form of beauty
கனவாக தினம் தோறும் வர கண்டேனே.
In my dreams, I see you every day.
சாலைகளின் ஓரம் நிழல் தேடும் வெயில் நேரம்
On the side of the road, seeking shade in the sunlight
தொட பார்க்கும் சிறு காற்றாய் உன்னை கண்டேனே.
As a cool breeze, I see you.
புதை மண்ணிலே காலை வைத்தேன்.
I placed my foot on the buried earth.
நக கண்ணிலே ஊசி தைதேன்.
A needle in my eye, I am in pain.
படும் வேதனை சொல்லும் காதலாய்.
The pain tells of the love.
என்ன ஆச்சு என்னக்கு என்ன ஆச்சு
What has happened to me, what has happened to me
எங்குமே உன் முகம் பார்கிறேன்.
Everywhere I see your face.
வீடுவரை சென்றேன் படி ஏறவில்லை நின்றேன்
I reached the house, but I did not climb the steps, I stood there
என்னை தேடி வருவாயோ என பார்த்தேனே.
I looked to see if you would come looking for me.
பாடம் படிக்காமல் உயிர் தோழி பிடிக்காமல்,
Not studying, not caring for my friends,
நகராத கெடிகாரம் அதை பார்த்தேனே.
I watched the stubbornness that would not move.
நிலா ஆண்டுகள் நூறு வேண்டும்.
A hundred years of the moon.
இதே போலவே வாழ வேண்டும்.
I want to live like this.
உடல் என்னிடம். உயிர் உன்னிடம்.
My body is mine, my life is yours.
என்ன ஆச்சு என்னக்கு என்ன ஆச்சு
What has happened to me, what has happened to me
எங்குமே உன் முகம் பார்கிறேன்.
Everywhere I see your face.
என்ன ஆச்சு என்னக்கு என்ன ஆச்சு
What has happened to me, what has happened to me
மௌனத்தில் உன் குரல் கேட்கிறேன்.
In the silence I hear your voice.
என் வானிலே வெண்ணிலா உன் முகம்.
The full moon in my sky, your face.
வாராமலே பேசுதே என்னிடம்.
Speaking without words, to me.
இது காதலா காதலா?
Is this love, is this love?





Writer(s): Thamarai, Antony Vijay


Attention! Feel free to leave feedback.