Vinícius de Moraes feat. Toquinho - Carta Ao Tom 74 - com Quarteto em Cy - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vinícius de Moraes feat. Toquinho - Carta Ao Tom 74 - com Quarteto em Cy




Carta Ao Tom 74 - com Quarteto em Cy
Письмо Тому 74 - с Квартетом в До мажоре
Rua Nascimento Silva, cento e sete
Улица Насименто Силва, сто семь
Você ensinando prá Elizete as canções de canção do
Ты учишь Элизете песни о любви,
Amor demais
О любви безмерной.
Lembra que tempo feliz, ai que saudade, Ipanema era
Помнишь, какое счастливое было время, ох, как тоскую, Ипанема была полна
Felicidade
Счастья.
Era como se o amor doesse em paz
Как будто любовь причиняла боль, но мирно.
Nossa famosa garota nem sabia
Наша знаменитая девчонка и не знала,
A que ponto a cidade turvaria este Rio de amor que se
До какой степени город осквернит эту реку любви, которая
Perdeu
Исчезла.
Mesmo a tristeza da gente era mais bela e além disso
Даже наша печаль была прекраснее, и к тому же
Se via da janela
Из окна был виден
Um cantinho de céu e o Redentor
Кусочек неба и Искупитель.
É, meu amigo, resta uma certeza, é preciso acabar
Эх, друг мой, осталась лишь одна уверенность, нужно покончить
Com essa tristeza
С этой грустью.
É preciso inventar de novo o amor
Нужно заново изобрести любовь.
Rua Nascimento Silva, cento e sete
Улица Насименто Силва, сто семь.
Eu saio correndo do pivete tentando alcançar o
Я убегаю от мальчишки, пытаясь успеть на
Elevador
Лифт.
Minha janela não passa de um quadrado, a gente
Мое окно всего лишь квадрат, из него видно только
Sérgio Dourado
Сержио Доурадо.
Onde antes se via o Redentor
Там, где раньше был виден Искупитель.
É, meu amigo, resta uma certeza, é preciso acabar
Эх, друг мой, осталась лишь одна уверенность, нужно покончить
Com a natureza
С природой.
É melhor lotear o nosso amor
Лучше разделить на участки нашу любовь.





Writer(s): Marcus Vinicius Da Cruz De M. Moraes, Antonio Pecci Filho


Attention! Feel free to leave feedback.